— И я ведь хорошо себя вел, правда? Я ведь сам поехал в больницу?..

— Ты был просто маленький ангелочек. Ну… почти ангелочек, — улыбнулась она.

— Значит, мы поедем? А когда? Ну, на ферму, к Болтер!

К этому она оказалась не готова. Она должна была знать, как буквально дети относятся к обещаниям взрослых. Теперь надо каким-то образом выполнить обещание, но Мэнди не могла так навязываться Эйлин. Она сама у нее жила, да еще Робин. Потом Болтер. А теперь еще и Пип? Нет, это уже решительно невозможно.

— Мы ведь поедем, Мэнди, да? Ты же обещала.

Она засмеялась и взлохматила его темные волосы:

— Ну разумеется, поедем, сладкий мой. Раз обещала — значит, поедем.

— А когда?

— Ты прямо как маленький шмель. Жужжишь и жужжишь. Я скажу тебе, когда придет время. А сейчас ложись-ка и как следует отдохни.

Она подоткнула ему одеяло, задвинула шторы на окнах и пошла к Матроне, которую застала в бельевой.

— Матрона, представляете, Пип заглотил наживку. Я пообещала взять его с собой на ферму, когда он вернется из больницы, и малыш не забыл об этом. Как вы думаете, я могу его забрать? То есть если я смогу договориться, чтобы там за ним был уход?

— Мэнди, дорогая, что тебе нужно от меня — разрешение или совет?

Матрона положила стопку белья на полку и внимательно посмотрела в лицо Мэнди.

— Ну… на самом деле, и то и другое.

— Что касается разрешения, то, конечно, я согласна. Тут даже говорить не о чем. Для Пипа поездка за город — подарок судьбы и не принесет ему ничего, кроме пользы. Но конечно, нужна особая забота. Он не может просто бегать и играть во дворе, как остальные мальчишки.

Мэнди наморщила лоб:

— Да, наверное, не следовало ему это обещать. Но теперь не могу же я обмануть его ожидания. — Она невесело усмехнулась и добавила: — Вы ведь всегда предупреждали нас, чтобы мы сначала думали, а потом говорили, да?

Она начала рассеянно складывать наволочки, потом вдруг не выдержала:

— Матрона, у меня появилась идея. Можно я позвоню из вашей комнаты?

Найти номер сэра Саймона Деррингтона по справочной было делом нескольких минут. Вскоре Мэнди стояла и ждала, когда ее соединят с абонентом, вцепившись в трубку как в последнюю соломинку.

Ответил женский голос:

— Сэр Саймон? Да, он, кажется, у себя. Как вас представить?

Наверное, это миссис Доббин. Сердце колотилось в груди у Мэнди, пока она ждала. Это все ради Пипа, повторяла она себе, представляя его радость, если ее план удастся.

— Алло, Мэнди?

По телефону голос Саймона был точно таким же — глубоким, спокойным и язвительным. Но, слава богу, она не почувствовала в его интонации раздражения из-за того, что его потревожили.

— Сэр Саймон, мне страшно неловко вас беспокоить… я бы не стала вам звонить, но у меня безвыходное положение. Я… вам звоню, чтобы… чтобы попросить об услуге…

«О господи! — в ужасе подумала Мэнди. — Я несу какой-то вздор!»

— Я не ослышался? — Она угадала, что на другом конце провода усмехнулись. — Мисс Мэнди Фенн просит об услуге! Ну что ж, слушаю вас.

Она поперхнулась. «Давай, Мэнди, ты должна это сделать».

— М-м, дело вот в чем. Я обещала Пипу, что если он будет послушным мальчиком и поедет в больницу, я… я возьму его с собой на ферму, когда он поправится. Я совсем об этом забыла, а Пип не забыл. Он мне ничего не говорил, но, оказывается, мечтал об этом все время, пока лежал в больнице, и теперь я просто не могу его разочаровать. Но я не могу и просить Эйлин разместить его у себя. Она, конечно, не откажет, но это будет наглостью с моей стороны. Так вот, я хотела попросить… — Она замерла, набирая воздуху, и быстро договорила: — Не могли бы вы устроить его в «Фэарингз»… санаторий для выздоравливающих… на недельку. Разумеется, все расходы за мой счет.

Все… сказала. Но молчание на другом конце, казалось, длилось вечность. Не в силах дольше этого вынести, Мэнди слабо прошептала:

— Прошу вас, забудьте о моей просьбе, если это слишком хлопотно.

Он пропустил ее слова мимо ушей и заговорил очень деловым тоном:

— Да, я могу для вас это устроить, это нетрудно. Просто я задумался, как вас с ним привезти сюда. Мне надо будет на днях поехать в город к своему адвокату. Завтра вас устроит? Я мог бы за вами заехать в половине третьего.

Мэнди сглотнула:

— Даже не знаю, как вас благодарить. Мне так жаль, что я пока ничем не могу отблагодарить вас!

— Когда-нибудь, возможно, я потребую с вас этот должок. Итак, завтра в половине третьего. До свидания, Мэнди.

Она положила трубку и стояла, глядя на телефон. Колени у нее подгибались. «А я смелее, чем думала», — с усмешкой решила Мэнди про себя и побежала наверх сказать Матроне, что она обо всем договорилась.

Пип так обрадовался, что долго не мог уснуть. А проснулся с первыми лучами солнца, так что к тому времени, как Саймон приехал за ними, уже клевал носом от усталости. К счастью, заднее сиденье было широким и мягким, Мэнди обложила мальчика подушками и предложила немного поспать, от чего тот решительно отказался. До сих пор он выезжал из приюта только на машине «Скорой помощи», поэтому все возбуждало его живейший интерес.

Саймон отвечал на бесчисленные вопросы Пипа с самым серьезным видом и необычайным терпением, которое несколько удивило Мэнди. Она не представляла, что этот человек «умеет ладить с детьми». Со своей стороны она была только рада, что ей не надо поддерживать разговор, потому что мысли и вопросы вихрем кружились у нее в голове. Почему Робин не писал ей? И даже не позвонил? Может быть, письмо затерялось на почте? Может ли мужчина, который любит девушку и собирается на ней жениться, допускать такое равнодушие? Она ведь совсем не разбирается в мужчинах. Может быть, от них и не следует ожидать особой внимательности. Впрочем, скоро это все выяснится. Когда Мэнди посмотрит ему прямо в глаза, сразу поймет, скучал ли он по ней так же, как она по нему все эти дни.

Миля проносилась за милей, и, погрузившись в размышления, девушка не сразу заметила, что возбужденная болтовня Пипа смолкла. Ее вернул к реальности голос Саймона Деррингтона:

— Посмотрите-ка назад.

Пип сладко спал на заднем сиденье.

— Я наблюдал за ним. Он боролся со сном до последнего, но его все-таки сморило. А теперь мне надо вам кое-что сказать, Мэнди. Что вы сказали Пипу? Я имею в виду, куда вы обещали его отвезти?

— В санаторий, конечно. Я сказала, что смогу забирать его каждый день… надеюсь, с этим все в порядке.

— Да, все в порядке. Только он не поедет в санаторий. Боюсь, я несколько покривил душой, когда мы говорили по телефону. Видите ли, этот санаторий принадлежит одной индустриальной компании и предназначен исключительно для их служащих. Так что я не мог устроить туда Пипа.

— Но… почему же вы мне не сказали? — Мэнди почувствовала, как ее щеки жарко вспыхнули.

— Я подумал, что вы станете возражать на мое предложение. Поэтому с характерной для меня бесцеремонностью взял и организовал все сам, без вашего ведома. — Он кинул на нее хитрый взгляд.

— А именно?

— Я отвезу Пипа к себе домой. И поручу его заботам моей восхитительной хозяйки, миссис Доббин, которая, должен заметить, в восторге от такой перспективы.

Она взволнованно проговорила:

— Но все равно надо было сначала сказать мне.

— А если бы я вам так сказал, что бы вы ответили — разрываясь между желанием помочь Пипу и нежеланием быть у меня в долгу?

— Не знаю, — честно призналась Мэнди.

— Вот именно, так что согласитесь, я хорошо сделал, что все решил за вас.

Мэнди ответила не сразу. Она сидела, глядя на мелькавшие телеграфные столбы. И наконец спросила:

— А почему вы решили это сделать?

Он не отрывал глаз от дороги.

— Вам кажется, это нетипичное для меня поведение? На вид я вам представляюсь не очень великодушным человеком?

— Д-да, в общем-то это так.

— Вы меня считаете закоренелым циником, высокомерно презирающим всех прочих смертных?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: