Ничтожная территория, бедная природными ресурсами

Соединенные Провинции — всего лишь крохотная территория, не большая, чем королевство Галисия, скажет в 1724 г. один испанец5; меньше половины Девоншира, повторит гораздо позже Тюрго6 вслед за англичанином Такером. «Весьма малая страна, — пояснял уже посол Людовика XIV в 1699 г., — занятая со стороны моря бесплодными дюнами, подверженная с сей стороны, как равно и со стороны рек и каналов, коими она пересечена, частым наводнениям и пригодная разве что для пастбищ, каковые составляют единственное богатство страны. Того, что произрастает там, пшеницы и прочих зерновых, недостаточно, чтобы прокормить сотую долю ее жителей»7. «Даже для того, чтобы прокормить своих петухов и кур», — иронизировал Дефо8. «Все, что производит Голландия, — утверждал в 1697 г. другой информатор, — это сливочное масло, сыр и земля, пригодная для изготовления посуды»9. Очень серьезный испанский экономист Устарис пояснял в 1724 г.: «Половина сей страны состоит из воды или из земель, кои ничего не могут произвести, и ежегодно возделывается только четверть [земель]; так что некоторые писатели утверждают, будто урожая сей страны едва хватает для покрытия четверти ее потребления» 10. «Голландия — страна неблагодарная, — заходит еще дальше автор одного письма, относящегося к 1738 г. — Это земля, плавающая на воде, и луг, затопленный три четверти года. Сия земля столь крохотна и столь ограниченна, что не смогла бы прокормить и пятую часть своих обитателей»11. Аккариас де Серионн, могущий быть хорошим судьей в этих вопросах, без колебания утверждал в 1766 г., что Голландия (понимай: Соединенные Провинции) «никогда не располагала чем накормить и во что одеть четверть своих подданных»12. Короче говоря, страна бедная: мало пшеницы (и невысокого качества), мало ржи, мало овса, мало овец, нет виноградников, разве что иной раз на укрытой от непогоды стене деревенского дома или в саду, и никаких деревьев, если только не возле амстердамских каналов или вокруг деревень. Зато — луга, много лугов, которые «к концу октября, а иногда ноября начинают покрываться водами, каковые вздымаются ветрами, бурями и постоянными дождями… Так что во множестве мест усматриваешь лишь плотины, колокольни и дома, кои кажутся выступающими из большого моря»13. Дожди, выпавшие зимой, будут откачаны «весной посредством мельниц»14.

Для человека Средиземноморья все это было странным до абсурда. Флорентиец Лодовико Гвиччардини писал в 1567 г.: «Земля низкая, все реки и крупные каналы текут между дамбами, так что текут они не на уровне земли, и во многих местах с крайним удивлением видишь воду выше земли»15. Для путешественника, приехавшего из Женевы два века спустя, в 1760 г., «все искусственно в провинции Голландия, вплоть до страны и самой природы»16. Испанский путешественник Антонио Понс (1787 г.) заявит даже: «Более воображаемая и поэтическая, нежели реальная!»17

Подвиги земледелия

Однако же Соединенные Провинции имели почву, деревни, фермы. Были, даже в Гелдерне, бедные дворяне с находившимися у них в услужении крестьянами, т. е. подлинный кусок феодальной Европы; крупные фермеры (gentlemen farmers) в Гронингене, фермеры-арендаторы во Фрисландии18. Вокруг Лейдена существовало интенсивное овощеводство — здешние овощи продавали на улицах Амстердама — и производилось лучшее сливочное масло в Соединенных Провинциях19. Да плюс еще мост на Старом Рейне, который назывался «хлебным мостом, понеже в рыночные дни здесь устраиваются крестьяне со своим зерном»20. То там, то тут встречаются богатые деревенские жители, одетые в черное, без плаща, но «жены их увешаны серебром, а пальцы их унизаны золотыми перстнями»21. Наконец, каждую весну «прибывает весьма большое число тощих быков и коров — датских, голштинских и ютландских, каковых тотчас же отгоняют на пастбища; три недели спустя ты видишь их окрепшими и округлившимися»22. «К середине ноября добрые домохозяева покупают быка или половину его сообразно величине своего семейства, какового быка они засаливают и коптят… и едят с салатом с маслом. Каждое воскресенье они вынимают большой кусок говядины из засольной бочки, приготовляют его, делают из него несколько трапез. Сказанный холодный кусок обходит стол вместе с несколькими кусками вареного мяса, с молоком или какими-нибудь овощами…»23

Принимая во внимание доступное для использования пространство, животноводство и земледелие были обречены делать ставку на производительность. Животных кормили лучше, чем в других странах. Коровы давали до трех ведер молока в день24. Земледелие обратилось к огородничеству, изобретало научные способы ротации культур и получало благодаря удобрениям, включая и поддающиеся использованию городские нечистоты, лучшие урожаи, чем в других местах. С 1570 г. прогресс был достаточно явным, чтобы сыграть определенную роль в первых стартах экономики страны. Именно это заставило Яна де Фриса25 говорить о том, что в Голландии капитализм произрастал из ее почвы.

Верно, что значительный прогресс, хоть и в небольшом масштабе, положил начало земледельческой революции, которая завладеет Англией, но это уже другая история. Важно было то, что, придя в контакт с городами, деревни не замедлили коммерциализироваться, в некотором роде — урбанизироваться и, как и города, жить за счет внешнего рынка. Коль скоро в любом случае зерно для удовлетворения по меньшей мере половины потребления (это цифра правдоподобная) должно было импортироваться, нидерландское земледелие обнаружило тенденцию ориентироваться на культуры, приносящие наибольший доход: лен, коноплю, рапс, хмель, табак, наконец, на красящие растения — пастель и марену; последнюю ввели в обиход беженцы, прибывшие из Фландрии26. Эти красящие вещества прибыли туда, куда следовало, ибо сукна, которые Англия поставляла суровыми, или как говорили, «белыми» (en blanc), аппретировались и окрашивались в Голландии. А ведь одни только валяние и окраска стоили вдвое дороже производства сырцового сукна (включая сырье, чесание, прядение, тканье материи)27. Отсюда и решение Якова I 1614 г. запретить экспорт английских сукон «белыми»28. Но результатом было полнейшее фиаско: в операциях крашения и аппретирования англичане не могли еще конкурировать с голландцами, которым благоприятствовало техническое преимущество и в не меньшей мере — наличие у них непосредственно на месте красителей.

вернуться

5

Uztariz G., de. Théorie et pratique du commerce et de la marine. 1753, p. 97. Напомним, что площадь Соединенных Провинций была порядка 34 тыс. кв. км.

вернуться

6

Turgot. Œuvres complètes, I, p. 455. Джозайа Такер (1712–1799) — английский экономист, труд которого Тюрго перевел под названием «Les Questions importantes sur le commerce».

вернуться

7

A.N., K 1349, 132, f° 20.

вернуться

8

Defoe D. The Complete English Tradesman…, 1745, II, p. 260 (согласно тому, говорит он, «что пишет надежный автор», но не уточняет какой).

вернуться

9

A.N., Marine, В7, 463, Р 30.

вернуться

10

Uztariz G., de. Op. cit., p. 98.

вернуться

11

Argens J.-B., d’. Lettres juives. 1738, III, p. 192.

вернуться

12

Accarias de Sérionne J. Les Intérêts des nations de l’Europe développés relativement au commerce. 1766, I, p. 44.

вернуться

13

Parival J.-N., de. Les Délices de la Hollande. 1662, p. 10.

вернуться

14

A.E. M. et D. 72, Голландия, ноябрь 1755 г.

вернуться

15

Guicciardini L. Description de tous les Pays-Bas. 1568, p. 288.

вернуться

16

Gaudard de Chavannes. Voyage de Genève à Londres. 1760 (без пагинации).

вернуться

17

Ponz A. Viaje fuera la España. 1947, p. 1852.

вернуться

18

Boxer C.R. The Dutch Seaborne Empire. 1969, p. 7.

вернуться

19

Parivai J.-N., de. Op. cit., p. 76.

вернуться

20

Ibid., p. 56.

вернуться

21

Ibid., p. 82.

вернуться

22

Ibid., p. 13.

вернуться

23

Ibid., p. 26.

вернуться

24

Ibid., p. 12.

вернуться

25

Vries J., de. The Role of the Rural Sector in the Development of the Dutch Economy, 1500–1700. — «Journal of Economic History», march 1971, p. 267.

вернуться

26

Flachat J.-C. Observations sur le commerce et sur les arts d’une partie de l’Europe, de l’Asie, de l’Afrique et des Indes orientales. 1766, II, p. 351.

вернуться

27

Wilson Ch. England’s Apprenticeship 1603–1763. 1965 (3d ed. 1967), p. 71; La République hollandaise des Provinces-Unies. 1968, p. 31; Wallerstein I. The Modem World System, II, ch. II (машинописный текст).

вернуться

28

Supple B. Commercial Crisis and Change in England 1600–1642. 1959, p. 34.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: