Сэр Николас тоже улыбнулся Элинор.

— Чарльз боялся, что до конца святок у нас закончатся ягоды, поскольку после каждого поцелуя люди срывают по одной, а у меня в канун Богоявления будет прием. Могу я убедить вас, миссис Карсхолт, на время смягчить ваш траур и придти? Вас и мисс Карсхолт? Жизнь должна продолжаться, — тихо добавил он.

Элинор пыталась найти в его словах и лице хоть какие-то особые чувства к Эми, но ее сбитый с толку рассудок не находил ничего. Вместо этого она обнаружила, что смотрит он именно на нее. Но могла ли она поверить в то, что нашептывало ей сердце?

— Я знаю, танцевать вы не станете, — сказал он, — но я бы очень хотел иметь возможность провести время в вашем обществе. — Затем он серьезно добавил: — Оно всегда мне нравилось. Очень.

У Элинор заколотилось сердце и пересохло во рту, но главным образом, как весной сок начинает течь по деревьям, ее пронизала радость. Радость, которая никак не была связана с его богатством или положением в обществе, которое он мог обеспечить, а только с ним самим. Она взглянула на своих дочерей, особенно на Эми, чьи вопросы о сэре Николасе теперь стали ей понятны. Она говорила о нем, как о будущем отце.

Эми действительно спланировала эту встречу. Она, капитан Дэнверс и, возможно, даже мисс Остин. Какая-то часть Элинор все еще терзалась сомнением, нерешительностью и страхом душевной боли. Но вечнозеленые рождественские растения сулили новое начало и новую надежду.

Она встретилась глазами с сэром Николасом.

— Мы с удовольствием придем на ваш прием, сэр. — Затем, дрожа от предвкушения и приступа нервозности, она сделала шаг обратно под ягоды. — И, возможно, в конце концов, я не так уж стара для поцелуя под омелой.

КОНЕЦ

2004

Перевод: Ксю
©Мечтательница, 2009

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: