Что он сделал? Запер ее в глубокий подвал, а ключ выбросил. А потом он пошел. Куда пошел? Конечно же, обратно, к своей жене. Ну, король рад.
– Добро пожаловать, мой дорогой зять. Сядь и расскажи нам, где ты был, где путешествовал. Это же порядок такой! Должен же тесть знать, что делает его зять! Говорит Янош:
– Понимаешь, дорогой отец, ты уж прости меня. Один бог знает, что со мной произошло и как произошло. Так уж ты меня не спрашивай ни о чем. Будем радоваться тому, что опять мы собрались вместе.
Ну, и началась свадьба уже как полагается. Все пили и гуляли три дня, а потом стали разъезжаться по домам. Они поздравляли короля:
– Какой красивый и сильный у тебя зять!
Ну, хорошо. Проходит год, проходит второй. У них рождается мальчик. Все хорошо, но Янош стал задумываться о жизни. Жена спрашивает его:
– Что с тобой, Янош?
– Эх, – говорит он, – ведь у меня есть мать. Нехорошо я с ней поступил. Надо пойти и привести ее во дворец.
И он пошел опять в лесную избушку, туда, где в подвале сидела его мать. Она бы умерла там с голода, но в подвале лежали кости загубленных разбойниками людей, и эта женщина все время сосала кость мертвеца.
Мальчик нашел ключ, открыл дверь в подвал и крикнул:
– Ты еще жива, мать?
– О, сын мой, – отвечает она, – я не жива и не мертва, а просто существую в этом мире.
– Мать, я бросаю веревку в подвал! Вылезай!
– Спасибо, сынок, а то я умру здесь! – сказала женщина. Она положила эту обглоданную косточку в карман и схватилась за веревку. Мальчик вытащил мать наружу, и они пошли во дворец.
Вот стали они жить, а перед этим договорились, что позабудут обо всем, что было между ними, и будут жить так, будто ничего не было. Прошел месяц, другой, третий. Как-то раз поехал Янош на охоту.
Его мать подходит к невестке и говорит:
– Дочь моя! Я заметила, что ты все время так стелешь постель моему сыну, что он никак не может заснуть. Дай-ка я сама это сделаю, может быть, он на этот раз скорее уснет.
Что она сделала? Когда стелила кровать, то положила торчком ту кость, о которой я говорил, кость мертвеца, а сверху накрыла простыней. Вот Янош вернулся с охоты. Он так устал, что не хотел ни есть, ни пить, даже ужинать не стал. Говорит он:
– Жена моя, не сердись. Я не хочу есть. Дай мне чашку кофе, и я лягу спать.
– Хорошо, муж мой.
Он так устал, так хотел спать, что не лег, а рухнул на кровать. И он упал прямо на острие кости, которая пронзила ему спину. Он умер в ту же минуту. Утром жена будит его:
– Муж мой, вставай!
А он не шевелится. Ладно, раз человек умер, надо его хоронить. Жена не хотела нести мужа на кладбище и устроила для него склеп. Там и похоронили Яноша.
А у принцессы было четверо братьев. Они тоже были околдованы и превращены в голубей. Такое пало на них проклятие. Эти братья прослышали, что их сестра вышла замуж, и полетели посмотреть на своего зятя. Вот летят они высоко в небе, а младший брат говорит:
– Миклош, Пишта, братья мои, вы не видите, что происходит в нашем дворце?
– А что там такое? Мы не видим.
– Поглядите, люди цветы несут, словно хоронят кого-то.
Тогда один из братьев говорит:
– Да, действительно, теперь я вижу. А может быть, у них был ребенок, а теперь умер? Может, они не захотели хоронить ребенка на кладбище и сделали для него склеп?
Тогда самый старший говорит:
– Вот что, братья, мы не полетим смотреть на зятя и сестру, пока не узнаем, кто похоронен в склепе, кто лежит в гробу.
Ну ладно, спустились они и залетели в склеп.
– Боже мой, так это наш зять умер! Давайте посмотрим, отчего он умер, какая была у него болезнь? Ведь мы – ученые, мы должны осмотреть его.
Вот они осмотрели его руки, шею, голову, уши – все. Ничего такого не нашли. Тогда один говорит:
– Давайте перевернем его!
Братья перевернули мальчика на живот:
– Вот кость! Она вонзилась ему в спину. Вот причина смерти. Давайте вытащим ее из спины.
Как только они вытащили кость, мальчик раскрыл глаза. Мальчик посмотрел на своих шуринов и говорит:
– Почему вы меня разбудили, почему не даете еще поспать?
– Ты уже достаточно поспал, а теперь выходи из склепа! – сказали братья и объяснили Яношу, что с ним произошло. Посмотрел он на кость и все понял.
– Ну, мать, раз ты опять попыталась убить меня, то и я тебя больше щадить не стану.
Приходит он к матери:
– Добрый день, мама моя дорогая!
– А, это ты вернулся. А где ты был, сын мой?
– Ах, мама, я так мечтал найти тебе красивого и сильного мужа. Я долго ходил по свету и, наконец, нашел одного, на мой вкус. С ним ты будешь жить в свое удовольствие.
– Да иди ты к черту! Мало мне забот? Я старая женщина, мне никого не надо.
– Что ты говоришь, мать? Ты только посмотри, какой он красивый, смелый, сильный!
– Ну, так покажи его мне!
– Пошли!
В кого превратились четверо братьев. В четырех жеребцов. Вывел Янош свою мать во двор. Он привязал одну ее руку к одному жеребцу, другую – к другому, одну ногу – к третьему, другую ногу – к четвертому. Потом он крикнул – гей! – и рванулись жеребцы и разорвали ее на четыре куска.
Ну а что Янош со своей женой? Если они не умерли, то до сих пор живы.
Будьте здоровы и счастливы все, кто слушал ату сказку!
118. Цыганка и змея{160}
Я расскажу вам историю, которая произошла с бедной цыганкой и бедным цыганом. Было у них шестеро детей, кормить которых было нечем. Пришлось цыгану идти воровать. Один раз не попался, второй раз с рук сошло, а в третий раз поймали беднягу и посадили в тюрьму. Пять лет ему дали. Что делать цыганке? Дети маленькие, самому младшему – пять-шесть месяцев. Вот оставила она пятерых старших дома, привязала младшего себе на шею, как у цыганок это принято, и пошла на свидание к мужу. Взяла она для него немного еды, немного табака в кисете и бутылку водки.
Шла она, шла, и застигла ее в пути ночь. Куда идти? Увидала цыганка мост и пошла к мосту. Села она на камень под мостом и стала кормить ребенка грудью. И вдруг видит цыганка, что к ней подползает огромная, пятиметровая змея. Женщина замерла от страха, но вида не подала. А змею привлек запах молока. Она заползла на женщину и стала придвигаться к ее груди. Тогда женщина отодвинула ребенка и запихнула грудь прямо змее в пасть. Пока змея сосала молоко, цыганка достала бутылку водки, открыла ее и стала брызгать водку на грудь. И теперь змея стала вместе с молоком пить водку. А цыганка все подливала и подливала водку. Наконец змея напилась допьяна, отпустила цыганку, отползла в сторону и заснула. А у цыганки были косы, которые доходили ей до колен. Она вытащила нож и отрезала косы, а потом этими волосами связала змею.
Что сделала цыганка, когда связала змею? Она пошла в город и первым делом спросила, где здесь ратуша, где городской суд. Туда она и пошла. Цыганка сказала:
– Добрый день, господин судья. Вот такая-то и такая-то история приключилась со мной. Мой муж сидит у вас в тюрьме. У меня шестеро детей: пятеро дома остались, а одного я с собой взяла. Я пошла в город пешком. Захотела остановиться, но ко мне привязалась пятиметровая змея. Я напоила ее и связала своими волосами. Если ты не веришь мне, то посмотри на мои волосы.
Но этот важный господин не поверил цыганке. Собрал он всех начальников из округа, и они поехали смотреть на змею. Эта змея убила немало парода, она жалила людей, душила, и их находили мертвыми то здесь, то там. Судья сказал:
– Женщина, если это окажется неправдой, если ты нам солгала, то за твою жизнь никто не даст и гроша, но если ты сказала правду, то мы выпустим твоего мужа на свободу.
– Клянусь своим ребенком! – воскликнула цыганка. – Если я вас обманула, то можете убить меня!
Вот едут они в карете – все начальство и цыганка. Когда они приехали, то змея все еще не проснулась. Все увидели, что цыганка не обманула. Ну, выстрелили в змею три раза и убили ее. Когда змея билась в судорогах, то словно кто-то бичом бил по земле. Потом люди оставили змею, посадили цыганку в карету, отвезли ее в город и выпустили на свободу ее мужа.
160
118. Цыганка и змея (№ 25, с. 198).
Рассказала Эржи Ковач (цыганское прозвище – Федра), 24 лет. Сказку записал Габор Грабоц в Уйкидёше в 1975 г. Диалект – машяри (как сказала исполнительница, она наполовину из рода машярэшти, а наполовину из рода бутвэшти).
Как пишет доктор Векерди, сюжет сказки состоит из двух самостоятельных сюжетов: отравление змеи и спасение мужа из болота. Оба не имеют полных аналогов в венгерском фольклоре.
На наш взгляд, все-таки обе части достаточно связаны, ведь в обеих речь идет о спасении мужа. Стилистика произведения приближает его к быличке.