Бобби она увидела среди людей, собравшихся вокруг большого круглого стола, на котором стояли бесчисленные бутылки пива, пустые и полные. С того лета, когда они познакомились, Кейси не видела его таким расслабившимся и дружелюбным. Очевидно, помогало пиво.
Она неуверенно направилась к столу, сомневаясь, надо ли ей вторгаться в веселую компанию.
– Сюда, Кейси! Посмотри, кто здесь! – Заметив ее, Бобби тотчас замахал рукой.
Подойдя ближе, она узнала несколько знакомых лиц. Участники родео бурно приветствовали ее, обнимали и смачно целовали. Кейси не могла удержаться и тоже засмеялась, радуясь энтузиазму, с которым они встретили ее.
Но больше всех ее удивил Бобби. Он посадил ее на колени и крепко обнял за талию.
– Я говорил вам, что она где-то здесь. – Он улыбался и покусывал ей ухо. – Они обвинили меня в том, что я прячу тебя.
– Что-то подсказывает мне, что ты еще не ел. Это так?
– Так.
– Ты же знаешь, утром придется за это заплатить. – Кейси улыбнулась и покачала головой.
– Ну и что ж? Ты больше не сестра милосердия. И к тому же разве ты не говорила, что собираешься уезжать?
– Ах, вот что здесь происходит! Преждевременное празднование моего отъезда!
– Ох и колючая, правда? – засмеялся он.
– Я тут устроил Бобби головомойку, – заговорил один из гостей. – Вы женаты уже несколько лет, а он говорит, что в доме нет ни одного малыша. Очевидно, парень не выполняет свою работу.
В ответ на его плоскую шутку раздался взрыв смеха.
– Я объяснял им, что ты уезжала получить образование.
– Не хочу сказать, что виню в этом Кейси, – вступил другой мужчина. – Кому охота каждый день видеть твою противную морду?
– Проводишь меня в буфет? – спросила Кейси, испытывая неловкость от разговора и близости к Бобби, – ведь она сидела у него на коленях.
– С удовольствием.
Она встала и подождала, пока он со всеми попрощается. Потом Бобби обнял ее за плечи.
– Где твоя палка? – спросила Кейси.
– Не знаю. Наверно, она мне больше не нужна.
Кейси ничего не имела против того, чтобы его рука лежала на ее плече. Обычно так он ходил по территории, где жила труппа родео. Тем самым показывая, кто привел ее сюда и с кем она.
– Тебе было весело? – спросил он.
– По правде говоря, да. Меня удивило, что здесь много знакомых. Они разговаривали со мной так, будто думали, что я часто вижусь с папой. Им вроде бы не казалось странным, что я вышла за тебя замуж. И никто не упоминал имени Стива. Наверно, из вежливости.
– Я бы не удивился, если бы сегодня встретил его здесь. В прошлом году он был.
Кейси резко остановилась. На мгновение Бобби потерял равновесие и еще крепче ухватился за нее.
– Надо предупреждать, когда нажимаешь на тормоза!
– Почему ты заранее не сказал мне, что здесь может быть Стив? – Кейси обернулась и уставилась на него.
– Потому что, – он пожал плечами, – до этого момента я не думал о нем. Послушай, Кейси, здесь собираются самые разные люди, какие только есть в мире. Даже получившие пинок женихи. Никого не волнует, попадутся они случайно на глаза или нет.
– Очевидно, тебя такая встреча не беспокоит. Бывшая невеста все еще твой лучший друг.
– Мы опять ругаемся?
– Ох, брось ты! Лучше пошли набьем в тебя еды, чтобы подсушить пиво.
– Но я вовсе не пьян.
– А я и не говорила, что ты пьян.
– И кроме того, я не за рулем.
– Знаю.
– Пойми, я не часто выезжаю на вечеринки. Со времени прошлогодней, здесь же, у Кастилью, я нигде не был. Почему ты устраиваешь из этого целое дело?
– Я ничего не устраиваю, Бобби. Посмотри на этот стол. Разве не великолепно пахнет?
– Ммм-гм-гм. Ты уже ела?
– Когда мы только приехали сюда. Но я могла бы попробовать что-нибудь еще. Хорошее пастбище, можно попастись.
Бобби понаблюдал, как Кейси с жаром накладывает маленькие порции разных блюд на свою тарелку, и последовал ее примеру: Черт возьми, сегодня она красивая. Когда он первый раз увидел ее нарядно одетой, у него перехватило дыхание.
И она уезжает в понедельник.
На этот раз он понимал, что навсегда. И правда, зачем им снова встречаться? Нет никаких причин. Совершенно никаких причин.
Бобби понимал, что не только нехватка денег положила конец его мечте о совместной жизни с Кейси. Они не могли пробыть в комнате больше пяти минут, чтобы не начать пререкаться.
Конечно, споры с ней не имели для него никакого значения, он всегда с удовольствием смотрел, как она кипятится из-за пустяков.
Ладно. Так, может быть, выпить сегодня еще пару кружек пива? Разве не для этого устроена вечеринка? Пора отпихнуть все в сторону и веселиться… И на несколько часов попытаться забыть, что она уезжает.
Кейси привела его к столику на двоих и села напротив.
Она была права: еда исключительная, а он и правда проголодался. Бобби понимал, что она чувствовала себя неловко в грубой компании, в которой нашла его. С тех пор как он перестал участвовать в турне родео, он не встречался с большинством прежних приятелей. Родео – спорт молодых. И он не так сильно скучал по состязаниям, как предполагал раньше.
Совсем не так, как будет скучать по Кейси.
Это он знал. "
Но сегодня он не хотел об этом думать. Понедельник и так придет очень скоро.
– Хочешь потанцевать? – спросил он, когда они наелись.
Оркестр играл медленную мелодию, которая не требовала быстрой работы ногами. Как приятно будет хоть недолго подержать ее amp; объятиях!
– Ты уверен, что сможешь? – удивилась Кейси.
– Черт возьми, нет. Я никогда не добивался успехов в танцах. Но хочу попытаться, если ты не против.
– Я имела в виду твою ногу.
– Не беспокойся. Я не буду выделывать модных па.
– Мы никогда не танцевали, – засмеялась она. Глаза сверкнули в свете ламп, висевших у них над головой. – Давай попробуем.
Они очень многое не делали вместе. Но Бобби не хотелось об этом думать.
Как только они оказались на площадке для танцев, он заключил ее в объятия и, крепко прижав к себе, начал двигаться в такт музыке. Кейси невольно пришлось положить руки ему на плечи.
Он наслаждался ощущением ее близости. Как хорошо им вместе! Их тела будто знали, что созданы друг для друга.
Первая мелодия перешла в следующую, потом еще в одну. Бобби запасал воспоминания для тех будущих ночей, когда он останется один: и свежий запах ее волос, и изгиб щеки, и манеру танцевать на цыпочках, и ее тело, прижавшееся к нему, возбуждавшее его.
Он провел губами по ее губам. Она закрыла глаза и вздохнула, словно давно ждала этого прикосновения. Он помедлил и снова нежно коснулся ее губ. Рот Кейси приоткрылся, и Бобби крепче прижал ее к себе.
Когда он наконец поднял голову, то понял, что попал в беду: тело ныло и горело от возбуждения.
– Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как сильно я хочу тебя любить? – прошептал он.
Кейси подняла лицо и посмотрела на него.
– Правда? – Ее глаза так искрились, будто были наполнены алмазами.
– Ох, да!
– Сейчас?
– В любое время и везде, где ты скажешь.
– Хочешь поехать домой?
– Да, мэм, очень хочу.
– Но вечеринка будет длиться еще долго.
– Мы можем устроить свою собственную вечеринку. Только мы вдвоем.
Не сказав больше ни слова, он взял ее за руку и увел с площадки для танцев.
Они задержались в гостях ровно на столько, сколько нужно было, чтобы сказать Альфонсо, что уезжают. Хозяин ранчо подумал, что причина в травмах Бобби, а тот не видел смысла переубеждать его.
На этот раз он сам сел за руль и в рекордное время домчал их до дома. Затормозил перед крыльцом и вышел из машины.
– Ты не хочешь поставить ее в гараж?
– Я сделаю это утром, – прорычал Бобби и увидел ее улыбку. Когда он открыл дверцу, Кейси попала прямо в его объятия.
Глава 11
Бобби не помнил, как они вошли в дом, как очутились в его спальне. Уезжая, он оставил свет в холле. Теперь тоже забыл его выключить. Он вообще не реагировал ни на что окружающее. Все его мысли были заняты только Кейси.