32. «Вождя войск Тимофеевых…» , τόν δέ φυλάρχην των περί Τιμόθεον…, слав.: «И Филарха Тимофеева…» Здесь Филарх - по мнению некоторых - не нарицательное имя («начальник войск»), а собственное имя одного из приближенных (οί περί Τ…) Тимофея.

33. Потом, торжествуя победу в отечестве, они сожгли Каллисфена и некоторых других, которые сожгли священные ворота и убежали в один дом, так что эти за свое нечестие понесли достойное возмездие.

33. «Торжествуя победу в отечестве» , έν τή πατρίδι, т. е. «в отечественном городе», как Мф XIII: 54, и именно - в Иерусалиме. - О сожжении священных ворот упоминает и 1 Мак IV: 33. - О купцах для покупки Иудеев см. выше - ст. 11.

34. А преступнейший Никанор, который привел тысячу купцов для покупки Иудеев,

35. при помощи Божией посрамлен был теми, которых считал за ничто, и, сбросив пышную одежду, под видом беглого раба чрез внутренние земли пришел один в Антиохию, крайне огорченный поражением войска.

35. «Сбросив пышную одежду…» , потому что она могла выдать его знатность и повредить ему в бегстве. - «Под видом беглого раба…» , δραπέτου τρόπον ερημον εαυτόν ποιήσας, слав. точнее: «беглеца образом уединена себе сотвори…» , т. е. держась уединенно от всех - беглецом. - «Через внутренние земли…» , δια τής μεσογείου, т. е. подразумевается οδού - внутреннею дорогою , попрямее и поскорее (слав.: «чрез средиземное ( море ) » - едва ли верно).

36. Тот, который взялся доставить Римлянам дань от пленных в Иерусалиме, объявил, что Иудеи имеют защитником Бога и таким образом остаются невредимы, потому что повинуются установленным от Бога законам.

Глава IX

Постыдная смерть Антиоха Епифана (1–29).

Предлагаемое в данной главе повествование о конце жизни Антиоха Епифана значительно разнится от повествования о том же 1 Мак VI: 1–16, - не только в мотивировке отдельных обстоятельств дела, но и в некоторых других подробностях исторического характера, достоверность которых не может быть доказана.

1. Около того же времени Антиох с бесславием возвращался из пределов Персии.

1. «Из пределов Персии…» , έκ τών κατά τήν Περσίδα τόπων, т. е. из мест, расположенных по Персии. О походе царя в Персию - см. 1 Мак III: 31.

2. Ибо он вошел в так называемый Персеполь и покушался ограбить храм и овладеть городом. Поэтому сбежался народ, и обратились к помощи оружия, и Антиох, обращенный жителями в бегство, должен был со стыдом возвратиться назад.

2. Персеполис - главный город Персидской провинции, севернее Аракса, в плодоносной долине, древняя Parcakarta, т. е. город Персов, при Сассанидах носил такое имя Istakhar. Александром был разграблен, но не разрушен, а только сильно поврежден огнем, и - по Diodor. Sic. XIX, 22 - оставался еще столетие значительным городом до тех пор, пока не обратился в развалины. В этом городе мог находиться тот храм Нанеи, отечественного божества персов, который Антиох пытался ограбить; хотя по 1 Мак VI: 1 и Арр. Syr. г. LXVI это был Елимаидский храм, храм одного из городов Елимаиды. Наименование Персеполиса могло быть усвоено этому городу народными ненадежными сказаниями (см. 1 Мак VI: 1).

3. Когда находился он близ Екбатаны, донесли ему о том, что случилось с Никанором и с Тимофеем.

3. «Екбатаны…» - Екбатана - главный город Мидии - настолько удален к северу, что возвращение от Персеполиса или из провинций персидских в Вавилон через Екбатану является весьма невероятным. Ближайший путь шел через Сузы, между тем как Екбатана лежала на 40 миль севернее Сузы. К этому надлежит припомнить, что и по Поливию - Антиох умер в Tabae Паретаценской (см. к 1 Мак VI: 16); а этот город лежал именно на большой военной дороге из Персеполиса в Екбатану, отстоя от Екбатаны почти на 70 миль, и только на 30 от Персеполиса. Очевидно, упоминание Екбатаны здесь не исторично. - «О том, что случилось с Никанором и Тимофеем…» , тά κατά Νικανορα καί τους περί Τιμόθεον γεγονότα, точнее - содеянное с Никанором, и войскамиТимофея (τούς περί Τιμόθεον). - О сем см. VIII: 23 и д. 30 и д.

4. Воспылав гневом, он думал выместить на Иудеях зло обративших его в бегство; поэтому приказал правящему колесницею непрестанно погонять и ускорять путешествие, тогда как небесный суд уже следовал за ним. Ибо он сказал с высокомерием: кладбищем для Иудеев сделаю Иерусалим, когда приду туда.

5. Но всевидящий Господь, Бог Израилев, поразил его неисцельным и невидимым ударом: как только кончил он эти слова, схватила его нестерпимая болезнь живота и жестокие внутренние муки,

6. и совершенно праведно; ибо он многими и необычайными муками терзал утробы других.

7. Но он нисколько не оставлял своей гордости и еще более исполнился высокомерия, дыша огнем ярости на Иудеев и приказывая ускорять путешествие. Тогда случилось, что он упал с колесницы, которая неслась быстро, и тяжким падением повредил все члены тела.

8. И тот, который только что мнил по гордости, более нежели человеческой, повелевать волнам моря и думал на весах взвесить высоты гор, повержен был на землю и несен был на носилках, показуя всем явную силу Божию,

8. «Повелевать волнам моря…, на весах взвесить высоты гор…» , - выражения дня обозначения беспредельного всемогущества силы Божией (ср. Иов ХХХIII: 11; Пс LXIV: 7–8; LXXXVIII: 10: Ис LI: 15). Выражение данного места близко воспроизводит особенно - Ис XL: 12. - Подобное же выражение 10 ст. - «касаться звезд небесных…» срав. Ис ХIV: 13 и д.

9. так что из тела нечестивца во множестве выползали черви и еще у живого выпадали части тела от болезней и страданий; смрад же зловония от него невыносим был в целом войске.

10. И того, который незадолго перед тем мечтал касаться звезд небесных, никто не мог носить по причине невыносимого зловония.

9–10. Описываемая здесь болезнь Антиоха не исключительна в истории. По книге Деяний XII: 23 - от подобной же болезни умер Ирод Агриппа I; по Флавию - Ирод Великий (Арх XVII, 5, 6). Геродот также упоминает (IV, 205) об одной африканской царице, изъеденной червями (ζώσα ευλέων εξέζεσε). Современной медицине известна подобная болезнь под названием helminthiasis; она действительно сопровождается не только внутренними коликами (5 ст.), но и наружными нарывами и ранами от червей, которые проедают кишечный канал (ulcera verminosa), причем отделяется невыносимое зловоние.

11. Теперь-то, будучи сокрушен, начал он оставлять свое великое высокомерие и приходить в познание, когда по наказанию Божию страдания его усиливались с каждою минутою.

12. Сам не в силах сносить своего зловония, он так говорил: праведно покоряться Богу, и смертному не должно думать высокомерно быть равным Богу.

12. «Смертному не должно думать высокомерно быть равным Богу…» - μή θνητον οντά ισoθεα φρονείν υπερηφανώς…; слав. точнее: «смертну сущу равная Богови не мудротвовати г о рде…» , буквально - «не думать равное Богу» (как в 8 и 10 ст.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: