4) источник транскрипции названий Гренландии во всех этих картах — услышанное Мюнцером от русских название «Груланд» (которое оии относили к Шпицбергену).
Происхождение названия Engroneland (Энгронеланд), которое встречается на некоторых картах Гренландии этого периода, довольно любопытно. Оно, как мы видели, упоминается и Герберштейном, причем все четыре раза, когда он им пользуется, применяется разная транскрипция. На картах транскрипция этого названия также неустойчива — я насчитал до десятка вариантов, и еще ряд вариантов мы найдем в текстах.
По мнению Нансена (Nansen, 1911), название это ведет свое происхождение от имени одной из рек в южной части Гренландии, носящей на карте Клавдия Клавуса датское название «Еуп Gronelandsz аа», т. е. «Гренландская река». Затем оно перешло на ряд карт, в которых была заимствована рисовка Клавуса. Его исказили, и оно превратилось в название всей Гренландии. При этом в некоторых случаях произошла путаница с Angermanland — названием провинции в Швеции, которое происходит от имени большой реки Angerman (Онгерман), впадающей в Ботнический залив. Поэтому надпись «Энгронеланд» ставили то на Гренландии, то на полуострове, отходящем от России к северу от Скандинавии, а иногда даже и на самой Скандинавии.
«Карта Марина» Олауса Магнуса, 1539 г. Северо-западная часть Иногда название это появлялось на восточной части Гренландии, а настоящее имя последней — на западной.
Названия на карте Клавдия Клавуса вообще весьма своеобразны, и на них стоит несколько остановиться. Датчанин Клавдий Клауссон Шварт, принявший латинизированное имя Клавдий Клавус (иногда Клавдий Нигер), родился в 1388 г. Во время своего пребывания в Италии с 1424 по 1427 г. он составил две карты северных стран, на которые впервые нанес Гренландию. В карте на очертания суши, взятые у Марино или Птоломея, были впервые нанесены на рамке градусы широты и долготы, и, таким образом, положено начало научной картографии и землеописанию.
Копию первой карты Клавуса нашли в 1835 г. в Нанси, переплетенную вместе с «географией» Птоломея, которая принадлежала французскому кардиналу Филастре, умершему в 1428 г. Вторая карта (копия картографа Николая Германуса) была найдена в 1889 г. в Варшаве Норден-шельдом. Текст к ней обнаружил в 1900 г. в Вене Бьёрнбо в одной средневековой рукописи. Вторая карта заключала большое количество надписей, в то время как в первой их мало. Бьёрнбо и Петерсен (Bjornbo, Petersen, 1904) изучили ее, обнаружив при этом ряд интереснейших подробностей.
Клавус в тех местах карты, где названия были ему неизвестны, довольно свободно создавал новые. Он использовал иногда латинские порядковые числительные для обозначения бухт на берегах Северного моря и в Швеции применил для рек датские числительные.
На острове Готланде и в Норвегии для мысов и рек Клавус воспользовался бессмысленными словами, по-видимому, детской считалки того времени: энарене, апокане, уиту, вульту, сег, сарлекрог и т. д.
В Исландии мысам и рекам он дал названия рунических букв.
Но потрясающих высот творческая фантазия Клавуса достигла на берегах Гренландии! Бьёрнбо и Петерсен установили, что если читать подряд все датские названия рек и мысов с севера на юг по восточному побережью Гренландии и затем на север — по западному, то получится песенка: «Живет человек secundum (второй) на Гренландской реке, его можно назвать Спилдебед, у него больше вшивых шкур (?), чем жирного сала.
Карта мира
Составлена Птоломеем, переработана Николаем Германусом, 1466 г. Северо-Западная часть
С севера он торопится теперь на песок (?)» [14]. Карл Ауберт установил, что эта песенка близка до сих пор еще бытующей в Дании народной песенке о короле-музыканте: «Там жил великан в Хельсииборге, его можно назвать король-музыкант, у него, наверно, больше серебра в сокровищнице, чем у других жирного сала» и т. д.
В течение четырех с половиной веков многие ученые ломали себе голову, пытаясь объяснить названия, придуманные Клавусом, и перешедшие в последующие карты. Шутка, продолжающаяся почти полтысячелетия!
В начале этой песенки мы найдем и «Гренландскую реку» — название, которому посчастливилось больше, чем другим: им обозначали всю Гренландию!
Но большая заслуга Клавдия Клавуса в том, что на своей карте он впервые дал изображение Гренландии, причем она имела форму, близкую к действительной, и была расположена на нужном месте: к северо-западу от Исландии.
0 картах Клавдия Клавуса велись споры: одни исследователи (Bjornbo, 1904, 1912 и др.) утверждали, что эти карты основаны на подлинных материалах, известных тогда в скандинавских странах. Другие (Nansen, 1911) полагали, что большая часть карты заключает переработанные элементы более древних карт, в особенности классической «Географии» Птоломея и «Медицейского атласа». Но, как мне кажется, западное положение Гренландии указывает на сведения, полученные из норвежско-исландских источников.
Положение Гренландии на картах XV и начала XVI в. весьма различно. На одной группе карт она изображается как очень длинный, огромный полуостров, вытянутый от северо-западного конца Европы и идущий далеко на запад, загибаясь к югу, за Исландию. Иногда полуостров начинается даже от северного побережья Азии. В других случаях это узкий или квадратный короткий полуостров, не превосходящий по длине Скандинавию и так же, как последняя, отходящий от северо-западного угла Европы. Иногда Гренландия имеет вид длинного острова, лежащего к северу или к северо-западу от Скандинавии.
Всю сложную историю картографического изображения Гренландии подробно изложил Бьёрнбо (Bjornbo, 1912) в первом томе монографии, вышедшей уже после его смерти. Он успел дать в ней описание карт до 1576 г. Очень много материала о картографии Гренландии содержит и двухтомная монография Ф. Нансена (Nansen, 1911). В больших работах о картографии Северной Америки мы также найдем интересные данные (Harrisse, 1892), касающиеся этого вопроса. Из более мелких статей следует отметить недавно появившийся обзор изменения начертания Гренландии по картам XIV–XVI вв. (до 1532 г. включительно), написанный Винтером (Winter, 1955).
Карта Клавуса оказала большое влияние на картографию XV в. Ее не раз использовали для построения новых карт, копировали, переделывали по ней карты Птоломея. Однако во второй половине века она претерпела существенные изменения в руках картографа Николая Германуса.
В первых двух вариантах своих карт (около 1466–1467 гг.) он сохранил рисовку второго варианта карты Клавуса. Но 'В 1469 г. Германус изготовил совершенно другую карту, которую поместил в атласах 1482 и 1486 гг. На новой карте Гренландия уже резко сокращена и представляет теперь широкий и короткий полуостров с узким перешейком, соединяющим ее с Россией. Он расположен к северу от Скандинавии и заходит на запад меньше, чем последняя.
Карта Севера
Составлена Николаем Гермаиусом. Ульмское издание Птоломея, 1482.
Л. Багров пытался объяснить это внезапное изменение положения Гренландии тем, что Германус ознакомился с замечаниями, которые сделал кардинал Филластре, владелец одной из копий карты Клавуса, в своем экземпляре «Географии» Птоломея, включающей эту карту. Филластре был удивлен, почему Гренландия, т. е. «Зеленая земля», помещена у Клавуса севернее, чем «Исландия», т. е. «Ледяная земля». Филластре считал, что Исландия должна лежать севернее (Bagrow, 1951). Филластре умер в 1428 г. Принадлежавшая же ему «География» Птоломея находилась во Франции, где Филластре был папским легатом. Поэтому удивительно: как в 1468 г. Германус мог ознакомиться с этим атласом.
14
Вопросы поставлены Нансеном в его книге «Nebelheim» (1911).