В общем доме собрались все жители деревни. Они с интересом слушали рассказ молодых людей о приключениях в далёкой стране. Не упуская ничего, Джон и Анна рассказывали всё подробно, описывали всё, что видели и пересказывали всё, о чём слышали. Когда речь зашла о Шамбале и разговоре с Вечными, Джон, смущаясь, сказал:

– Вечные сказали нам, что остров исчезнет, его поглотит океан. Большая волна смоет его с лица земли.

В помещении воцарилась напряжённая тишина. Никто не поверил в сказанное, и все удивлённо смотрели на Джона.

– Что же нам делать? – нарушил тишину Уильям.

– Переселиться на континент. Там сможем найти место для нового дома. Главное успеть! – ответил Джон.

– А если тебя обманули? А если всё это не правда, и остров останется стоять на месте?

– Вы можете это проверить, оставшись здесь, – грубо сказал Джон в ответ. – Мы были в городе Богов и разговаривали с Ними. Эти птицы тому подтверждение. Я не обманываю вас.

– Он пожертвовал своим возвращением ради нашего спасения, – возмутилась Анна.

В толпе пробежал гул.

– Что же нам делать? – Уильям спросил у всех.

Разные ответы полетели со всех сторон. Кто-то предлагал остаться, кто-то соглашался с тем, что нужно уехать. Шум поднялся невыносимый.

– Всем тихо! – Джон стукнул по столу, и воцарилась тишина. – Собираем все вещи и животных. Приходит корабль, и мы плывём на нём на континент. Кто не согласен? – в ответ было молчание. – Вот и хорошо. За дело!

Корабль появился на горизонте вечером, и Джон ускорил сборы. Уже утром на причале корабль были все жители деревни. Как только якорь был брошен, молодой человек и Уильям поднялись на борт. Изумлённый Сэм накинулся на Джона с расспросами, но тот остановил его:

– Мы все уплываем с тобой сейчас. Острова скоро не будет, и мы должны успеть попасть на сушу.

Сэм удивлённо смотрел на молодого человека.

– Это тебе там сказали? – он указал пальцем в небо.

– Да, – с улыбкой ответил Джон.

– Расскажи мне всё, – практически взмолился капитан.

– Обязательно! Только давай уплывём быстрее. Я не знаю, когда произойдёт катастрофа.

Корабль уходил от острова, оставляя его на растерзание ветру и воде. Свои дома оставили все жители деревни, увозя с собой всё, что только могли. С печалью и грустью они смотрели на остров, растворяющийся за горизонтом. Благодаря наличию большой рабочей силы и грамотному руководству Джона, корабль достиг континента вдвое быстрее обычного. Джон спешил увести своих людей от беды. Он спешил спасти их всех. Уставшие от работы и от плавания, люди радостно встретили весть о приближении к цели. Выгрузившись на причал и озираясь по сторонам, прибывшие стояли в полной растерянности.

– Что дальше? – спросил Уильям у Джона.

– Нужно найти выход из города и уходить как можно дальше.

Из главных ворот города вышла небольшая делегация, возглавляемая женщиной. Они прошли по причалу и направились прямо к гудящей толпе.

– Кто у вас главный? – спросила женщина властным голосом.

Уильям и несколько старейшин вышли к ней.

– Я глава этого города. Меня зовут Мари, – представилась она. – Мы рады приветствовать вас здесь, но очень хотелось бы знать зачем?

– Уильям, – мужчина крепко сжал протянутую ему женщиной руку. – Мы…

– Как выйти из города? – без всяких объяснений спросил Джон, протиснувшийся к Уильяму.

Мари удивленно посмотрела на него.

– Извините. Меня зовут Джон. Мы всем нашим домом переселяемся на континент с острова. Помогите нам, пожалуйста, выйти из города.

Мари и Уильям что-то хотели сказать, но ужасный крик прервал их.

– Море уходит! Море уходит!

– Опоздали, – обречённо сказал Джон.

Вода быстро уходила из бухты, оголяя подводный мир. Берег почти весь остался без воды, лишь в редких лужицах плескалась не успевшая уплыть рыбка.

– Что это такое? – испугано спрашивали люди друг друга.

– Мари, идёт огромная волна разрушительной силы. Она очень опасна. Волна скоро будет здесь. Нам нужно всем укрыться как можно скорее.

– Мой корабль! – Сэм бежал по причалу к кораблю, который уже лежал на боку, погружаясь в песок.

Мари стояла в полном оцепенении. Джон взял её за плечи и хорошенько встряхнул.

– Мари, мы в опасности все! Нужно срочно укрыться.

– Все в город! – громогласно закричала она. – Закрыть все окна и двери наружными ставнями. Закрыть все воздуховоды.

– Вперёд! Вперёд! – кричал Джон своим людям.

Весь причал оживился. Люди в панике забегали, не зная, что делать. Началась жестокая давка у входа, которая грозила ещё большими жертвами. Джон влетел в толпу, растолкав их всех.

– Спокойно! – закричал он. – Всем успокоиться.

И толпа остановилась. Джон развёл руками.

– Нужно проходить быстро, а не паниковать. Заботьтесь друг о друге.

Его слова чудным образом подействовали на людей. Они успокоились и быстрым шагом устремились в город, не создавая друг другу препятствий. Джон поймал Анну за руку.

– Держись отца. Не отходи от него.

– А ты? – испугано спросила девушка.

– Я буду в порядке.

Заскрипели железные ставни, закрывая окна и двери, лязгнули замки и засовы. Город внутри погрузился в темноту и страх ожидания. Джон поднимал людей как можно выше этаж за этажом, на тот случай если вода всё-таки прорвётся в город и затопит нижние уровни. В коридорах столпилось много людей в ожидании чего-то ужасного. Все молчали в тусклом свете ламп и ждали, но ничего не происходило. Ожидание убивало всю веру и надежду, и через время послышались недовольные возгласы.

– Зачем мы здесь? Ну что случится? Какая опасность? – разносилось то там, то здесь по коридорам.

Джон угрюмо молчал. Неужели он ошибся? Толпа гудела, захваченная в плен необоснованными страхами. Недовольство нарастало, и кто-то уже собирался открывать жалюзи, но в этот момент появился Соломон. Все почтительно замерли перед ним и замолчали.

– Джон! – провидец протянул к нему руки. – Как я рад тебя видеть!

– Соломон! – молодой человек обрадовался ему как спасителю. – Идёт большая волна, но мне не верят и хотят открыть жалюзи, впустить смерть.

Провидец замер на миг и обернулся к выходу, закрытому ставнями.

– Вот оно! – только лишь сказал он, раскинув руки.

Скала задрожала, словно тысячи слонов бежали по ней. Гул надвигающейся волны заполнил все коридоры. За гулом последовал сильнейший удар. Стены содрогнулись под океанской мощью, но город выстоял. За первым ударом последовал не менее сильный второй и третий, но скала стояла, защищая людей внутри неё. Крики страха разнеслись по коридорам города. Люди вжимались в стены, пытаясь противостоять неведомой стихии.

– Всё будет хорошо. Мы спасены благодаря Джону. Волна уйдёт! – громогласно прокричал Соломон.

Джон нашел Анну возле отца. Девушка плакала у него на плече, но увидев Джона, бросилась к нему.

– Всё будет хорошо. Мы спаслись, и это самое главное.

Несколько часов прошло с большой волны, а вода всё ещё не уходила, полностью погрузив скалу под себя. Джон уже и сам испугался того, что все они будут погребены здесь заживо. Но слёзы и просьбы были услышаны небом, и вода стала отходить. Её шуршащие шаги были слышны даже в самом нижнем этаже города. Открывались двери и окна, впуская свежий воздух и выпуская людей на волю, но идти было некуда. Ни причала, ни прибрежной зоны там, где был рынок не осталось, как, впрочем, и не осталось скал, образующих эту бухту и некогда защищавших её. Полный разгром царил внизу. Остатки деревьев, куски смытой почвы и много еще какого мусора плавало в грязной воде. Ни корабля, ни лодок больше не было. Вода всё унесла с собой.

– Что же нам теперь делать? – обречённо спросила Мари пустоту.

– Вы можете пойти с нами, – предложил Джон.

– Вы знаете куда идти?

– Нет.

Мари удивлённо посмотрела на молодого человека.

– Вы не знаете и зовёте нас собой?

– Я предлагаю, а вы решаете.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: