- Ты в порядке? - спрашивает он. Я киваю.

- Я даже рада, что Калеба нет с нами.

- Я тоже.

Я вопросительно смотрю на Мэтта.

- Почему?

- Потому что ты расстраиваешься, когда он рядом.

Он смущенно пожимает плечами:

- Мне не нравится, когда ты расстроена.

Я обнимаю Мэтта и улыбаюсь ему.

- Спасибо за то, что ты хороший друг, - говорю я, наклоняясь к его груди, когда мы идем за

остальными. Он обнимает меня.

- Не благодари.

Хорошо, что у меня здесь есть Мэтт. Во время физиотерапии мы мало общались, в

основном жаловались друг другу на нашего физиотерапевта Роберта. Роберт любит,

чтобы пациенты напрягались до предела, нравится им это или нет.

- Калеб не такой уж плохой парень, - говорю я ему.

- Я знаю, - говорит Мэтт, - Калеб крутой. У всех нас есть куча дерьма, которую надо

переварить. Калеб просто выглядит погруженным в нее глубже, чем мы.

- Ты, кажется, решил свои проблемы успешней всех в группе, - говорю я ему.

- Я притворяюсь. Честно говоря, я рад, что здесь, но должен признаться, что некоторые из

детей вчера вечером смотрели на меня, как на полного идиота.

Он делает паузу, а затем добавляет:

- С другой стороны, я и был полным идиотом, но как будто переживаю все это снова и

снова. Интересно, я когда-нибудь привыкну к этим взглядам

- Я не смогу, - признаюсь ему я, - Сначала я сосредотачивалась на себе всякий раз, когда

входила в комнату… Я замечала их взгляды. На меня все еще смотрят с жалостью, и это

хуже, чем когда смотрят как на идиота.

- Да ладно, Мэгги. У нас обоих есть очевидные недостатки, в отличие от остальных в этой

поездке. И мы оба пытаемся преодолеть наши прошлые отношения.

Мэтт останавливается и позволяет другим обогнать нас.

- Можешь представить, что мы пара? - спрашивает он меня.

Я не уверена, ему интересно, как люди будут реагировать на хромую девушку вместе с

одноруким парнем, или он хочет знать, могу ли я представить нас вместе. Я никогда не

думала об этом раньше. Мэтт милый. Он симпатичный. Он хороший парень. Но…

- Это был риторический вопрос, да? - спрашиваю я.

Он убирает выбившуюся прядь волос мне за ухо.

- Может быть. Опять же, может, и нет.

Он наклоняется вниз, и я знаю, что он собирается меня поцеловать. Я должна сделать это,

даже если только для того, чтобы показать Мэтту, что я забыла Калеба и готова к новым

отношениями. Его губы встречаются с моими, и он обнимает меня. Это не страстный и

горячий поцелуй, как с Калебом, но это хорошо, и безопасно, и тепло и … Я отталкиваю

его.

- Я не могу.

Мэтт выглядит печально.

- Может быть, мы еще не готовы двигаться дальше, в конце концов.

Мой мобильный телефон в сумочке начинает звонить. Я не знаю, прав Мэтт или нет. Мне

он нравится… Мне всегда нравился Мэтт. Он отличный парень, любая девушка должна

гордиться, если он позовет ее на свидание. Так почему я не могу поцеловать Мэтта без

мыслей о Калебе?

Мой телефон звонит снова, и я вылавливаю его из своего кошелька. Это, вероятно, моя

мама, так как я оставила сообщение для нее, после того как зарядила телефон в номере.

Но когда я смотрю на дисплей телефона, я удивляюсь. Это - Лия Беккер, сестра Калеба.

Мы перестали дружить после несчастного случая, но после того как Калеб покинул Рай,

мы снова начали разговаривать. Эмоции Лии разгораются и лежат прямо на поверхности.

Она эмоционально хрупка и лучший друг, которого я когда-либо знала. Я надеюсь, она

избавится от этого когда-нибудь.

- Эй, Лия. Я рада, что ты позвонила, - Я смотрю, как Мэтт присоединяется к остальной

части группы, предоставляя мне уединение.

- Эй, Мэгги, - говорит Лия мягко. У нее все еще много проблем касательно несчастного

случая, и даже при том, что я простила ее, она фактически не простила себя.

- Как поездка?

- Хорошо. Мы пока поговорили только с одной группой, но это было хорошо.

Прямо сейчас мы в кампусе университета Фримана за Висконсинской границей. А ты что

делала?

Тишина. Лия не говорит, так как она привыкла молчать, таким образом, в основном

говорю я. Это нормально. Я знаю, что это - часть ее собственного целебного процесса.

- Не много, - говорит она наконец, - Просто брожу вокруг, в основном.

Вот, собственно, все, что можно делать в Раю летом. Некоторые люди берут отпуска, но

большинство остается в Раю и никогда не уезжает. Я знаю двух людей, которые оставили

Рай: мой отец и Калеб.

От этой мысли, я замираю, как вкопанная и просто стою на тротуаре, пока остальная часть

группы идет вперед. Я слепо смотрю им в след, в то время как реальность поражает меня:

меня покидают мужчины, которые, как предполагается, любят меня. Ребята, стоявшие

впереди, показывают выключить телефон. Но я не могу повесить трубку, не сказав ей:

- Калеб здесь.

- Ч-ч-что ты имеешь в виду? - нервно спрашивает она.

- Он в поездке.

- С тобой?

- Да.

- Почему? Как? Где он был? С ним все в порядке? - спрашивает она с паникой в голосе, -

Ладно, это так странно. На самом деле я звонила тебе, чтобы поговорить о Калебе, и я не

знаю, кому еще позвонить кроме тебя, - Как ты попала в ту же поездку, что и мой брат?

- Я не знаю, как это случилось. Я думаю, что он жил в Чикаго после того, как уехал из

города. Однако он изменился. Он не такой, как раньше.

Я не говорю ей, что моя цель - вернуть Калеба обратно в Рай, чтобы решить некоторые

вещи. Он нужен Лие. Он нужен семье. Я думала, что нуждалась в нем, но теперь мы

слишком разные. Я не могу эмоционально улечься кем-то, кто возмущен миром и хочет

всех оттолкнуть от себя.

Я слышу неуверенность в голосе Лии, когда она сказала:

- Я всегда считала, что связь между близнецами - это выдумки людей. Но не могла спать

последние несколько ночей, Мэгги. Я клянусь, Калеб попал в беду или действительно

несчастен. Я чувствую его боль, как свою собственную. Это глупо, да?

- Нет, это не глупо, - говорю я ей. Я верю, что все возможно. Это, наверное, потому, что я -

очень эмоциональный человек. Один из моих недостатков.

- Сделаешь одолжение, ладно?

- Какое? - спрашиваю я.

- Позаботься о нем, Мэгги. Обещай мне, что присмотришь за моим братом, - говорит она

почти отчаянно.

Присмотреть за ним? Калеб достаточно силен, если не эмоционально, так физически и

способен о себе позаботиться.

- Не волнуйся, Лия, - я проглотила комок в горле и временно отложила приобретенную

решимость отпустить Калеба раз и навсегда, - Я прослежу, чтобы он держался подальше

от неприятностей.

Глава 11.

Калеб

- Ты великолепно танцуешь, - говорит Брэнди, когда мы выходим наружу, после того как

загрузились пивом на кухне. Эта девчонка не чужая пиву. Она - чертов профессионал.

- Спасибо, - бурчу я.

Она держится за мой локоть, чтобы не упасть, и смотрит на меня большими карими

глазами:

- Ты знаешь, что они говорят о хороших танцорах, не так ли?

Конечно, я знаю, но я хочу услышать объяснение из маленьких губ Брэнди… так что я

спрашиваю:

- Что говорят?

Она улыбается мне озорной улыбкой и хихикает:

- Хорошие танцоры - хороши в постели.

Слова Брэнди заставляют меня почувствовать себя рок-звездой. Она, несомненно,

подпитывает мое помятое эго.

- Хочешь проверить эту теорию? - спрашиваю я. Хорошо, я официально пьян.

Она покусывает свою нижнюю губу, оценивая меня как машину. Интересно, она думает я

Шевроле или Роллс-Ройс. Она прислоняется ко мне и шепчет на ухо:

- Я - тоже хороший танцор.

Я притягиваю эту сексуальную девушку ближе. Ее руки обвивают мою шею и она

прижимается ко мне. Это намек на большее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: