Князь обвел Алиду вокруг стола и усадил в обитое бархатом кресло с высокой спинкой, стоящее перед столом. Кроме чернильницы на столе стояла миниатюра в рамке, украшенной бриллиантами и бирюзой, на которой Алида увидела головку изумительно красивой женщины. У нее были волосы рыжего тициановского цвета, так любимого художниками, сердцеобразное лицо и темные, почти фиолетовые глаза.
Князь поднял миниатюру и поднес ее к глазам Алиды. На портрет упал свет двух больших свечей.
— Это моя мать, — сказал он. — А вы кого-нибудь узнаете на этом портрете?
— Узнаю? — не поняла Алида.
В голосе князя, в прикосновении его руки чувствовалось странное возбуждение. Она снова посмотрела на портрет, пытаясь понять его намек. Вдруг ее словно пронзило стрелой: она узнала что-то знакомое в форме и выражении глаз, в длинных ресницах.
— По-моему, — тихо произнесла она, — хоть это звучит очень… самонадеянно, но прекрасные глаза вашей матушки немного напоминают глаза моей… мамы.
Она боялась, что князя шокирует подобное сравнение, но он торжествующе произнес:
— И ваши тоже!
— Мои?
Слова князя ошеломили ее, и краска снова залила ей щеки.
— Какую фамилию носила ваша мать? — поинтересовался он.
— Эйснер.
Князь поставил портрет обратно и вынул из ящика стола длинный свиток. Он положил его на стол, отодвинул перья, часы, календарь и нож для разрезания бумаг. После этого князь развернул свиток.
— Это мое фамильное древо, — объяснил он. — Оно начинается с нашего предка, грека, насколько я понимаю успешно участвовавшего в Олимпийских играх. Он пришел в Грузию как завоеватель и стал царем.
— Грек! — воскликнула Алида. — Тогда, конечно, понятно, почему вы…
Она осеклась, поняв, что чуть не сказала нечто очень личное.
— Заканчивайте же! — попросил князь.
— Я опять не думаю, что говорю!
— Надеюсь, так будет всегда!
Алида робко улыбнулась:
— Я хотела сказать, ваша светлость, что греческое происхождение объясняет вашу красоту…
— Благодарю, — тихо произнес он. — Мне так надоели разговоры о моей внешности, что она меня уже не радует. Я хочу, чтобы вы прочли здесь одно имя, — сказал он и развернул свиток до конца. — Это моя прабабушка. — Он указал пальцем, и Алида прочла четко написанную фамилию «Эйснер»!
Она не поверила своим глазам и дрожащим голосом переспросила:
— Это ваша прабабушка?
— Мне всегда говорили, что моя мать была очень похожа на нее, ведь фамильные черты передаются из поколения в поколение. Так что мы с вами если не кузены, то уж дальние родственники наверняка!
— Неужели это правда? Я всегда знала, что мой прадед обеднел во время войны с Наполеоном, а дед погиб, сражаясь в австрийской армии. Он не оставил своей жене никаких средств, вот мама и стала балериной.
Она с трудом произнесла это слово, которое, как ей долго внушали, означало позор и стыд.
— Так ваша мама была кормилицей семьи, — тихо произнес князь.
— Она часто рассказывала мне, как они бедствовали. Как голодали ее братья и сестры, а мать, все больше худея, все ночи напролет шила, пытаясь хоть немного заработать.
— Это произошло с очень многими австрийскими семьями, — сказал князь. — Но, несмотря на бедность, они всегда были горды, благородны и полны достоинства.
Алида чувствовала, как слезы подступают к глазам, и, не желая, чтобы князь видел это, ниже наклонилась над свитком, как бы для того, чтобы убедиться в имени его прабабушки.
— В России талантливые музыканты и танцовщики пользуются большим уважением. Ваша матушка, если она жива, всегда встретит в этом доме радушный прием.
— Спасибо вам за эти слова! Но пожалуйста, не передавайте великой княгине мой рассказ. Она может проговориться Мэри, а если герцог узнает, что я его ослушалась, он страшно рассердится.
— Вы хотите сказать, он побьет вас? — спросил князь, — Вот вы говорили о жестокости русских, но я не могу выразить свои чувства к человеку, который может причинить боль и унизить такое маленькое и хрупкое существо, как вы!
— Дядя считает, что все артисты… аморальны. Но для меня мама всегда была самым чистым и прекрасным человеком на свете. — Переведя дыхание, она добавила: — Мне тяжело слышать, как ее поливают грязью, обвиняют в поведении, совершенно чуждом ее натуре.
— Хоть ненадолго забудьте об этом! Что бы вам ни пришлось вытерпеть, это не может продолжаться вечно. Вы выйдете замуж, и дядя потеряет над вами власть.
Наступило молчание.
— Я никогда не выйду замуж, — тихо ответила Алида.
— Что вы имеете в виду? — не понял князь.
— Перед моим отъездом в Россию дядя сказал, что никогда не даст согласия на мой брак. Он сказал, что не посмеет никому… навязать меня, так как… в моих жилах течет порочная кровь!
— Ну, теперь вы знаете, что не такая уж и порочная! — воскликнул князь. — Та же кровь течет и в моих жилах, — кровь семьи, глубоко уважаемой в Австрии.
— Неужели… это действительно правда? — взволнованно спросила Алида.
— Клянусь вам! Я завтра же напишу в Вену родственникам матери и попрошу прислать документы, подтверждающие наше родство. Вы все узнаете о нашей семье и поймете, что нам обоим есть чем гордиться.
Алида сцепила руки и глаза ее загорелись, как звездочки.
— Если бы вы только знали… — прошептала она, — как много для меня значат ваши слова!
Она подняла взгляд на князя, и на какой-то момент оба застыли как околдованные. Алиде показалось, что они говорят без слов и прекрасно понимают все, что не смеют выразить словами.
Вдруг словно ударила молния: Мэри! Ее кузина, на которой должен жениться князь.
Алида часто заморгала и опустила глаза.
Князь произнес так, словно каждое слово давалось ему с трудом:
— Мы еще обязательно поговорим обо всем. Я просмотрю все мои документы, да и ответ из Вены не заставит себя долго ждать. А сейчас нам надо обсудить другой вопрос.
— Господин Таченский?
— Именно! Вернемся к нему. Расскажите мне о вашем коротком знакомстве на корабле.
Алида снова уселась на шкуру белого медведя и спокойно рассказала об обстоятельствах своего знакомства и о чем поведал ей господин Таченский в салоне «Девушки из Гулля». О том, что граф Иван увидел, как тот поцеловал ей руку, и что больше она его не видела.
— Записку я уничтожила, а когда граф Иван спросил меня, куда он исчез, я сказала, что он отправился в Стокгольм.
Князь внимательно слушал каждое слово девушки и наконец произнес:
— Я совершенно уверен, что господин Таченский приедет в Петербург и постарается найти свою мать.
— А вы знаете, где она?
— Я могу только догадываться, но верный человек сейчас наводит справки. Господину Таченскому небезопасно оставаться в России. Да он, думаю, и не захочет этого.
— Как полиция может арестовать его, если он британский подданный?
— Его не арестуют, а просто проводят куда-нибудь для допроса, а там может произойти… досадное недоразумение.
— Неужели такое случается?
— К сожалению, сейчас в стране политический кризис. Те, кто отчаянно, почти фанатично противится освобождению крестьян, делают все возможное, чтобы в народе не было никаких волнений.
— Но господин Таченский хочет лишь вывезти свою мать из России!
— Вам прекрасно известно, что дети страдают за грехи отцов. А отец Таченского был революционером.
— И умер в Сибири!
— Его дела не забыты. Таченский будет меченым человеком с того момента, как ступит на русскую землю. И никакое гражданство его не спасет.
— Но вы делаете все, что можете?
— У меня есть план, но тут все зависит от вас.
— От меня? — удивилась Алида.
— Вы понимаете, что только вы и граф Иван знаете, как выглядит господин Таченский?
— Граф Иван! — В голосе девушки слышалась ничем не прикрытая неприязнь к графу. — Что же нам делать? — спросила она. — Как предупредить господина Таченского?
— Если у вас хватит отваги, я бы хотел, чтобы вы опознали его, когда он приедет в Петербург.