Узнав о том, что сообщил Енох, церковь — с пользой для себя — скрыла от нас эту книгу: в ней содержится взрывоопасная информация, способная выбить ветхозаветного бога из седла.
Кем был этот Енох, чьё имя на древнееврейском языке означает посвящённый, проницательный, знающий?
Моисей называет его седьмым из десяти праотцов, патриархом до Потопа, сыном Иареда, который на протяжении тысячелетий находился в тени своего сына Мафусаила, и которому, как утверждает Книга Бытия, было бы 969 лет — «столько же, сколько Мафусаилу». Повествователь Гексатеуха (Пятикнижие Моисея) указывает, что посвящённому Еноху было 365 лет, когда он в огненной повозке удалился на небо, а не умер.
Мы можем быть счастливы вдвойне: первый раз от того, что пророк седой древности оставил нам сообщения о чудесных событиях в его жизни при общении с богами, а другой — что эти сообщения представлены в форме изложения от первого лица.
Книга Еноха, с этим согласилось большинство современных исследователей, изначально была написана на иврите или на арамейском языке. Её оригинальный текст был утерян и до сих пор не найден.
Если бы это была окончательная потеря, мы бы никогда не узнали об этих документальных сокровищах. Но: эфиопы сделали перевод греческого перевода оригинального текста, который появился в начале христианской эры и был найден в Египте. В какой-то момент эта версия текста Еноха была включена в ветхозаветный канон Абиссинской Церкви и с тех пор находится в каталоге Священных Писаний.
Настоящий Енох.
Известие о существовании книги Еноха дошло до Европы в первой половине 18-го века. Английский путешественник по Африке и основатель исследования Эфиопии Джеймс Брюс (1730-1794) не только открыл истоки Голубого Нила; из своего многолетнего путешествия он привёз три экземпляра текста Еноха. Сначала текст на английский язык плохо перевёл профессор Ричард Лоуренс, затем немецкий востоковед и протестантский богослов Август Дилльманн (1823-1894) со своим переводом «Еноха» провёл закрытую дискуссию специалистов. Его перевод был опубликован в 1851 году. С тех пор тексты были дополнены примерно тридцатью другими эфиопскими рукописями и сопоставлены с греческой версией. Сравнение текста учёными показало, что мы имеем дело с настоящим Енохом.
Кстати, специалисты не оставили надежду на то, что древнееврейский или арамейский оригинал текста в один прекрасный день обнаружат в каком-нибудь египетском захоронении. Чудеса повторяются. В некоторые Библии, включающие апокрифы, включена книга Еноха. «Апокриф», в переводе с греческого, означает «скрытое Писание» или тайная священная книга.
У меня есть перевод книги Еноха на английский язык, выполненный в Тюбингене в 1900 году. Я знаю, что есть более современные переводы, но у этого перевода есть такой полный набор заметок семнадцати учёных, как ни у одного другого издания. Эти комментарии полезны, потому что показывают различные варианты перевода — они не настаивают на какой-то одной текстовой интерпретации. «Тюбинген» позволяет почувствовать недоумение, которое испытывали учёные перед имеющимся сложным, даже часто хаотичным текстом. Они не стеснялись признаться в своём недоумении перед астрономическими числами, физическими описаниями и перед вполне понятными сегодня генетическими манипуляциями. Поэтому к десяти строкам Еноха они часто предлагают 20 строк сносок, в которых открыто пространство для понимания языковых переводов. Вот что для меня важно.
Если стремиться упрямо и исключительно теологически интерпретировать текст Еноха, то фактически он становится лабиринтом из странных сообщений, через который никакая нить Ариадны не приведёт к цели. Но если убрать украшения арабески из этого витиевато-образного языка и оставить лишь каркас, то сегодня — без каких-либо изменений — мы познакомимся с информацией прямо-таки драматического содержания.
Важно отметить, что учёные, изучающие тексты Еноха, приписывают содержание книги одному автору и единодушно относят записи к последней трети второго века до нашей эры. Таким образом, предание нашло автора. Ранее выдвигаемое предположение о том, что книга могла иметь христианское происхождение, не подтвердилось.
Языковое бессилие писца.
Всё, что я говорил о бессилии репортёров, иллюстрируется в тексте Еноха. Как репортёру с места событий, так и писарю не хватает слов для того, чтобы описать происходящее. Они оказываются в ситуации, в которой может оказаться любой, если попросить его описать форму винтовой лестницы, не используя руки. Для этого нужны сравнения, как в игре «Как это выглядит?» В тот исторический период эта игра была привычной для наблюдателей, чтобы описать неизвестные, никогда не виданные события, используя словарный запас своего времени. Не имея возможности рассказать о пережитом точными словами, они использовали выразительность своего (восточного) изобразительного языка, который щедро пропитан сказочной аллегорией. Чем сильнее было пережитое событие, тем более буйным было воображение.
Чтобы осознать реальную картину происходящего, мне кажется законным, так сказать, стереть сбивающие с толку краски, чтобы получилась документальная черно-белая фотография: снимок события. Даже мы потеряли дар речи, когда увидели первые прямые снимки Марса на экранах телевизоров в наших гостиных. Летописцы прошлых лет чувствовали себя также под воздействием шокирующих событий в их жизни.
Обзор.
Первые пять глав Книги Еноха сообщают о грядущем суде над миром: небесный бог покинет свою обитель, чтобы явиться на Землю вместе с воинством своих ангелов. В одиннадцати следующих главах описывается падение «ангелов-отступников», которые вопреки повелению бога соединились с дочерьми человеческими. Эти «ангелы» получили от своего «бога» настолько чётко очерченные задания, что их трудно отнести к сонму небесных существ:
«Семьяза учил колдовству и как прививать деревья, Армарос — разрешению от магических чар, Баракийаль — астрологии, Кокабэль — созвездиям, Эзекеэль — распознанию облаков, Аракиель — знамениям Земли, Шамсиэль — знамениям Солнца, Сериэль — движению Луны...»
Это звучит так, будто бог выделил специалистов для выполнения особых задач во время пребывания на Земле. Мы узнаём, что уровень знаний этих специалистов в своих областях был выше уровня знаний тогдашних жителей Земли и это не подлежит сомнению.
В главах с 17 по 36, «сути» книги, описываются путешествия Еноха в разные миры и далёкие небосводы. В главах с 37 по 71 передаются так называемые образные речи, разного рода притчи, рассказанные пророку богами. Енох получил прямое указание записать образные речи, чтобы донести их до будущих поколений. Причина в том, что его современники не могли понять техническую информацию, это были новости на будущее. Это не моя интерпретация, так написано у Еноха!
Главы 72-82 содержат тщательную информацию об орбитах Солнца и Луны, високосных днях, звёздах и небесной механике, в них даются географические определения во вселенной. Остальные главы содержат беседы Еноха с его сыном Мафусаилом, которому он объявляет о грядущем потопе. В конце концов, Енох исчезает в небе в огненной колеснице.
Откуда Енох черпал свою мудрость.
Славянская книга Еноха [14] содержит сведения, которых нет в абиссинской книге. В ней рассказывается о том, как Енох контактировал с небожителями:
«Когда мне исполнилось 365 лет, в первый день второго месяца я был дома один... Тут передо мной предстали два очень высоких человека, которых я никогда не видел на Земле. Их лица сияли, как Солнце; глаза — как горящие факелы; из уст извергался огонь; их одежда и пение были великолепны; их руки, как золотые крылья. Они стояли у изголовья моей кровати и звали меня по имени. Я пробудился от сна и встал с постели; затем я поклонился им, лицо моё побледнело от ужаса. Тогда эти два человека сказали мне: «Успокойся, Енох! Не бойся! Вечный Господь послал нас к тебе, чтобы ты пошёл сегодня с нами на небеса. Скажи своим сыновьям и слугам, что они должны делать в твоём доме! Но никто не должен искать тебя, пока Господь не вернёт тебя к ним...»»
В религиозных толкованиях утверждается, что пресвятой патриарх имел явление или видение. Но сообщение достаточно точное и опровергает это толкование. Енох пробуждается и, по просьбе двух господ, даёт указания, что делать во время своего отсутствия. Если даже о путешествии Еноха на небеса говорится, что это не что иное, как видение смерти, то я должен сказать: пожалуйста, прочитайте внимательнее, господа, ибо в тексте сказано, что пророк после своих «видений» весёлый и бодрый вернулся к своей семье.
То, что переживания Еноха были записаны, не было счастливой случайностью. Он получил строгий приказ записывать все свои переживания [15]:
«Господь сказал мне: «О, Енох, посмотри на писание небесных скрижалей, прочитай, что на них написано, и запомни всё». Я посмотрел на всё на небесных скрижалях, прочитал всё, что на них написано, всё запомнил и записал в книгу».
Это полное учение мудрости, написанное Енохом-писцом, являющееся ценным для всех людей и судьёй всей земли.
«Эта книга, слово праведности и обличения вечных стражей.
А теперь, сын мой, Мафусаил, я рассказал тебе всё и записал для тебя; я открыл тебе всё и дал тебе книги, касающиеся всех этих вещей. Храни, мой сын Мафусаил, эти книги, написанные рукой твоего отца, и передавай их будущим поколениям мира».
Здесь речь идёт так предметно, так осознанно, что оба лица не могли быть воображаемыми существами. Ни один бог какой-нибудь религии никогда не требовал подробных описаний своих деяний.