Вошел Карл и наставил заряженный револьвер на ее отца.
— Серена, выходи из экипажа.
— Что ты делаешь? — прошептала она, пораженная, что Карл решился на такой шаг.
Крепкая рука Карла обвила ее за талию. Он вывел Серену из экипажа.
— Я снова похищаю тебя, — сказал Карл, опуская Серену на землю.
Та с ужасом заметила, что Карл снял колеса экипажа. Передняя часть экипажа покоилась на земле, задняя осталась приподнятой.
Увидев красный след на лице Серены от удара короля, Карл пришел в состояние сильнейшего гнева.
— Вы не повезете ее назад, — заявил он королю. — После того, что вы сделали с ней, я без зазрения совести нажму на спусковой крючок.
Знал ли Карл об этом или нет, но люди короля уже окружали экипаж.
Серена закрыла глаза, понимая, что отец уже приговорил его к смерти. Карл никак не мог скрыться от трех десятков гвардейцев отца или вступить с ними в бой. В душе принцессы разрастался гнев.
Как он не может понять, что она пытается спасти его? Серена расплакалась. Карл все погубил.
— Зачем ты это сделал? — выдавила она, когда Карл начал отступать от экипажа, держа ее за руку.
— Потому что я тебе нужен, — ответил он ей на ухо. — В то время, когда все отвернулись от меня. Моей семье было наплевать, что со мной будет, когда они узнали, кто я в действительности. Но ты была готова принести себя в жертву ради меня. — Карл вытер слезы ро шек принцессы. — Ради меня, рожденного незаконно, недостойного ходить с тобой по одной земле.
Серена видела, что гвардейцы окружают их.
— Моя лошадь стоит в глубине сада, — прошептал Карл. — Если побежишь туда прямо сейчас, я задержу их. Бернард увезет тебя отсюда на лодке.
— Ты погибнешь, — тихо возразила она.
В ее душе разгорался гнев. Она уже кипела от негодования и еле сдерживалась.
— Мне все равно, — спокойно ответил он. — При условии, что ты будешь в безопасности.
— Прекрати это! Прекрати! — громко закричала Серена. Она выхватила револьвер из руки Карла. Он оказался тяжелым, но гнев придавал ей силы. — Ты считаешь, что я сама не способна принимать решения? — Она взвела курок и наставила дуло на гвардейцев. — Мой собственный отец полагает, что я всего лишь безобидная пешка, с которой можно поступать как ему угодно. А ты… — она повертела револьвером, — ты не веришь, что я способна защитить себя?
Карл поднял руки, опасаясь, как бы Серена не выстрелила.
— Я лишь хотел спасти тебя.
— А что, если я не хочу, чтобы меня спасали! — закричала она. — Тебе не приходило в голову, что я сама хочу разобраться с отцом? Что я сама хочу избавиться от своих демонов?
Слезы застилали ей глаза, она вряд ли что-либо видела, однако продолжала целиться в гвардейцев.
— Я люблю тебя, Карл. Я не останусь в стороне, я не позволю, чтобы тебя погубили. Я этого не допущу.
Изумленное выражение лица Карла говорило о том, что он не верит своим ушам. Она собрала остатки воли и сказала:
— Сейчас ты покинешь меня и вернешься в дом вместе со своим братом. — Солдатам она приказала: — А вы не станете ему препятствовать.
— Задержите его, — раздался властный голос короля. — Бывший ли это принц Лохенбергский или нет, он ответит за то, что натворил.
Серена указала револьвером в сторону лохенбергских гвардейцев, прибывавших во главе с принцем Майклом.
— Вы не поднимете оружие против него.
Серена вернула револьвер Карлу и прошептала:
— Дни, которые мы провели вместе, были для меня самыми счастливыми. Если ты меня хоть немного любишь, спасай свою жизнь, тогда я однажды смогу вернуться к тебе.
— Не уезжай с ним, — предупредил Карл. — Если ты уедешь, он тебя уже больше не отпустит.
— Я уже сделала свой выбор, — ответила принцесса, беря его руку. — Если я не поеду с ним, эти люди пострадают из-за меня. И ты тоже.
Серена внимательно посмотрела на гвардейцев отца и по их глазам убедилась, что те преданы ей. Как она и ожидала, те отступили в сторону, давая Карлу возможность пройти к своему брату. Если Карл воспользуется этой возможностью, ей удастся спасти его.
— Уходи, прошу тебя, — прошептала Серена, затем отошла от него.
Когда принцесса уехала в другом экипаже, Карл обратился к капитану Фельдману.
— Я не покину ее, — заявил он.
Капитан покачал головой:
— Вы не понимаете, какой властью обладает король. Если вы явитесь в Баденштейн, ваша жизнь окажется под угрозой.
Карл внимательно посмотрел на гвардейцев.
— Вы безучастно наблюдали, как король избивает свою дочь. Вы ведь поклялись защищать ее.
— Мы ничем не могли ей помочь, — ответил капитан и приказал своим людям следовать за свитой короля. Он бросил последний взгляд на Карла. — Принцесса хотела, чтобы вы покинули остров. Я советую вам последовать ее желанию и вернуться в Лохенберг.
Майкл, брат Карла, подъехал вместе с гвардейцами ближе к ним.
— Карл, пусть они едут. Я поговорю с отцом, тогда посмотрим, что можно предпринять.
Карл вскочил на лошадь.
— Разговоры не спасут ее от кулаков короля. Я еду следом за ней.
Майкл пришпорил лошадь и подъехал к брату.
— Карл, ты не один. Мы тебе поможем.
Такого поворота он не ожидал. И хотя Карл почти не верил, что король Свейн ударит палец о палец, чтобы помочь ему, он понимал, что его брат пытается загладить свою вину перед ним.
— Тогда попытайся. Но знай, что я собираюсь увести принцессу из Баденштейна. Или же я погибну.
Серена ехала всю ночь без остановки и прибыла во дворец совсем измученная. Фрейлины отвели принцессу в ее комнату. Она знала, что утром отец непременно накажет ее. Серена унизила его перед гвардейцами, угрожая револьвером.
Принцесса уже начала жалеть о том, что не оставила револьвер при себе.
— Моя мама спит? — спросила она Катарину, свою фрейлину.
— Да, ваше высочество. Разбудить ее? Она пожелает увидеть вас.
— Нет, подождем до утра. — Мать была больна, и Серене не хотелось прерывать ее сон. — А что делает моя сестра?
— Принцесса Анна просила меня немедленно сообщить о вашем приезде.
Кивком Серена дала ей такое разрешение и уселась за туалетным столиком. Одна из фрейлин начала расчесывать ей волосы. Другая помогала раздеться. Серена была уже в ночной рубашке, когда быстро вошла Анна.
— Я не могу поверить в то, что случилось. Ах, Серена. — Анна обняла сестру. Серена жестом велела фрейлинам оставить их наедине. — С тобой все в порядке? Неужели все было так ужасно, как мне представлялось?
Эмоции Серены били через край, но она удержалась от слез.
— Меня сопровождал принц Лохенбергский. Он говорил, что получил от тебя письмо.
— Ты сердишься на меня? — спросила Анна, подаваясь назад. — Я боялась, что ты погубишь себя, если поедешь одна.
— Тогда я рассердилась.
«Но я влюбилась в него. Вчера я оказалась в его объятиях. Я уже скучаю по нему».
— Я уже обо всем узнала, — сказала она, беря Серену за руки. — О том, что он незаконнорожденный. Мне очень жаль, что я впутала тебя в такую историю. Отец направил послание королю Лохенберга и разорвал вашу помолвку.
Серена кивнула, у нее сдавило в горле.
— Отец сообщил мне об этом.
Анна сжала ее руки.
— Отец очень рассердился?
Расслышав страх в голосе Анны, Серена заподозрила, что та знает о рукоприкладстве отца больше, чем ей хотелось бы.
— Да. Но все вышло не так уж плохо, — призналась Серена.
Анна почувствовала облегчение. Она обняла Серену и сказала:
— Я так рада, что с тобой все в порядке. — Сестра уселась в другое кресло и добавила: — Я отправила принца к тебе, думая, что он сможет защитить тебя.
При упоминании Карла Серена напряглась, моля Бога, чтобы тот вернулся домой вместе со своим братом. Хотя она видела принца Майкла в окружении гвардейцев, нельзя было поручиться, что Карл послушался ее.
«Я не из тех, кто подчиняется другим», — сказал ей Карл.
Но принцесса надеялась, что он сберег себя. Она сделает все, чтобы уехать из дворца и вернуться к нему. Они могли бы жить спокойно где-нибудь далеко в доме с видом на море.