Глава 7.
Долго отдыхать не пришлось – завалился Гека.
‑Спишь, что ли? На общее собрание идти планируешь? О, какая прелестная книга! Где ты ее раздобыл?
‑Как где – в библиотеке, естественно.
‑Уже туда успел забраться? Зря не пошел со мной – представляешь, здесь есть помещение для релаксации, что‑то типа комнаты отдыха, хотя на самом деле – целая квартира из нескольких комнат. Выделено специально для студентов. Правда, телевизор там работает лишь как экран для видеомагнитофона, и компьютер не имеет выхода в Сеть. Прямой связи с внешним миром нет, видимо, элементали глушат радиосигналы. Соответственно, и от наших мобильников мало толку.
‑Очень интересно. Не ожидал, честно говоря, увидеть столь современную технику. Откуда же они ее берут?
‑Откуда и всё остальное – из внешнего мира. Как мне рассказали, снабжением ведает комендант, Мастер стихийной магии Фиттих. В его ведении не только сам замок, но и его обитатели. Через волшебников разных стран идет закупка товаров и оборудования и потом переправляется на остров. Подробностей узнать не удалось, да и не важно. Главное – если понадобится что‑либо, можешь напрямую обращаться к нему.
‑А где я его найду?
‑Кабинет на втором этаже, не уточнил, правда, который именно. Так вот, – продолжил Гека свой рассказ, – помимо электроники, есть там и вполне традиционные развлечения – настольные игры, полка книг легкого чтива – детективы там всякие, фантастика, а также стопка газет, правда, не первой свежести, и по большей части на чуждых нам языках. Впрочем, они меня заинтересовали меньше всего – зачем, если есть с кем побазарить. Мы даже небольшую пульку в преферанс расписали, благо народ подобрался что надо. Карты притащил с собой Джо, прибывший из Америки, к тому же потомок коренных её обитателей. Вдвоём уговорили составить партию Отто и Фэна. Пришлось, правда, их вначале учить правилам – Джо немного умел играть в бридж, с ним проще оказалось, а вот Отто долго не мог врубиться. Но в конце концов заделали неплохую партию. Хорошие парни – я тебя потом с ними познакомлю. Удивительными все‑таки путями люди сюда попадают. Фэн рассказал, что учился в Дайкинском университете на историческом факультете, интересовался религией и культурой древнего Китая. В начале лета в составе археологической экспедиции участвовал в раскопках храмового комплекса в Тибете. Нашли они там каменные скрижали с письменами на неизвестном языке, не имевшем ничего общего с древнекитайским. Как‑то, разговаривая с местными жителями, упомянул о находке, и порекомендовали ему обратиться к живущему неподалеку старику‑отшельнику – мол, если и тот не прочитает их, то и во всем мире едва ли найдется, кто сможет. И когда пришел он к старцу, тот долго и внимательно его разглядывал, не говоря ни слова, а затем произнес: 'Вижу, есть в тебе стремление узнать неведомое. Но слишком длинной дорогой идешь, и всей жизни не хватит, чтобы одолеть крохотный отрезок пути. Но, если желаешь, я помогу тебе попасть туда, где твой путь к истине станет намного короче'. И Фэн согласился.
Что касается Отто, то его история не менее занимательна. Когда‑то в детстве, когда было ему лет шесть, сильно заболела его младшая сестра – так что врачи уже всерьез опасались за ее жизнь. И вот в ночь, когда стало совсем плохо, он попросил у родителей разрешения помолиться у постели сестры. И – о, чудо! – наутро та была совершенно здорова! Безумно обрадованные родители восславили Бога и тут же, собрав всех друзей и соседей, закатили пир горой. Один из приглашенных, пастор местной церквушки и давний приятель отца Отто, узнав о чуде, пожелал поговорить с виновником торжества. И сказал буквально следующее: 'У тебя есть дар, мой мальчик. И ты должен обратить его на пользу людям. Но еще слишком рано. Когда достигнешь совершеннолетия, сможешь поехать учиться туда, где помогут развиться твоим способностям'. И действительно, вскоре после того, как ему исполнилось восемнадцать, пришло письмо с предложением стать студентом Академии.
‑Ну вот, а у нас и похвастаться нечем: подумаешь, объявление!
‑Не волнуйся, у Джо тоже всё оказалось просто. Свое приглашение получил из Сети. Вначале подумал – чья‑то глупая шутка, и уничтожил сообщение, но оно пришло вновь. Связался с мистером Пэтсоу, о котором упоминалось в письме, и тот подтвердил, что никакой ошибки нет, и послание адресовано именно ему. Поразмыслив, потомок краснокожих решил, что быть студентом все же почетнее, чем работать мойщиком автомобилей. Так что я нашей историей не очень‑то их удивил. Отто лишь пожал плечами, дескать, мало ли чудес на свете бывает.
В дверь тихонько постучали, и в ответ на предложение войти на пороге появился улыбающийся узкоглазый паренек.
‑На ловца и зверь бежит. Фэн, заходи, не стесняйся! Новый знакомый и Эрик пожали друг другу руки.
‑Здравствуйте. Мое имя Фэн Чжи До. А вы Эрик? Ваш друг рассказывал, что вы вместе попали сюда, познакомившись всего месяц назад. Подумать только – в многомиллионном городе судьба свела двоих, обладающих способностями, и обоих забросила сюда! Я со своими землячками познакомился уже здесь, а раньше и понятия не имели о существовании друг друга.
‑Нас из России на самом деле больше чем двое, но мы пока не знаем, кто еще.
‑Мне кажется, один из них живет в 11м номере. По крайней мере, он назвался русским именем.
‑И каким же?
‑Алехандро. Приятели так и покатились со смеху.
‑Запомни, Фэн, – назидательно произнес Гека, чуть‑чуть успокоившись, – имя 'Александр' вообще‑то греческое, и назвавшийся им вполне мог оказаться оттуда, а в произнесенной тобой транскрипции и вовсе являться уроженцем Италии или Испании. Я думаю, когда нас соберут вместе и устроят перекличку, все станет на свои места.
‑Кстати, – заметил Эрик, – по поводу пресловутых 'способностей'. Интересно, как их можно разглядеть, ничего не зная о человеке.
‑Значит, есть те, кто способен их увидеть. Или в поведении обладающих даром присутствует нечто особенное, чего сам индивидуум не осознает, но бросающееся в глаза другим. Например, если некто хорошо рисует, но никогда не видел чужих рисунков, он априори будет полагать, что и остальные люди рисуют не хуже. Вы проходили какой‑нибудь тест перед тем, как попасть сюда?
‑Попросили встать в магический круг, после чего он засветился.
‑Каким цветом? Приятели смущенно переглянулись.
‑Не помню точно. А ты?
‑Тоже. Кажется, желтым, а может, оранжевым… А какой в том смысл?
‑Вроде бы окраска надписи соответствует магии, к которой у тебя наибольшая склонность. Надо будет при случае узнать у кого‑нибудь из учителей.
‑Как они тут, не дюже строгие?
‑Пока видел только одного и, по правде говоря, он меня немного напугал. Вчера вечером гуляю по второму этажу, рассматриваю портреты, вдруг сзади дверь тихонько скрипнула. Инстинктивно обернулся – смотрю, появляется мужчина с нахмуренным лицом, в красном плаще с черной каймой. Как взглянул на меня – честное слово, я не из трусливых, а тут захотелось сквозь землю провалиться, даже колени подогнулись. Что‑то было в его глазах такое – словно до глубины души достал. Думал – если заговорит со мной, и двух слов в ответ связать не смогу, во рту все пересохло. Но, к счастью, пронесло – отвернулся и ушел. У такого не то что спросить, за километр обойдешь.