Кацап — за говно рукою цап.
Обидная реплика в адрес русского — кацапа.
Кейсом по фейсу.
С английского на русский манер: портфелем — да по морде лица. Угроза физического воздействия.
Кина не будет — кинщик спился.
О невозможности проведения какого-то мероприятия, отмене запланированного дела.
Кино «Борьба под одеялом».
Ответ не по существу о названии кинофильма.
Кирпич бар, раствор — ёк!
Подражание татарскому: «Кирпич есть, а раствор закончился». И шире: что-то из необходимого отсутствует.
Кирпич на кирпич — давай, бабка, магарыч.
О простоте, необременительности предстоящего дела, предпочтении лёгкой, но доходной работы.
Кишка тонка.
О слабости, неспособности что-то выполнить.
Кишки марш играют.
О сильном чувстве голода, урчании в животе.
— Клава, я балдю!
— Я не Клава.
— Я всё равно балдю!
Проявление довольства, удовлетворения чем-либо, не обращая внимания на окружающих.
Кланяться каждому столбу.
О передвижении: делать слишком частые остановки.
КЛМН (КаЛэМэНэ).
Туристская аббревиатура, обозначающая необходимый набор «кружка-ложка-миска-нож».
Кнут гнутый.
Своеобразное ругательство.
Когда… В давние года!
Неконкретный ответ на вопрос о сроках, дате события.
Когда едешь на Кавказ — солнце светит прямо в глаз.
Возвращаешься в Европу — солнце светит прямо в жопу.
Поэтизированная строка на то и предназначена, чтобы произносить её когда угодно, независимо от положения светила на небосклоне в данный момент.
Когда кажется — креститься надо.
Реплика на слово «кажется» в речи собеседника.
Когда неохота — всегда некогда.
Неодобрительно в адрес человека, объясняющего свой отказ или невозможность что-либо сделать недостатком времени, занятостью.
Когда собаке делать нечего — она яйца лижет.
Проявление неудовольствия, раздражение чьими-то действиями, совершаемыми от безделья, баловства ради.
Когда хохол родился — еврей заплакал.
Распространённое мнение о природной изворотливости, хитрости украинцев, превосходящих даже еврейскую предприимчивость.
Когда этот заяц последний раз мяукнул?
Так говорят, когда хотят выразить сомнение в качестве предлагаемого мясного блюда; чаще в шутку, конечно.
Когда я ем, я глух и нем.
Выражение нежелания слушать кого-то или самому вести беседу за обеденным столом.
Кого бы съесть?
В смысле: чего бы съесть?
Кого ебать — вся жопа в шрамах!
Фраза призвана продемонстрировать опытность, прожжённость человека, его готовность к действиям в любой ситуации.
Кого ебёт чужое горе?!
Нежелание проявить сочувствие, разделить чужие тяготы, проблемы; убеждение в массовом эгоизме, стремлении грести под себя.
Кого позвать?!
Не расслышав чужие слова, репликой без всякой связи человек подчёркивает, что игнорирует просьбу или требование.
Кого-то поставили подслушивать, а он подсматривает.
Язвительность по адресу человека, проявляющего, по мнению говорящего, излишнее внимание, любопытство.
Кого ты на хуй послал?!
Обычно произносится как надуманный повод для ссоры, придирка.
Кое-кто кое-где у нас порой…
Употребление околичностей при нежелании конкретизировать свою речь, разговор вокруг да около. Часто употребляется в ироничном ключе, как намёк на то, что оратор чего-то недоговаривает, обходит острые углы.
Колун зазубренный.
Говорится в адрес человека никчемного (по понятиям собеседника), неумного, тупого.
Колхоз «20 лет без урожая».
Ироничное обыгрывание характерных названий колхозов в советское время, а также намёк на неэффективность труда при колхозном строе.
— Колька, от пизды до жопы сколько?
— Спроси у Верки — она знает все мерки!
Шутливый вопрос Николаю, стремление весело обыграть его имя, — и достойный ответ.
Комнатный сибиряк.
Любитель тепла, уюта; зябнущий без видимой причины человек.
Комсомольский карандаш.
Увесистый лом как орудие производства.
Кому не спится в ночь глухую? Собаке, сторожу и хую!
Подобной репликой бодрствующие ночью люди сетуют на своё положение.
Кому спим?!
Шутливо-искажённое замечание дремлющему человеку.
Кому суждено повеситься — тот не утонет.
Подобным образом в народном сознании закреплена мысль о неизбежности судьбы, фатальности всего происходящего. В то же время не надо страшиться того, что не представляет явной опасности. Говорится, когда кто-то удивительным образом избежал негативных последствий в ситуации, которую сам спровоцировал, хотя, по всему, возмездие должно было бы настигнуть виновника.
Кому хуйня, а нам сметана.
О чём-то, что, в противовес вкусам окружающих, удовлетворяет запросам говорящего, он находит положительное в плохом. Часто фраза возникает как реакция на чей-то равнодушный либо слишком смелый жест, недооценку либо попытку игнорировать происходящее.
Кому я должен — всем прощаю.
Теоретически оригинальный способ избавиться от долгов. Говорится чаще как ответ на докучливость кредиторов, не предполагающий, однако, отказа от возврата долга.
Коней привязать.
Справить малую нужду.
Контора Глубокого Бурения.
Эвфемизм названия незабвенного Комитета государственной безопасности.
— Кончай!
— Кончим на бабке Марье!
Предложение, просьба закончить, прекратить какие-либо действия и невежливый ответ на это.
Кончай ночевать!
Призыв прервать сон, дремоту; требование пошевелиться в деле, стряхнуть лень.
Кончил дело — слезай с тела.
Переделка пословицы «Кончил дело — гуляй смело».
Конь педальный.
Неодобрительно в адрес человека, ругательство.
Кореш — хуйню порешь!
Эта рифмованная фраза выступает в виде предостережения собеседнику о том, что он ведёт себя нежелательным для окружающих образом.
Короче, дело к ночи.
Пора переходить к делу, конкретизировать ситуацию.
Кось-кось — да в оглобли.
Говорящий имеет в виду, что за лаской, поощрением может скрываться умысел сделать человека зависимым, подчинить себе.