– Да от такой жизни и аппетит пропадет!

Начальник же охраны, сидя за соседним столом в одежде купца, терпеливо потягивал пиво с двумя рослыми плечистыми чиновниками.

Во дворец все трое вернулись тепленькими. С ходу нахамили дежурному офицеру, обсмеяли тощего министра финансов. Затем тихо заглянули в детскую, потом опять вышли в парк. Тут оказалось, что вот тот куст – вовсе не куст, а сотрудник охраны. Его несколько раз окунули в пруд с золотыми рыбками, затем милостиво отпустили.

Послали лакея за мороженым. Тот уже смекнул, что дело нечисто, справился в рекордный срок, за что и был отправлен еще раз. За Aetanne. Потом за персиками. Затем – за клюквой в шоколаде. К немалому удивлению фрейлины, и такое мгновенно сотворили повара на кухне. Лакею вручили цехин и велели проваливать.

Короче, троица в небольшой тенистой беседке развлекалась вовсю. Начальник охраны, неосторожно высунувшийся изза дерева, тотчас же получил косточкой от персика точно под правый глаз и с позором был отпущен. В пруд, к насмерть перепуганным рыбкам и лягушкам.

– Хулиганим помаленьку? – раздался сверху строгий голос.

Три подруги выглянули из беседки. С балкона на них смотрел сам Император. Женщины переглянулись.

– Тащи его сюда, – шепнула фрейлина рыженькой.

Выяснилось, что заклинание Левитации, которым пытался упереться Император, никуда не годится. Он был водворен на место за столиком беседки, напоен Aetanne. Чтобы не возмущался, заткнули рот персиком, а следом всыпали пригоршню клюквы. Не помогло. Повторили в той же последовательности. Ага!

Фрейлина чтото шепнула светленькой, отчего все трое приобрели свой настоящий облик. Залезла на колени к Императору, отчего Беркович за живой изгородью свалился прямо в куст роз.

– А не забыл ли, дорогой мой, как с другом разорил папенькины винные подвалы? По крайней мере, мы в зоопарк не лезем и с медведем силой не меряемся!

– Да куда косолапому с вами равняться! Пусть уж живет.

Тут вприпрыжку прибежали еще трое – Алисия, Рамона и младшая – Хелен.

Айне вышла на травку и Знаком запустила их в полет по кругу над собой. От восторга детвора просто визжала. Немного не рассчитав, упала на пятую точку, на нее сверху трое детей. Сразу же образовалась кучамала, все хохотали, щекотались и верещали. Затем дети узрели на столе фрукты и шоколад, с криками все расхватали и унеслись кудато в глубину парка.

– Алиска! Покажи нам дриаду!

Насмеявшись вдоволь, пошли во дворец – привести себя в порядок. Впереди Император под ручку с красавицей супругой. Айне и Аэлирне шествовали сзади с чинным видом, с трудом сдерживая смех. К Императору подскочил почемуто исцарапанный Беркович.

– Ваше Величество!

Император обернулся, чмокнул жену и развел руками.

– Извините, прекрасные дамы, но – дела! – И поспешил опять в свой кабинет.

Донья Эстрелла предложила посетить мэтра Рубини. Идею одобрили. Но не успели выйти из будуара, где переводили дух, как были атакованы тремя принцессами.

– Ага! Тетенька, покатайте нас еще! – Хелен ручкой изобразила над головой вращательное движение.

– Вопервых, не тетенька, а леди Айне, – вмешалась Императрица. – Вовторых, где «пожалуйста»? А втретьих – мы идем в салон красоты.

– И мы с вами! – хором завопили дети. – Мы тоже хотим быть красивыми!

– А почему бы и нет? – переглянулись Аэлирне с матерью семейства.

– Как здорово! И это я? – восхищенно распахнула глаза Рамона, глядясь в зеркало. Она выбрала стиль «Атакующий эльф», в отличие от Хелен, которая после долгих препирательств остановилась на «Маленькой фее».

– Пусти! – немилосердно пихаясь, сбоку влезла Хелен и стала вертеться, разглядывая себя. – И правда здорово!

Тут подоспела Алисия в стиле «Царица Ночи», и Хелен запрыгала от восторга, хлопая в ладоши. Когда вышли старшие, дети притихли.

– Как в сказке! – искренне сказала Алисия.

Маэстро Рубини был просто на верху блаженства.

– О! – встрепенулась Айне на обратном пути. – Господин ярл изволили проснуться. И они очень голодны.

– Кстати, а вы заметили выбор принцесс? – поинтересовалась донья Эстрелла.

– А что? Я их, правда, совсем не знаю. – Аэлирне пожала плечами.

– Представьте, что их внешний стиль соответствует и внутреннему миру.

– Ну, тогда Рамона – будущая лучница и моя ученица. – Айне улыбнулась, наблюдая, как троица детей впереди с восторгом уставилась на громадного конятяжеловоза.

– Хелен – волшебница, – легко разгадала мысль Императрицы Аэлирне.

– А вот Алисия… – Тут мать принцесс поделилась своими подозрениями.

– Исключено, – авторитетно заявила Айне. – Черного в ней нет, поверьте моему чутью. Уж это я бы уловила с ходу.

– Тогда что?

– Трудно сказать, – пожала плечами опытная волшебница. – У ребенка вроде бы переходный возраст? Она и сама не знает, чего хочет. Да и мы, кстати, тоже не всегда сами себя понимаем.

– Увы.

Рядом с ними остановилась лакированная карета. Дверца распахнулась, высунулась толстощекая физиономия какогото гуляки.

– Эй, девки! Поехали в номера!

– А пошел ты! – Аэлирне подробно объяснила куда.

Разодетый и весьма нетрезвый молодой человек выпрыгнул из кареты и шагнул к ним. Он был одет богато и крикливо – в атласный лиловый камзол с кружевами и позументами. К тому же пьян более чем изрядно. В приоткрытую дверцу высунулось лицо еще одного типа.

– Вы че, шлюхи, совсем оборзели?

Гуляка пытался поймать Императрицу за рукав, но она ловко увернулась и отвесила такую смачную оплеуху, что тот просто отлетел.

– Да я вас щас…

Что он там замыслил, так и осталось неизвестным. Какаято сила сбила его с ног и хорошенько вывозила в пыли. Тут одна из лошадей, запряженных в карету, очень кстати выдала порцию навоза, и Айне с невыразимым наслаждением размазала ее лицом и одеждой нахала. Затем зашвырнула его обратно в карету, отчего та едва не перевернулась.

– Мам, кинь им какуюнибудь чесотку или чихалку…

Аэлирне шепнула, что надо, указывая на карету. Изнутри донесся истерический хохот и визг. Лошади с перепугу рванули, и карета улетела кудато через Новый мост.

– Щекоталка, – объяснила волшебница в ответ на улыбку Императрицы.

Люди вокруг хлопали в ладоши и свистели от восторга. Мороженщик из лавки выдал детям по порции лакомства.

– Молодцы, девушки! Маркизова щенка отоварили, а то от него жизни нету!

– И что, часто безобразничает? – серьезно спросила донья Эстрелла.

– Дых, красавицы, никому проходу нету! Ни дочке моей, ни молодой женке вон приказчика на углу, ни детям.

– А чей он сынок?

– Маркиза Рико, что у Императора во дворце работает, – охотно пояснила старушенция с корзиной овощей. – Тот человек сурьезный, а вот сынок…

И она махнула рукой.

– Шли бы вы, красавицы. А то, не ровен час, вернется гуляка, – серьезно сказал мороженщик, оглядываясь по сторонам.

– Ну, во дворце и у нас есть защитники, – улыбнулась Аэлирне. – Кроме того, я волшебница.

– Аа, тогда понятно, – заулыбался парень из окна второго этажа. – Ловко вы его, мордой – да в …но!

Айне покосилась на тихаря в одежде посыльного, которого давно узнала по походке и который стоял невдалеке.

– Пошли дальше?

На мосту дети пристали к леди Айне с просьбой достать им из воды морского кракена. Пришлось объяснять, что его сейчас нет, он в гостях у дельфинов, кроме того, у него детки, плакать будут. За ними придут русалки… и т. д. Аэлирне поддакивала, показывая по ходу дела, какие большие морские звезды. Императрица напомнила о медузах и рыбах.

Принцессы слушали, раскрыв рот, а глаза их горели детским восторгом. Так незаметно дошли и до дворца. Тут дети на удивление послушно попрощались и ушли внутрь. Правда, напоследок потребовали, чтоб леди Айне с мамойволшебницей пришли и завтра.

– Очаровашки, – устало вздохнула леди Айнею. – Фуух! Так много я не привыкла болтать.

– Зайдете поужинать? – пригласила Императрица.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: