Двоюродная бабушка! Она еще слишком молода, чтобы быть бабушкой. Двоюродные бабушки — старушки, у которых пальцы скрючены артритом и толстые очки с бифокальными стеклами. Эйприл впервые надела очки только в прошлом году, после того как ей стало трудно читать маленькие буквы. Она взглянула вниз, на свои руки, и внимательно уставилась на коричневые брызги на коже. Эйприл видела их миллион раз, но заметила лишь сейчас. Она всегда считала темные точечки веснушками. А вдруг это старческие пигментные пятна?

— Есть еще вопросы? — осведомился Глен.

Конечно, есть! Ее племянница беременна, а она нет! Почему?

— Мне всего тридцать шесть.

— Да. Но Николь тоже взрослая женщина. Кроме того, она замужем, так что для волнений нет причины.

Глен намекал на реакцию матери Эйприл, когда ее старшая дочь объявила о своей беременности. Старые Хенсоны плохо отнеслись к тому, что у Стеллы родится внебрачный ребенок. С тех пор положение вещей почти не изменилось. Большинство обитателей маленького городка Хармони Гроув придерживалось подобных старомодных воззрений. Да поможет Бог тому, кто не сумел сохранить верность традициям.

— Да, слава Богу, она замужем, — согласилась Эйприл. — Похоже, Николь сумела отвлечь Джона от компьютера. Однажды, по крайней мере.

Глен мгновение изучал Эйприл. Морщинки немного портили красивые черты его породистого лица. Наконец он обнял женщину за плечи.

— Ты знаешь, Джон — неплохой парень.

Глен прав. Возможно, ее антипатия к Джону вызвана ревностью. У Николь появился человек, с которым она создала семью. А у нее — нет.

— Да, я думаю, что Джон будет хорошим отцом. — Эйприл посмотрела на Глена и улыбнулась. — Он будет лучшим отцом на свете.

Глен улыбнулся в ответ и вручил ей телефон.

— Позвони Николь. Она ждет не дождется твоего звонка, чтобы сообщить новости. — Он забрал поводья Дези, собираясь отвести лошадь в конюшню. Обернувшись через плечо, Глен добавил: — И попытайся сделать вид, что услышала их только что.

Эйприл держала телефон в руках, отмеченных пигментными пятнами. Без очков цифры на клавишах телефона слегка расплывались. Она вытянула руку с телефоном и прищурилась. Гораздо лучше.

Внезапно Эйприл почувствовала страх. Если она собирается родить ребенка, то должна сделать это в ближайшее время. Протяни она еще немного, и у нее появятся седые волосы к тому моменту, когда ее малыш пойдет в детский сад.

Как нелепо все складывается! Сначала Эйприл потратила несколько лет, выйдя замуж за неподходящего человека. Потом она провела еще пару лет в поисках нужного мужчины, который, между прочим, так и не нашелся. После этого она стала отдавать всю свою энергию работе. Они с Гленом упорно трудились, чтобы лагерь стал прибыльным. Но годы неотвратимо убегали прочь, а Эйприл теряла возможность найти хорошего мужа и отца. Большинство мужчин ее возраста были либо женаты, либо переживали кризис среднего возраста и искали женщин на десять лет моложе. С каждым уходящим годом и без того малый выбор становился все скуднее.

Внимание ее привлекло облако пыли. Взглянув на дорогу, ведущую к лагерю, она рассмотрела вдалеке маленькую точку автомобиля. Скорее всего, очередная семья, прибывающая отдохнуть на выходные. Ранние пташки! Эйприл надеялась, что у них не окажется ни младенца, ни ребенка постарше.

Наступающие летние месяцы принесут с собой огромное количество младенцев, малышей и детей возраста начальной школы, а Эйприл вновь будет отвечать за них и организовывать им соответствующие развлечения.

Эйприл отключила питание телефона и убрала антенну. Она позвонит племяннице позже, после того, как примет новых посетителей. И даже постарается говорить с Николь счастливым голосом.

Клубы пыли приблизились. У Эйприл улучшилось настроение, едва она придумала план действий. Нет другого времени, кроме настоящего. Глен всегда так говорит.

Маленький Роки завозился под одеждой, словно одобряя мысли, возникшие в голове Эйприл. У нее будет ребенок! Неважно, какие жертвы для этого потребуются. Эйприл приняла решение.

Автомобиль припарковался на стоянке. Это оказалась вовсе не очередная семейка, приехавшая мучить ее толпой восхитительных детей. Прибыл один из шерифов.

Представитель закона вышел из машины, потянулся и огляделся вокруг.

— Сезон только начался, — сказала Эйприл. — Думаю, миссис Тернер еще не на что жаловаться.

Шагая вперед с размеренностью, которая казалась неестественной у такого коротышки, мужчина засунул большие пальцы за ремень и улыбнулся. Значок с именем шерифа, явно тщательно отполированный, сверкал в лучах солнца. Надпись гласила, что обладателя значка зовут Дуг. Эйприл слышала, что он подрабатывает бухгалтером в магазине запчастей для сельскохозяйственной техники по понедельникам и пятницам. Однако жил он именно за счет этой работы.

— На сей раз миссис Тернер беспокоят не ваши туристы. Я слышал, вы взяли на работу малолетнего преступника.

— Стивен — всего лишь парень, который старается изменить свою жизнь. Я не желаю, чтобы в моем присутствии о нем отзывались в подобном тоне.

Когда Дуг отступил и пожал плечами, Эйприл поняла, что совершила ошибку. Несмотря на все усилия шерифа выглядеть более значительным, женщина в сапогах для верховой езды оставалась выше его на целый дюйм. Этот факт вместе с ее заявлением свели на нет его попытку вызвать уважение к своей персоне.

Александр Дуг постоянно посещал их кемпинг с тех пор, как прошлым летом Би Тернер переехала в дом рядом с туристическим комплексом. Пожилая женщина постоянно жаловалась, причем не только полиции. Она слала письма редактору местной газеты, плакалась другим жителям и даже попыталась ходатайствовать о закрытии лагеря за «регулярное нарушение спокойствия». К счастью, никто, кроме миссис Тернер, не имел претензий к владельцам туристического комплекса. Но Би Тернер изо всех сил старалась испортить жизнь своим соседям.

Глен, вернувшись из конюшни, стоял около Эйприл и всем своим видом выражал солидарность с партнершей.

— Какие проблемы, шериф Дуг? — Голос Глена напоминал раскаты грома.

— Похоже на то, что вчера ваш… второгодник… слонялся около соседского сарая. И теперь миссис Тернер не может найти некоторые инструменты, что там хранились. — Шериф немного помолчал, потом серьезно добавил: — Они принадлежали ее покойному мужу.

— У Стивена много работы, — ответила Эйприл. — У него просто нет времени ввязываться в неприятности. Да и желания, я думаю, тоже.

Вчера подросток работал на границе участка, восстанавливая недостающие в заборе доски и заменяя старые или ржавые гвозди на новые. Эйприл не сомневалась, что Стивен оставался на территории их владений. Парень старался заслужить доверие Глена. Он ни за что не натворил бы глупостей, вроде тех, о которых говорил представитель закона.

Глен поправил высокую коричневую шляпу — она часто служила индикатором его настроения. Сейчас, надвинутая угрожающе низко, по самые брови, она ясно предупреждала о раздражении. Глен хмуро уставился на Дуга.

— Вы приехали, чтобы предъявить обвинение?

— Нет, нет, — Дуг замахал руками. — Нет никаких доказательств. Но я должен сделать предупреждение. Возможно, вы намекнете мальчику, что если инструменты загадочным образом вернутся к миссис Тернер целыми и невредимыми, то мы забудем об этом маленьком происшествии. Если, конечно, в будущем не начнут исчезать другие вещи вашей соседки…

Глен повернулся и подошел к дверям домика, что служил одновременно складом лагеря, магазином и комнатой отдыха служащих.

— Мы спросим у Стивена об исчезнувших инструментах миссис Тернер, но я думаю, что он ничего не знает о них. — Открывая дверь, Глен подтолкнул Эйприл и добавил скорее для Дуга, чем для нее: — У нас слишком много работы, чтобы прохлаждаться на крылечке.

Не говоря больше ни слова, он зашел вслед за Эйприл в дом и захлопнул дверь. Но шериф оказался упрямым. Звякнул звонок, дверь распахнулась, и представитель закона оказался внутри.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: