С громким шелестом Джоан свернула газету.

— Не огорчай меня, детка. — Незатейливая и искренняя просьба Джоан подействовала на Эйприл сильнее, чем самый изощренный шантаж.

Подсознательно сложив руки на животе, Эйприл прислонилась к мойке.

— А если я, например, отправлюсь в Центр репродукции и забеременею путем искусственного оплодотворения, ты не оттолкнешь меня?

— Я никогда не оттолкну тебя! — Джоан встала и задвинула стул под стол. — Но мне не нравится, когда ты так шутишь. Тебя может услышать чужой человек и решить, что это правда.

У Эйприл тут же созрел план. Прибегнув к хитрости, она сможет родить ребенка, о котором так отчаянно мечтает, и уберечь мать от второго внука, рожденного вне брака.

Тщательно скрывая улыбку триумфатора, она забрала со стола список и карандаш.

Самая трудная часть плана — убедить Глена выкупить ее половину лагеря.

В подготовке к наступающему семейному празднику Хенсонов Глен кропотливо чистил водоем, а Клайд срезал сорняки, выросшие в трещинах на дорожке.

Эйприл хотела иметь семью, а он, Глен, больше всего на свете желал быть частью ее семьи. Глен опустил сетку в воду и вытащил жирного черного сверчка.

Когда Эйприл вышла замуж за Эдди Брока, за его так называемого лучшего друга, Глену показалось, что огромная часть его души умерла навсегда. Глен глупо надеялся, что Эйприл дождется, пока он не вернется из колледжа. Он надеялся, что годы, проведенные вместе, для нее так же важны, как и для него. Он верил, что Эйприл поймет: их отношения больше, чем просто дружба. Застенчивый, неопытный юноша, он отказался рисковать, предлагая Эйприл руку и сердце. С тех пор он жалел о своей нерешительности каждый день.

Пока Эйприл была замужем, они поддерживали знакомство, но их письма и телефонные беседы носили вежливый и чисто платонический характер. После развода поползли слухи, что именно Глен стал причиной разрыва Эйприл и Эдди. Глена не волновало, что болтают люди, но он чертовски не хотел компрометировать Эйприл. Поэтому, возвратившись в Хармони–Гроув в качестве делового партнера Эйприл, Глен начал встречаться с женщинами. Он стремился доказать, что городские сплетники заблуждаются на его счет. И никто не догадывался, что Глену совершенно неважно, насколько хороши и очаровательны его подруги. Ведь он будет счастлив только с Эйприл. С ней одной.

Глен повернулся, чтобы повесить сачок на ограду. В этот момент Клайд поднял взгляд от одуванчиков, которые выпалывал с дорожки.

— Это случайно не Эйприл? — спросил Клайд. Женщина с короткими белокурыми волосами махала руками и что–то кричала им.

Глен взглянул на большие полушария, которые вздрагивали под футболкой женщины при каждом шаге, затем вспомнил миниатюрную дерзкую грудь своей напарницы.

— Нет, у Эйприл меньше, — неосторожно бросил Глен. Остается надеяться, что Клайд решит, будто его замечание касается роста.

— Я думаю, что она с семнадцатого участка, — сказал Клайд. — У них с мужем такой синий трейлер. Теперь туристку вспомнил и Глен.

— И маленькая дочка.

— Точно.

На ходу поправляя шляпу, Глен перепрыгнул через ворота и побежал прямо по траве: так было гораздо короче. Шины инвалидного кресла Клайда шуршали по гравию далеко позади.

Хотя женщина выглядела не старше тридцати лет, она тяжело и громко дышала, как от физической нагрузки или сильного волнения. Что случилось? Холодная струйка пота оставила мокрую дорожку на спине Глена. Женщина могла быть перепугана.

Когда он подбежал к ней, она казалась невменяемой, размахивала руками, что–то кричала. В голосе звучали истерические нотки, в глазах застыл панический страх. Глен схватил ее за руки.

— Подождите. Расскажите мне, что случилось, если хотите, чтобы я помог вам.

Клайд подъехал к ним.

— Что происходит?

Глен дал ей носовой платок, она вытерла слезы и пробовала вновь объяснить, что случилось. Глен смог разобрать лишь «мой ребенок» и «потерялся».

Клайд быстро развернулся в инвалидном кресле.

— Вы идите, — подтолкнул он Глена, — а я позову на помощь.

Глен спешил за матерью потерявшейся девочки и надеялся, что Клайд проявит осторожность, рассказывая ситуацию Эйприл. Последнее, в чем он нуждается, — это еще одна истеричная женщина на руках.

Эйприл и Мейбелин прибежали на место происшествия через несколько минут. Отец девочки возник на лесной тропинке за их спинами. Взгляд, который мужчина бросил на свою жену, сказал Глену: малышка все еще не нашлась.

Мистер Колман оказался более полезным рассказчиком, чем его жена. Глен заметил, что во время рассказа Эйприл инстинктивно обняла молодую женщину за плечи. Вновь Эйприл воспринимала чужую трагедию как свою личную. Двухлетняя Кимберли заметила кролика рядом со столиком для пикника и, скорее всего, отправилась за ним в лес. Она, должно быть, убежала очень быстро, за те несколько минут, что мистер Колман возился с углями для гриля, а миссис Колман ходила к машине за картофелем и тарелками…

Глен тут же начал отдавать приказы.

— Вы остаетесь здесь, — сказал он. — Мистер Колман, вы ищете слева от поляны. Я займусь центральной областью, а Эйприл пойдет направо. Встречаемся через двадцать минут.

Эйприл оглянулась вокруг и подняла желтый клочок ткани с деревянной скамьи.

— Девочка трогала это? — спросила Эйприл миссис Колман.

Женщина кивнула, в отчаянии прижимая к груди переговорник.

— Это одеяльце куклы Кимми.

Эйприл нагнулась и приложила ткань к носу Мейбелин. Глен покачал головой. Вряд ли собака с блохами вместо мозгов выследит ребенка по запаху. Конечно, Мейбелин настоящий золотистый ретривер, а такие всегда считались лучшими ищейками, но данную особь слава породы никоим образом не касалась.

Эйприл, однако, не сомневалась, что ее план сработает.

— Иди и поцелуй девочку, — шепнула она собаке.

Глен пожал плечами и направился в лес. Мейбелин любила маленьких детей, возможно, не меньше, чем Эйприл. Поэтому единственное, чему научилась собака, так это лизать голые коленки или руки малышей. Глену даже казалось, что Мейбелин соглашалась выполнять команду по единственной причине — ей нравился восхищенный смех детей от ее «поцелуев».

Когда Глен вернулся на поляну, он с разочарованием узнал, что никому не повезло. Кимберли так и не нашлась. И еще больше Глен расстроился из–за того, что Эйприл беседовала с Александром Дугом, возведенным в ранг личного врага.

Группа, состоящая из Стивена и дюжины незнакомых людей — видимо, они услышали про потерявшегося ребенка, — собралась вокруг Эйприл и Дуга, обсуждая план поисков девочки.

— Здравствуйте, шериф Дуг.

— Глен, хорошо, что ты наконец пришел! — обратилась к нему Эйприл. — Дуг пытается отправить людей по домам, но мы нуждаемся в их помощи.

— Отлично. Просто отлично, — произнес Дуг. — Вы хотите подорвать авторитет властей перед лицом граждан штата. — Он, казалось, набрал воздуха больше, чем способны вместить легкие. — Это дело полиции, мисс Хенсон. Неподготовленные граждане не имеют права вмешиваться в расследование преступления.

— Расследование преступления! — Эйприл взмахнула руками — Эй, Глен, ты сам выгонишь его с нашей территории или тебе помочь?

Шериф прочистил горло.

— Не исключено, что имеет место похищение ребенка. Мне необходимо допросить миссис Колман. — Он достал из кармана рубашки маленький блокнот, но внезапно сильные пальцы сжали его запястье. — Эй!

Жесткий взгляд Глена не подразумевал долгих споров.

— У нас нет времени, — спокойно сказал Глен. — Зато есть испуганная маленькая девочка, заблудившаяся в лесу. Я предлагаю вам сформировать отряд добровольных помощников и начать прочесывание леса.

Эйприл с облегчением вздохнула, когда шериф, прислушавшись к словам Глена, направился к людям. Но ее облегчение длилось недолго. Дуг остановился перед Стивеном.

— Я наслышан о твоей любви к голым куклам, — сказал он парню. — Ты можешь подтвердить свою непричастность к исчезновению ребенка?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: