— А ты кто?
— Е Сяо. Что с тобой? — Он смотрел ей в глаза, пытаясь скрыть свое волнение.
— Где я?
— Ты в больнице.
— Зачем я в больнице?
— Ты была без сознания трое суток. Тебя загипнотизировала Не Сяоцин. Это я с террасы на крыше отвез тебя в больницу.
Бай Би попыталась приподняться, опираясь на руки, и он помог ей усесться на постели. Она посмотрела в окно. Там росли деревья, но все листья уже облетели. Она ощутила аромат цветов. Оказывается, у изголовья была поставлена ваза со свежими цветами, ей незнакомыми.
Снова поглядев на Е Сяо, она сказала:
— Тебя я не знаю.
— Бай Би, что с тобой? — удивленный Е Сяо схватил ее и стал трясти.
Пригладив рукой волосы, она понурила голову. Потом снова подняла ее и сказала с мукой в голосе:
— Не помню, я ничего не помню.
— Ты забыла? На смотровой террасе твоего дома Лань Юэ, нет, Не Сяоцин, вцепилась в тебя. Когда ты захотела броситься вниз, это она спасла тебя, а сама сорвалась и упала. Она умерла. — Последние слова ему было очень тяжело выговорить.
Бай Би все равно не понимала:
— Лань Юэ? Не Сяоцин? О таких людях не слышала. Кто они?
Е Сяо горестно тряс головой, ему хотелось заплакать, и он прошептал:
— Неужели ты все совсем забыла?
Бай Би больше не сказала ничего, снова легла и стала смотреть в потолок. Ее глаза сделались большими и круглыми, неподвижно глядели вверх. Рядом с ней сидел совершенно подавленный и страдающий Е Сяо.
В больничной палате стояла полная тишина.
12
Е Сяо сидел у лечащего врача Бай Би.
— Доктор, скажите, что же такое с Бай Би, в конце концов?
— Сейчас диагноз вполне точный. Она всегда была человеком психически неустойчивым. Я посмотрел истории болезней ее родных и выяснил, что ее мать долгое время состояла на лечении в психиатрической клинике, а потом покончила жизнь самоубийством. Поэтому возможно влияние наследственного фактора. Безусловно, непосредственной причиной явилось воздействие гипнотического контроля со стороны другого человека, за которым последовал необычайно серьезный психологический стресс. Поэтому в ее памяти были нарушены мнемонические цепи, что привело к потере памяти.
— Вы говорите, что у нее амнезия?
— Можно утверждать так, — сказал доктор.
— В таком случае она еще имеет надежду на выздоровление?
Врач задумался:
— А вот это трудно утверждать. Надо посмотреть, способна ли она воспринимать заботливый уход и лечение. Психическое состояние не позволяет ей самостоятельно жить в обществе, ей необходимо постоянное пребывание в клинике при заботе и уходе других.
Е Сяо замолк.
Прошло много времени, прежде чем он поднял голову:
— Спасибо вам, доктор. И медленно удалился.
13
Е Сяо сидел неподвижно.
Коллега осторожно подошла к нему:
— Е Сяо!
— Ах, здравствуй, — встрепенулся он.
— Я слышала, что та девушка потеряла память. Ты теперь каждый день после работы ездишь навешать ее?
— Это мой долг. Я думаю, не придется ли мне заботиться о ней всю жизнь?
Он встал и уставился в окно. В это время вошел Фан Синь:
— Е Сяо, для тебя есть хорошая новость. Уже выращена вакцина против вируса древних могил. Профессор Ли считает, что при наличии этой вакцины вирус древних могил не опасен и может быть взят под контроль.
Лицо Е Сяо несколько оживилось:
— Замечательно!
— Я уже отослал вакцину в Институт археологии, там все хотят получить прививку. Кроме того, надо найти всех, кто состоял в труппе Ло Чжоу. Из них каждый должен быть привит. Но ты забыл только одного человека.
Е Сяо взволновался, задумался, так никого и не вспомнил и спросил:
— Кого?
Фан Синь громко расхохотался:
— Ты забыл про самого себя.
Е Сяо еле заметно кивнул.
14
Бай Би в больничном халате сидела в палате и глядела в окно.
Е Сяо сидел рядом с ней и причесывал ее. Хотя он делал это не совсем умело, ей очень нравилось.
— Какой ты хороший, — подняла голову она.
— Потому что я тебе обещал.
— Но я не помню.
Е Сяо прервался и легонько вздохнул. Его дыхание обдало Бай Би, и ей стало щекотно за ухом.
— Ты вздохнул?
Он не ответил. Расчесал ей волосы и предложил:
— Давай возьму тебя сегодня на прогулку?
— Куда пойдем? — удивленно спросила Бай Би с широко раскрытыми глазами.
15
На кладбище было малолюдно, холодно и чисто. Это кладбище располагалось в пригороде на берегу маленькой речушки. По берегу росли камыши, но погода была очень холодная, и камыши засохли, стояли бледно-желтые, бессильно качаясь под ветром. Они дожидались прихода весны.
Бай Би и Е Сяо стояли перед могилой, на мраморной стеле которой уже выгравировали имя ее матери. Рядом с ним стояло другое имя, написанное более десяти лет назад: Бай Чжэнцю. На свежей могиле рядом с могилой обоих супругов было написано имя Не Сяоцин.
Е Сяо держал в руке букет свежих цветов. Он вложил букет в руки Бай Би и попросил:
— Возложи цветы к могильной стеле.
Бай Би недоуменно спросила:
— Чьи два имени написаны на могильной стеле?
— Это имена твоих папы и мамы, — сказал ей он.
Ни слова не говоря, она медленно возложила свежие цветы к могильной стеле. Оба помолчали, глядя на стелу. Потом подошли к могиле Не Сяоцин.
— Кто она?
— Она твоя старшая сестра.
— Что за человек была моя старшая сестра?
— Твоя старшая сестра была обычным человеком, совсем обычным, как и ты.
Вдвоем они ушли с кладбища.
Вдруг с неба начал моросить мелкий дождичек, и все вокруг затянулось дымкой.
Оба силуэта постепенно растаяли в этой дымке.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
«Заклятие» — моя вторая книга, совершенно не похожая на мою первую книгу «Вирус». Это произведение никак не связано с Интернетом, напротив, оно ближе к традиционному роману.
Хотя обе книги относятся к одной категории романов ужасов, друзья тревожатся: «Не изменил ли Цай Цзюнь своему стилю?» По-моему, я не изменился, изменилась только моя точка зрения на мир.
Когда я обнаружил, что «Вирус», который публиковался в Сети с продолжением, получает от читателей хорошие отзывы, я почувствовал, что мною наконец найдена еще не поднятая целина.
Потом я подготовил наброски сразу нескольких романов ужасов и только тогда не без испуга осознал, что так называемые ужасы от нас очень близки. В прошлом году было очень знойное лето, и мой роман «Стена смерти» в процессе написания безвременно погиб от компьютерного вируса, что стало для меня тяжелым ударом. Но я все-таки начал в конце октября писать роман «Заклятие» и за полтора месяца написал около двухсот тысяч иероглифов.
«Заклятие» — на самом деле очень древний сюжет, который по сию пору воздействует на людей. Помнится, когда-то я смотрел французский фильм «Заклятие Долины змей», и там в финале колдовство ввергает людей в ужас. Но так называемое заклятие было порождено человеческой алчностью. А я избрал для заклятия древний город Лоулань, потому что мы все с бесконечным интересом тянемся к таинственному иссохшему озеру Лобнор.
Помню, как летом 1996 года, когда прошедший весь Китай пешком путешественник Юй Чуньшунь погиб в пустынях Лобнора и весть об этом дошла до моих ушей, я неудержимо беззвучно рыдал.
Его смерть сокрушила мою мечту о Лоулане, а ведь тогда я почитал Юй Чуньшуня, потому что хотел, подобно ему, обойти пешком весь западный Китай; теперь же я мог путешествовать вместе с Юй Чуньшунем только в пустынях мира духов.
В прошлом я увлекался археологией и до сегодняшнего дня уважаю археологов, работающих на раскопках в суровых полевых условиях. Как в древнем Египте, так и в древнем Лоулане, как на земле древних майя, так и в древней Атлантиде наши предки оставили нам множество загадок, чтобы мы, их потомки, методом сыщика Шерлока Холмса разгадывали подлинный ход истории. В этом пункте археология и детектив чрезвычайно близко сходятся.