Несколько более докучливыми оказались американские самолеты, но бомбы, которые они сбрасывали, по сравнению с британскими казались невинными детскими хлопушками.

Тем временем в Нью-Йорке царило возбуждение. В газетах и по радио объявили, что подводная лодка, имевшая наглость проникнуть в пределы ближайших подходов к нью-йоркской гавани, атакована и уничтожена с самолета.

Несколько дней спустя американцы были вынуждены подправить прежние сообщения. Потому что уже после того, как лодка была официально потоплена, этот подводный фантом продолжал стрелять настоящими торпедами. В результате мощного взрыва на дно пошел 4-тысячный танкер из Нью-Йорка. Как и в случаях с предыдущими танкерами, нос и мачты этого танкера остались торчать над водой.

— Мы экономим нашим американским друзьям большие деньги на плавучих маяках, — с издевкой прокомментировал Хоффманн. — У них сейчас такой освещенный фарватер.

Удар следовал за ударом.

Вблизи американского берега на близком расстоянии торпедой было разломлено надвое небольшое грузовое судно. Взрыв сотряс лодку, обломки железа, свинца, дерева взлетели в ночной воздух. Наблюдатели на мостике испуганно присели, спрятавшись за ограждение мостика.

Потом в поле зрения стали появляться судно за судном. Первым был маленький танкер. У Хардегена оставалось лишь две торпеды. Жалко было тратить торпеду на такого карлика.

И Хардеген решил атаковать карлика артогнем. Но чтобы не упустить возможности напасть и на большое судно, он принял безрассудно смелое решение: ворваться в середину группы. Его офицер-артиллерист поначалу в нерешительности стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Ну что, артиллерия? — спросил Хардеген. — Я никогда не учился артиллерийскому делу и ничего не смыслю в этом. Но мне эта идея улыбается. Нам надо воспользоваться эффектом внезапности и оцепенения первых секунд. Эти ребята там даже и не знают, как выглядит боевая рубка подводной лодки. Чем наглее и неожиданнее будет атака, тем большим будет оцепенение.

— Хм, — подал голос Шрётер, — я бы не сказал, что это раз плюнуть, командир.

— Знаю, знаю. А дальше скажешь, что у тебя есть жена и нужно подумать о семье.

Шрётер засмеялся и сказал, что, по его мнению, артиллеристы справятся с делом.

— Несмотря на то, что это… — Шрётер с сомнением покачал головой.

— Командир обращается к команде. Мы сейчас собираемся атаковать танкер артиллерийским огнем, а потом торпедами — транспорт. Суда идут в настоящий момент в кильватерном строю. Мы подстраиваемся в кильватер и постепенно догоняем их, — объявил по корабельной трансляции Хардеген.

Затем он стал раздавать команды. Вначале его голос звучал спокойно, затем слова команд стали отрывистыми и решительными:

— Дистанция 500. Руль право восемь. Так держать!

Потом — команде:

— Мы занимаем позицию для первой атаки.

Снова последовали команды:

— Оба полный вперед… На верхней палубе, крепче держаться… Оба средний вперед… Десятью снарядами… Огонь!

Прогремело десять выстрелов.

Самые же первые снаряды угодили в машинное отделение танкера, и он лишился хода. Следующие снаряды попали в трюмы, разнесли надстройки. Стала выливаться горящая нефть. Хардеген приотстал. Горящий танкер заметно осел.

— Бог помогает пьяным и дуракам, командир, — произнес Шрётер.

Хардеген вначале нахмурился, а потом рассмеялся и ткнул Шрётера в бок. Для долгих разговоров времени не было.

Остальные суда бросились врассыпную, как овцы при приближении волка. Хардеген собрался развернуться для торпедной атаки, но тут забарахлил левый дизель. Прорвало патрубок водяного охлаждения.

— Механик, залатайте его и поскорее двигайтесь! — крикнул вниз командир.

Вокруг находились транспорты, и среди них — Хардеген, беспомощный, как охромевшая утка.

И вот в темноте на фоне звездного неба показалась тень — прямо по курсу торпедного выстрела.

— Аппарат — пли!

У Хардегена была молниеносная реакция: прицелился, выстрелил, попал. Судно развалилось, и еще 5000 тонн поступили на лицевой счет Хардегена.

А что же случилось с тем торпедированным танкером? Он сильно отстал и двигался противолодочным зигзагом то к берегу, то от берега.

Внезапно Хардеген почувствовал запах горящего дерева. Он поставил лодку против ветра и пошел на запах. Запах стал усиливаться. Хардеген то поднимал к глазам бинокль, то принюхивался, как охотничья собака. Нет, его не собьешь со следа! Вот оно, наконец! Прямо по курсу появились два смутных силуэта, которые постепенно стали принимать более ясные очертания. Два судна шли малым ходом. Одно из них, танкер, стало делать зигзаги — то шло в сторону открытого моря, то ложилось курсом к берегу. Хардеген решил пойти на уловку. Он круто отвернул, словно танкер ничуть не интересовал его. Капитан танкера поддался на хитрость и тут же лег курсом к берегу. Тогда Хардеген развернулся и, получив удобную позицию, выстрелил. Торпеда попала в корму, в район машинного отделения. У Хардегена это была последняя торпеда.

— Право на борт! Идем домой!

Не успел Хардеген произнести эти слова, как ему доложили:

— Цель справа на траверзе.

— Это, видно, одиночка. Сразу бросится бежать, как заметит нас, — как бы мимоходом бросил Хардеген.

Тем временем стало светать. В любой момент неизвестное судно могло заметить подводную лодку. А погрузиться Хардеген пока не мог, в этих местах было мелко.

Силуэт, выплывавший на фоне все еще темного западного небосклона, становился все больше и больше.

«У шкипера этого старого корыта крепкие нервы, — подумал Хардеген. — Он и не думает спасаться бегством».

Внешне судно напоминало китобойную фабрику, и Хардеген оценил его в 16 000 тонн. Но у него не осталось ни одной торпеды. Что же делать?

— Механик, поторопитесь там с левым дизелем. Как только наладите, давайте оба полный без дальнейших приказаний. Механик, выжмите из них все, что сможете.

— Есть!

Им не надо было долго объяснять.

Гигантское судно продолжало идти прямо на лодку, которая не могла ни погрузиться здесь, ни уйти на скорости. Верхние вахтенные нервно сжимали поручни. Колосс надвигался, становился все ближе и ближе. Нос, разрезавший волны, вызывал ассоциации с жующими челюстями допотопного монстра. 300 метров… 280… 250… 200 метров…

В последнюю минуту механик извернулся-таки. Левый дизель ожил и заработал на полную мощность. Но китобой не отставал, держась в паре сотен метров. Тем временем море стало неспокойным, и, как ни любил Хардеген прибегать к пушкам, сейчас это было невозможно. И море оставалось мелким. Каждые несколько секунд на мостик поступали сообщения о промерах дна.

Хардеген выпустил несколько сигнальных ракет в сторону китобоя, но на его капитана маленький фейерверк не произвел ни малейшего впечатления. Его радиостанция не умолкала, сообщая о движении лодки и ее позиции.

«Подводная лодка, — передала радиостанция, — должно быть, израсходовала боеприпасы, поскольку не делает никаких попыток атаковать».

«Даже если бы у меня и осталась торпеда, — подумал Хардеген, — что толку одна торпеда на шестнадцатитысячник? Да потом еще эсминцы и самолеты налетели бы, как осы».

Уже вполне рассвело.

— Могло бы быть весело, если бы не было опасно, — сказал Хардеген. — Внимательнее смотреть, нет ли самолетов, и наблюдать за горизонтом.

Метр за метром лодка стала уходить.

Через некоторое время китобой стал понимать, что дальнейшее преследование бесполезно, и изменил курс. В этот же момент над горизонтом появились самолеты.

— Еще сотня метров — и мы будем на глубокой воде! — крикнул на мостик штурман.

Прошли сотню метров, другую, самолеты угрожающе увеличивались в размерах. Лодка была нормально удифферентована, готовая срочно погрузиться в любой момент, и, когда самолеты уже собрались было атаковать ее, она с ходу ушла под воду и исчезла в спасительной глубине.

Перед погружением радист в последний раз услышал пораженный танкер:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: