От переводчика

Классик американской документальной литературы о разведке д-р Дэвид Уайз почти десять лет работал над книгой, посвященной малоизвестной даже в Америке, не говоря уже о других странах, теме: деятельности разведывательных служб Китайской Народной Республики в США.

Написанная в типичной манере Уайза, наполненная интересными фактами, изложенными в простой и понятной манере, книга по праву стала бестселлером 2011 года в США. Можно предположить, что информация, содержащаяся в ней, представит интерес и для нашего читателя, причем, вероятно, не только теоретический. Одно лишь массовое использование китайской разведкой соотечественников за рубежом, т. н. «зарубежных китайцев» или «хуацяо», равно как и большой прогресс, достигнутый спецслужбами КНР в области компьютерного шпионажа, наверняка заставит задуматься тех, кому положено думать об этом по долгу службы.

Переводчик выражает глубокую благодарность Игорю Ландеру (Одесса) за большую помощь в транскрибировании китайских имен и названий, а также в объяснении многих китайских реалий, упоминаемых Уайзом в этой книге.

Данный перевод носит не коммерческий, а исключительно информационно-просветительский характер и может распространяться свободно с указанием имени автора книги и переводчика.

(В.К.)

В течение многих десятилетий, пока внимание Америки было приковано к советским шпионам, разведслужбы Китая спокойно проникали на самые высокие уровни правительства. Теперь впервые, основываясь на многочисленных интервью с ключевыми людьми из «внутренних кругов» ФБР и ЦРУ, а также с китайскими агентами и людьми, близкими к ним, Дэвид Уайз, раскрывает полную историю многочисленных побед и поражений Китая в его шпионской войне против США. Через всю книгу проходят два ключевых дела. Первое из них это дело Катрины Люн, агентурный псевдоним «Горничная» («PARLOR MAID»), работавшей на ФБР в течение многих лет, даже после того, как она стала секретным двойным агентом китайской разведки, в чем ей помогали любовные интриги с обоими ее «кураторами» из ФБР. Второе дело — это показанная изнутри история расследования под кодовым названием «Ловушка для тигра» («TIGER TRAP»), дела ведущего американского ученого китайского происхождения, которого заподозрили в краже секретов ядерного оружия. От этих двух случаев нить повествования ведет ко многим другим, к известным именам: от ученого-ядерщика Вэня Хо Ли до президента Ричарда Никсона, к удивительным утечкам из систем национальной безопасности, и к сложному кибершпионажу. История захватывает и самые последние события настоящего времени — разоблачение агентурной сети на Западном Побережье США, участники которой были осуждены в 2010 году, — но она, конечно, продолжится в течение многих последующих лет, поскольку Китай продолжит меряться силами с Америкой. История шпионской войны Китая против США, рассказанная Дэвидом Уайзом, полна сногсшибательных открытий.

Об авторе:

Д-р Дэвид Уайз, ведущий американский автор, пишущий о разведке и шпионаже, родился в Нью-Йорке в 1930 году, и теперь проживает в Вашингтоне. После окончания Колумбийского университета он стал журналистом. В 1951 году он поступил на работу в газету «Нью-Йорк Геральд Трибьюн». После избрания Джона Ф. Кеннеди президентом США в 1960 году, Уайз стал корреспондентом этой газеты в Белом доме.

Уайз объединил силы с Томасом Россом, чтобы расследовать события, окружающие уничтожение русской ракетой самолета-разведчика Lockheed U-2 1 мая 1960 года над Свердловском. Их книга, «Дело U-2» была издана в 1962 году. После этого Уайз и Росс начали работу над новой книгой под названием «Невидимое правительство». Джон Маккоун, директор Центрального разведывательного управления США, обнаружил, что авторы книги намерена рассмотреть его связи с военно-промышленным комплексом Конгресса. Авторы также утверждали, что ЦРУ стало оказывать слишком большое влияние на американскую внешнюю политику. Оно включало, в частности, свержение Мохаммеда Моссадыка в Иране (1953) и Хакобо Арбенса в Гватемале (1954). Книга также касалась роли, которую ЦРУ играло в операции в Заливе Свиней на Кубе, в попытках устранения президента Индонезии Сукарно и в тайных операциях в Лаосе и Вьетнаме.

Джон Маккоун призвал Уайза и Росса убрать из книги те места, которые не нравились ЦРУ. Гранки книги ЦРУ тайно получило из издательства «Рэндом-Хаус». Авторы отказались вносить эти изменения, и «Рэндом-Хаус» решил издать книгу. ЦРУ рассматривало вариант скупки всего тиража «Невидимого правительства», но эта идея была отвергнута, когда «Рэндом-Хаус» ответил, что в таком случае они будут вынуждены напечатать второй тираж. Тогда Маккоун сформировал специальную группу, которая должна была заняться книгой и постараться сделать все, чтобы она получила плохие оценки критиков.

В 1964 книга «Невидимое правительство» вышла. Это был первый полный обзор разведывательно-шпионского аппарата США. В книге Уайз и Росс утверждали, что «Невидимое правительство состоит из многих учреждений и людей, включая службы разведки государственного департамента и Министерств обороны, армии, военно-морских и военно-воздушных сил». Однако они заявляли, что самой важной организацией, вовлеченной в этот процесс, было ЦРУ. Именно эта книга Уайза и Росса, ставшая бестселлером, заставила американцев по-новому оценить роль ЦРУ в демократическом обществе.

Автор книг:

The U-2 Affair (1962, with Thomas B. Ross) The Invisible Government (1964, with Thomas B. Ross) (на русском языке издана как «Невидимое правительство», Москва, «Воениздат», 1965 г. В электронном виде есть на сайте «Военная литература» http://militera.lib.ru/h/wise_ross/index.html) The Espionage Establishment (1967, with Thomas B. Ross) The Politics of Lying: Government Deception, Secrecy, and Power (1975) The American Police State: The Government Against the People (1978) Spectrum (1981) The Children's Game (1983, novel) The Samarkand Dimension (1987, novel) The Spy Who Got Away: The Inside Story of Edward Lee Hоward, the CIA Agent Who Betrayed His Country's Secrets and Escaped to Moscow (1988) Molehunt: The Secret Search for Traitors That Shattered the CIA (1992) (на русском языке издана как «Охота на кротов», Москва, «Международные отношения», 1994) Nightmover: Hоw Aldrich Ames Sold the CIA to the KGB for $4.6 Million (1995) Cassidy's Run: The Secret Spy War over Nerve Gas (2000) Spy: The Inside Story of Hоw the FBI's Robert Hanssen Betrayed America (2002)

Tiger Trap: America's Secret Spy War with China (2011)

Натали, Амброузу и Бену

Нет таких стен, которые полностью преградили бы путь ветру.

(Из китайского учебника шпионажа)

ПРЕЛЮДИЯ

Сцена 1

Ноябрь 1997.

Катрина Люн производила потрясающее впечатление, когда стояла у микрофона, в своем ярком облегающем платье и жакете, с черными, как смоль волосами, стянутыми в тугой «хвост», и с высокими скулами, еще сильнее подчеркивающими черты ее тонкого угловатого лица. Она шутила с Цзян Цзэминем, президентом Китая, шутками и лестью упрашивая его спеть для высокопоставленной аудитории из тысячи самых изысканных лиц, собравшихся в отеле «Билтмор» в Лос-Анджелесе. — Я хочу спеть песню из китайской оперы, — согласился, наконец, президент Цзян, к радости собравшегося высшего света. «Серебряная луна над подоконником», — запел он на путунхуа[1], выбрав арию из «Пленения и освобождения Цао Цао», классической сказки о коварном убийце, военном вожде, жившем в третьем веке нашей эры, который попал в плен, а потом с помощью сладких речей и хитрости добился освобождения. Катрина Люн, в то время один из самых видных членов Сообщества американских китайцев Лос-Анджелеса, организовала в 1997 году торжественный ужин в честь Цзян Цзэминя и исполняла роль переводчицы и ведущей вечера, наслаждаясь лучами софитов, что ей так нравилось. То, что Люн удалось убедить президента Китая спеть, стало апогеем вечера, и ее успех вызвал самый оживленный шум в зале. Если раньше еще могли быть какие-то сомнения, то теперь эта ночь в «Билтморе» окончательно укрепила ее позиции как самого влиятельного лица во всем Сообществе американских китайцев Лос-Анджелеса. Оказалось, что теперь Люн с легкостью могла вращаться на самых верхних этажах политического и экономического истеблишмента, как в США, так и в Китае. Как ей удалось этого добиться, ставило в тупик даже многих ее поклонников. Но изысканные гости торжественного ужина не догадывались об одном: Катрина Люн была шпионкой с псевдонимом «PARLOR MAID» («ГОРНИЧНАЯ»).

вернуться

1

Путунхуа — литературный и официальный китайский язык, созданный на основе северных диалектов китайского языка («гуаньхуа»), на Западе, а иногда и у нас, путунхуа часто называют также «мандарин». Иностранцы, изучающие китайский язык, учат именно путунхуа. (прим. перев.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: