И вдобавок когда, добавляли эти газеты, Коминтерн одобряет и активно поддерживает революционеров в Китае и Индии?.

«Нью — Йорк Таймс» шла еще дальше, считая даже создание советских республик в Средней Азии равнозначным недозволенной «инфильтрации в страны Востока большевистских идей» [193].

В то же время либеральные газеты стали неожиданно лицемерно радеть об интересах Советского Союза, которые, мол, требуют нормализации отношений с Западом и якобы «страдают» от политики, проводимой международным коммунистическим движением, А правая печать громила тех, кого подозревала в уступчивости «красным».

Так, нападая на лейбористское правительство Макдональда, торийские газеты прямо писали, что главная его вина — «потворство» Советской России. «Мы боремся не против Рамсея Макдональда, когда он поступает разумно, а против русских большевиков и тени Ленина», — заявил британский газетный магнат, владелец «Дейли экспресс» лорд Бивербрук[194].

Буржуазная пропаганда организовывала в удобные моменты специальные кампании против «козней Коминтерна». Достаточно вспомнить подложное «письмо президиума Коминтерна» английским коммунистам, которое осенью британские консерваторы использовали как козырь накануне парламентских выборов.

24 октября 1924 года, за четыре дня до выборов, «Дейли мейл» вышла под громадными заголовками: «План организации социалистическими главарями гражданской войны. — Вчера раскрыт заговор, ставящий целью парализовать армию и военно — морской флот. — А мистер Макдональд собирается одалживать России наши деньги». Вся консервативная печать включилась в разжигание антисоветской истерии, которая помогла тори сменить лейбористов у кормила правления.

…Прошло 42 года, 18 октября 1966 года в приложении к воскресной лондонской газете «Санди Таймс» появились интервью с вдовой одного белого эмигранта и материалы расследования, про — изведенного в связи с этим двумя корреспондентами газеты. Дочь богатого бобруйского помещика в эмиграции вышла замуж за гвардейского офицера Алексея Бельгарда. Муж Ирины Бельгард ярый монархист, состоял в аристократическом Ордене святого Георгия, созданном для борьбы против большевиков. Другими членами этого ордена, куда допускались только представители дворянской знати, являлись некий Гуманский и брат Ирины — Жемчужников. Небезынтересна дальнейшая судьба этих «рыцарей Георгия Победоносца». Гуманский, давно уже продавший свои услуги всем разведкам Европы (ему даже в эмигрантских кругах дали прозвище «провокатор»), позднее тайно поступил на службу в гестапо и исчез в 1938 году, по всей видимости, «ликвидированный» своими нанимателями. Алексей Бельгард служил в американском консульстве в Берлине, затем тоже стал агентом фашистской разведки — абвера и одновременно (а может быть, и раньше) поступил на службу в английскую Интеллидженс сервис. Весной 1945 года ему удалось бежать из гитлеровского рейха через Швецию в Англию, где он и умер. Таковы были главные действующие лица, вернее, главные исполнители плана фабрикации подложного «письма Коминтерна». Местом совершения преступления была квартира Бельгардов в доме № 117 по улице Эйзенахерштрассе, Шарлоттенбург в Берлине. Заказ рыцари «Святого Георгия» получили через английского шпиона В. П. Орлова. (Это тоже характерная фигура. В июле 1929 года он попал под суд в Берлине за фабрикацию подложных «документов», якобы свидетельствовавших, что американский сенатор У. Бора, выступавший за дипломатическое признание СССР, был подкуплен советскими властями.) Как разъяснил Орлов, он действовал по поручению «одного авторитетного лица», проживающего в британской столице. Орлов явно подсказал и содержание фальшивки. Подготовка подлога свелась к изучению стиля некоторых подлинных документов Коминтерна и краже с помощью белогвардейца Дружеловского нужных сортов бумаги из советского полпредства в Берлине. После сочинения «письма» для окончательной шлифовки товара был привлечен латыш Эдвард Фриде, участник белогвардейских «добровольческих отрядов», умевший за бутылкой водки ловко подделывать чужие подписи…

Запоздалое признание Ирины Бельгард вносит немного нового в то, что стало известно еще в 20–е годы. Уже в заявлении народного комиссара иностранных дел СССР Г. В. Чичерина в 1925 и в 1928 годах были прямо названы по именам составители фальшивки: Бельгард, Гуманский, Жемчужников, Дружеловский.

Однако какое «авторитетное лицо» в Лондоне стояло за спиной белогвардейских фальшивомонетчиков? По всей видимости, им был Д. Грегори, заведующий так называемым северным отделом английского министерства иностранных дел — Форин Оффиса, ведавший сношениями с Советским Союзом, Стоит добавить, что и Д. Грегори не избег впоследствии суда за мошеннические операции с ценными бумагами. Словом, рыбак рыбака… Но мы еще вернемся к Д. Грегори, а сейчас надо сказать, что и он был лишь исполнителем. В 1966 году всплыла новая подробность: из государственного архива исчезло само «письмо». Потом выяснилось, что оригинала письма вообще не было в архиве, оно таинственным образом испарилось в 1924 году. На другой день после публикации интервью Ирины Бельгард, 19 октября 1966 года, лейбористский министр иностранных дел Д. Браун объявил в парламенте, что потеряно не «письмо», а оригинал ноты, которую собирались направить советскому посольству с резолюцией лейбористского премьер — министра Р. Макдональда: не заявлять протеста, пока не будет выяснена подлинность «письма». Однако вскоре Макдональд вышел в отставку, началась избирательная горячка, и руки Д. Грегори были развязаны. А куда исчез из архива документ, так и осталось неизвестным. Но это еще не все. В «Санди Таймс» появились длинные выдержки из секретного дневника бизнесмена из Сити и разведчика, некоего Дональда Им Тэрна за октябрь 1924 года. Из них явствовало, что он с согласия члена парламента тори Ги Киндерсли и других лиц от штаб — квартиры консервативной партии получил от нее 5 тысяч фунтов стерлингов для уплаты некоему «мистеру X» за услуги, связанные с получением «письма». Имя Дональда Им Тэрна тоже связывалось с фабрикацией письма еще в 20–е годы.

Консервативный премьер — министр С. Болдуин, выступая в марте 1928 года в парламенте, доказывал, что Д. Им Тэрн — честный патриот, передавший из самых благородных побуждений документ в «Дейли мейл». Организаторы провокации сознательно сначала сделали обладателем «письма» официальную инстанцию — Форин Оффис, с тем, чтобы консервативная печать могла ссылаться на нее, доказывая подлинность документа [195].

Вслед за публикацией в «Санди Таймс» выступил консерватор Джеральд Наборро, женатый на племяннице Д. Им Тэрна. Он уверял, что, мол, «письмо» было подлинным, но коммунистам как‑то удалось уничтожить оригинал, и оставались лишь его копии. Кстати, в некоторых копиях тогдашний руководитель Английской коммунистической партии Мак — Манус назван адресатом, а он задержался в Москве и оставался там и 15 сентября 1924 года, которым датировано «письмо». В других копиях Мак — Манус уже фигурирует как один из подписавших «письмо» [196]. Между прочим, как тогда же отмечал Мак — Манус, его могли привлечь за «письмо» к суду по обвинению в государственной мене. Однако тори, конечно, не осмелились этого сделать — в ходе процесса можно было бы легко доказать подложность «письма».

В декабре 1966 года лейборист М. Фут потребовал расследования дела. Д. Браун ответил, что он не видит ничего удивительного в уплате консерваторами 5 тысяч фунтов стерлингов, так как это, мол, в нравах тори, но от проведения расследования отказался… Подлог был очевиден для всех сколько‑нибудь беспристрастных лиц и в октябре 1924 года, хотя правдолюбцы из «Таймс» опубликовали фарисейскую передовицу: «Наконец, истина»[197]. Советское правительство предлагало третейское разбирательство. Консервативный кабинет поспешил ответить отказом. Министр иностранных дел О. Чемберлен заявил, будто «сведения, находящиеся в распоряжении правительства, не оставляют сомнения» в подлинности очевидной фальшивки [198].

вернуться

193

«New York Times», 11.І. 1925.

вернуться

194

A. Wood, The True History of Lord Beaverbrook, p. 176.

вернуться

195

«Sunday Times», 18.X 1966.

вернуться

196

W. P. and Z. К. Соates, A History of Anglo‑Soviet Relations. London, 1945, pp. 194–195.

вернуться

197

«Times», 25.X 1924. («The Truth at Last».)

вернуться

198

«Известия», 26 ноября 1924 г.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: