— Городская площадь, — прошептала чрезвычайно довольная новым заданием Корнелия, расправляя длинное платье. Сила и счастье охватили

всё ее существо и вселили в нее уверенность. Пока девочки изучали окрестности, ей пришло в голову, что ее спутницы держатся чуть прямее и в своих сине-зеленых и лиловых платьях кажутся выше ростом.

В центре возвышался неработающий фонтан. Вся площадь была выложена мозаикой, но под толстым слоем пыли невозможно было различить ни цвета, ни из чего она сделана. Тьма покрывала всё вокруг, словно одеялом.

В высоких, песочно-желтых стенах не было окон, только массивные деревянные двери и ворота. И все они были закрыты и заперты.

— Не очень гостеприимный здесь народ, — прошептала Тарани.

Под самыми крышами торчали маленькие балкончики. С них свисали цветы, запущенные и увядшие, почти сгнившие; к мостовой тянулись длинные слизистые стебли. Они колыхались на легком ветерке, наполняя воздух запахом гнили.

Не видно было ни одного живого существа. Ни света, ни жизни. Только тьма, пыль, тоска.

— Я узнаю это место, — прошептала Тарани.

— Это моя картина! — с восторгом воскликнула Корнелия и закраснелась от предвкушения.

Вилл на мгновение перевела взгляд с мрачных улочек на лица подруг-Стражниц, на сияющие глаза Корнелии и интуитивно накрыла ладонью Сердце Кондракара — ей было очень тревожно.

Тарани раздраженно поморщилась, ударившись большим пальцем ноги о каменный горшок.

— Похоже, на Фану даже не слышали об уличном освещении. Хорошо, что у меня есть собственный источник света, — сказала фея огня, решительно выбрасывая вперед ладонь, и маленький огненный шарик осветил мрачную улочку.

Стражницы осторожно двинулись вперед. Корнелия шла последней и всё оглядывалась через плечо, потому что ощущала неподалеку чье-то присутствие.

«Кто-то знает, что мы здесь, — думала она в тревоге. — Они ждут нас... или меня? — И вдруг она увидела перед собой старую подружку Элион. — Чушь! С чего это я вспомнила о ней?»

Корнелия выбросила из головы образ любимой подружки.

— Куда ведет эта улочка? — прошептала Ирма на ухо Вилл.

— Смотри! — отозвалась Вилл, указывая вперед. — Она ведет к другой площади!

Стражницы остановились в конце улочки.

— Не к другой, — сухо заметила Корнелия. — Это та же самая площадь.

— Вперед, — сказала Вилл. — Мы пойдем по этой боковой улочке. Где-то же должна быть жизнь...

Девочки углубились в проулок.

— Взгляну-ка я на эти балкончики, — предложила Хай Лин, взлетая.

Немного погодя она спустилась на мостовую и доложила:

— Всё закрыто наглухо, и на мили вокруг никого не видно.

— ...и мы снова на том же месте, — добавила Вилл.

Действительно, Стражницы снова оказались на той же площади с пересохшим фонтаном.

— Это похоже на настольную игру с Крисом, — сказала Ирма. — Нас всё время отсылают на первую клеточку!

Корнелия едва сдерживала нетерпение. Вот-вот что-то случится!

— На мой вкус, этот тихий мрачный город слишком призрачен, — уныло произнесла Тарани.

— Тсс! — прервала ее Хай Лин, подняв палец. Теперь все пятеро услышали дыхание. Хриплое, прерывистое дыхание.

— Мне это не нравится. Прячьтесь! — Вилл, Ирма и Хай Лин бросились за развалившуюся деревянную скамью. Тарани спряталась за фонтаном.

Хриплое дыхание приближалось, но Корнелия стояла совершенно неподвижно и только в последнюю секунду заползла в тень большого цветочного горшка, из которого свисали полусгнившие стебли. Она свернулась за вонючим склизким занавесом и с любопытством выглянула.

Приблизились три черные как ночь тени. Ростом со взрослых мужчин, но странно бесформенные, закутанные в широкие плащи, они плыли по воздуху, не касаясь земли.

Корнелия попыталась разглядеть, есть ли у них крылья, и всмотрелась в ближайшую тень, пересекавшую площадь.

У тени не было лица! Только два сверкающих красных глаза в глубине черной пустоты. Корнелия смежила веки, чувствуя, как ее собственные синие глаза притягивают ослепительно красные, словно магниты.

Черные как смоль тени прошелестели над фонтаном, миновали скамейку и застыли прямо над убежищем Корнелии. Она вздрогнула, услышав, как одна из них издала скрежещущий звук. Две другие ответили грозным шипением.

«Будем атаковать?» — послала мысль Тарани, и сразу откликнулась Вилл:

«Нет. Необходимо разузнать о них побольше, оценить их силу».

Черные тени всё еще парили над убежищем Корнелии. Они словно сомневались, выжидали, что-то выискивали. Не в силах больше сдерживать любопытство, Корнелия выглянула из-за стеблей и оказалась прямо перед парой нацеленных на нее глаз, похожих на красные шары.

Приятное тепло пронизало всё ее тело. Два красных шара сияли нежно и призывно. Корнелия слабо улыбнулась.

Тени хрипло заскрежетали на прощание и исчезли в проулке.

Хай Лин вздохнула с облегчением:

- Омерзительно! Мы должны остерегаться этих существ.

Корнелия выползла из-под гниющих стеблей и воскликнула:

- Вы заметили красное сияние? Их глаза? Они сверкают так ярко и соблазнительно, что я чуть не потянулась, чтобы коснуться их.

— Конечно, — ухмыльнулась Ирма. — А я чуть не записалась на дополнительные уроки математики!

Вилл вопросительно взглянула на Корнелию, но та быстро отвернулась и произнесла всего одно слово:

— Идемте.

Глава 6. Саха

Корнелия шагала первой, сгорая от нетерпения и раздраженно оглядываясь.

Вилл и Тарани бдительно заглядывали во все ворота. Хай Лин вертела головой из стороны в сторону, пытаясь различить самый слабый и отдаленный звук. Замыкала маленькую процессию Ирма. Она не думала о безопасности, а внимательно изучала Корнелию.

Корнелия теперь сосредоточенно смотрела прямо вперед. Вот! Сжатый железный кулачок!

Корнелия так резко остановилась, что остальные Стражницы налетели на нее.

— Дверь, — прошептала она. — С моей картины.

Никаких сомнений. Пять Стражниц стояли перед тяжелой дверью с молотком в форме маленького железного кулака. Протянув руку и коснувшись двери, Корнелия сразу вспомнила свои ощущения.

Машинально она схватила маленькую железную ладошку, подняла ее и отпустила.

Раздался глухой стук.

Все, как одна, девочки-чародейки подняли руки и приготовились защищаться, если придется.

Тяжелая дверь дрогнула и медленно распахнулась под хриплый стон ржавых петель и треск рассохшейся древесины.

В дверном проеме стоял маленький, сморщенный, совершенно лысый, черноглазый старик. Завидев девочек, он радостно заулыбался.

Корнелия вздрогнула. Она узнала старика.

— Это вы продали мне картину!

Старик кивнул и шагнул к Корнелии. Его лысая макушка едва достигала ее подбородка, так что ему не пришлось высоко поднимать ее руку, чтобы запечатлеть на ней поцелуй.

— Похоже, Корнелия нашла нового поклонника, — пробормотала Ирма.

Девочки тихо захихикали, глядя на улыбающегося коротышку, который обнимал возвышающуюся над ним Корнелию. Корнелия неловко переминалась с ноги на ногу, чувствуя, как пылают ее щеки, а услышав хихиканье, сурово посмотрела на подруг.

— Может, лучше поможете, а? — прошипела она и горько подумала: «Они всегда смеются надо мной и никогда со мной».

Старичок наконец выпустил ее руку. Корнелия почувствовала легкое разочарование. Она ожидала найти за этой дверью что-то другое

или кого-то другого. Но что? Кого? Лучше об этом; не думать.

***

- Вы пришли! Вы пришли! — Старичок сиял от счастья, прижимая руки к груди и склоняя голову. — Добро пожаловать! Добро пожаловать!

Девочки в замешательстве оглядывались по сторонам. Покинув темную мрачную улицу, они оказались в просторном внутреннем дворе. Дорожки, выложенные черными и желтыми мраморными плитками, вели к красивой резной двери, за которой виднелось множество


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: