Действие взвода прикрытия, который выступил двадцатью минутами позже, оказалось предметом оживленной дискуссии между капитаном Мертеллом, лейтенантом Бартоном, сержантами Свиггертом и Оссидианом. Бартон, который шел с первым взводом, настаивал на том, чтобы второй взвод был вооружен 60-миллиметровыми минометами. Он хорошо понимал, что значит нарваться на засаду, и хотел, чтобы сзади имелась солидная огневая поддержка, способная рассеять врага. Свиггерт согласился с ним. Но Оссидиан наложил вето на этот вариант.

Можно признать, что многие рассчитывали на вооружение минометами второго взвода. Это, конечно, помогло бы первому пробиться. Однако Мертелл, немного поколебавшись, встал на сторону Оссидиана, так что сзади нас минометов не было.

На втором привале Бартон сел рядом со мной, обмахиваясь своим головным убором.

– Еще пара часов, и мы будем в самом пекле, – сказал он, понизив голос. – Когда начнется стрельба, ложитесь сразу на тропу.

– Я знаю, что нужно делать, старина, – ответил я. При организации засады обе стороны тропы минируются, или же туда втыкают острые отравленные колья, вызывающие мучительную смерть всякого, кто падал на них.

Отдохнув, мы двинулись дальше через рисовые поля, которые в это время года были сухими. Скрип колес повозок, запряженных волами, который удалялся в направлении города, указывал, что мы все еще двигаемся параллельно главной дороге. Спустя полчаса стук колес стал удаляться и наконец полностью исчез. Теперь мы шли прямо на Полярную звезду, висевшую низко над горизонтом.

Мы шествовали вдоль края рисового поля, оставаясь в тени граничащих с полем деревьев. Неожиданно я увидел впереди темные очертания фигур, которые вырывались из рядов взвода и становились четко различимыми на открытом поле. Они наклонялись, поднимали с земли какие-то предметы и вновь возвращались в строй. Бартон выругался про себя.

– Они неисправимы, – выпалил он, – мы сейчас проходим мимо арбузной бахчи, и они решили поживиться. Если ВК следят за нами, то они точно определят наше местоположение.

Мой карабин с шестьюдесятью патронами и два запасных магазина к нему уже здорово оттягивали плечо. Технически говоря, я был нестроевым, но Вьетконгу об этом ничего известно не было, так что оружие должно было быть наготове.

По всей вероятности, боевики почувствовали приближающуюся опасность, потому что стали вести себя гораздо тише, ступая аккуратно и бесшумно. Охваченный тревогой, я почувствовал в горле неудержимый порыв к кашлю, который я пережил несколько месяцев назад во время простуды перед тем, как покинул Нью-Йорк.

Теперь Нью-Йорк находился где-то на другом конце Млечного Пути, но кашель не отпускал меня. Из моего горла вырвалось какое-то карканье. Тут же предостерегающая рука Бартона легла мне на плечо. Я засунул руку в карман свободных брюк тропического комбинезона и вынул бутылку джина "Джи-Ай". Глоток восьмидесятиградусного эликсира гарантировал отсутствие приступов кашля по меньшей мере на час.

Пока мы шли вперед, Бартон все чаще посматривал на светящийся циферблат наручных часов. Рассвет был близок так же, как и враг, когда патруль остановился. Я продвигался вперед вслед за Бартоном. Сквозь деревья в ярком свете звезд сверкала река. Вышла луна.

Бартон и лейтенант Винь что-то обсуждали шепотом, практически бесшумно. Наконец Бартон повернулся ко мне.

– Лейтенант Винь говорит, что мы не можем перейти реку: там слишком много крокодилов. – Бартон усмехнулся. – Как раз в этот момент я должен был найти повод, чтобы отказаться от форсирования реки. Я рад, что он сделал это за меня. Передовая группа должна дойти до реки и подождать наступления дневного света.

– Может быть, мы дождемся рассвета и вернемся в Нам Луонг, – сказал Винь.

Из-за деревьев мы наблюдали, как двадцать боевиков во главе с сержантом Ханем подошли к берегу реки. Молочно-белый рассвет стал потихоньку стирать с неба звезды и проникать в толщу леса. Сержант Ритчи и Бартон, держа наготове свои карабины, внимательно всматривались в рассеивающуюся тьму.

Внезапно с другого берега реки раздались автоматные очереди; острие огня было направлено на передовой отряд. Хань припал к земле, выкрикивая приказы, и боевики начали отползать к основной группе.

Прежде чем остальная часть взвода смогла прикрыть плотным огнем отступление боевиков, мы были атакованы с левого фланга. Я бросился на тропу и стал стрелять из своего карабина. Бартон, Ритчи и солдаты из нерегулярной части подтягивались к остальным. Интересно, многие ли из почетного караула смогли вернуться, подумал я. Наш огонь усилился, когда вьетнамцы начали палить в сторону засады из своих АВБ. Огонь с той стороны реки прекратился. Вероятно, все, кто входил в передовую группу, кроме убитых, уже вернулись, не оставив больше целей для автоматчиков ВК.

Бартон оглянулся на меня, затем осмотрел людей, лежащих на тропе. Наконец он увидел лейтенанта Виня.

– Эй, Винь, – крикнул он, – нас всех перестреляют здесь, если мы атакуем. Засада невелика, но скоро сюда подтянутся дополнительные силы ВК из Фу Нху.

К нам подполз сержант Хань. Он что-то сказал переводчику, стоявшему рядом с Бартоном. Переводчик закричал:

– Люди из передового отряда вернулись. Сержант Хань говорит, что мы должны атаковать засаду. ВК переправляются через реку.

– Винь! – заорал Бартон. – Ты слышал? Пошли вперед.

К моему несказанному удивлению, лейтенант Винь неожиданно выкрикнул несколько приказов и, сжимая в руке карабин, поднялся до полуприседа и, выпуская длинные очереди, пошел прямо на засаду. Сержант Хань, выкрикивая команды, встал и тоже двинулся вперед, стреляя в кустарник перед собой. Боевики, с вьетнамскими ругательствами, вскочили на ноги и тоже двинулись в заросли.

Бартон вернулся ко мне.

– Вы и Ритчи остаетесь здесь, а я пойду с ними.

С этими словами он, согнув свое большое тело, пошел вперед вместе с боевиками. Я увидел, как он вытащил гранату из подсумка и швырнул ее в кусты перед собой. Раздался взрыв, вслед за которым послышались дикие вопли, и Бартон ринулся на засаду.

Засада Вьетконга прекратила огонь так же внезапно, как и открыла его, и отступила в сухие джунгли. Боевики тоже постепенно прекратили огонь, и раздались команды. Взвод вновь собрался на тропе. Это оказалось чудом, но лишь трое из боевиков были ранены и один убит при атаке на засаду. Стало совсем светло, и теперь Ритчи перевязывал раны боевикам, которых принесли к нему товарищи.

– Отлично, – похвалил лейтенант Бартон своего вьетнамского напарника, похлопав его по плечу. Винь гордо улыбнулся. Хань, обойдя собранную колонну, подошел к Виню и отрапортовал. Переводчик Бартона передал ему слова Ханя.

– Сержант Хань говорит, что трое погибли у реки и еще двое ранены. Он с боевиками направляется туда, чтобы принести их. ВК снова на подходе.

– Хань знает свое дело, – одобрительно сказал Бартон. – Теперь мы должны соединиться со вторым взводом, и поскорее.

Хань вместе с несколькими боевиками вернулся к реке и забрал оттуда раненых и убитых.

Ритчи быстро сделал все, что мог для раненых, в том числе инъекции морфия самым тяжелым, после чего мы пошли обратно, чтобы соединиться со взводом прикрытия. Если учесть убитых, раненых и тех, кто их теперь нес, то получалось, что наш взвод потерял половину боеспособности. Поэтому мы старались идти как можно быстрее навстречу взводу Свиггерта. Лейтенант Винь включил свою рацию "Пи-Эр-Си-10" и, наладив связь, подошел к Бартону. Тот взял у него наушники и микрофон, поговорил несколько минут, а затем подозвал нас с Ритчи.

– Свиггерт ждет нас, мы будем там через десять минут. Он сказал, что если услышит огонь, то поспешит к нам на помощь.

Раненые, естественно, сдерживали темп нашего движения, и Ритчи бегал от одного к другому, поправляя наспех наложенные повязки. Мы несли с собой пятерых покойников из числа сайгонских правонарушителей.

– Эй, Винь, – позвал Бартон. – Может, выставим фланговое охранение?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: