Мне самому несколько раз довелось бывать в 1337-м стрелковом полку. Я хорошо знал и его командира Фомина, и заместителя по политчасти Сальникова. Они работали исключительно дружно и с делом справлялись блестяще. Полтора месяца подряд подразделения полка вели почти непрерывные бои, ежедневно отражали вражеские атаки, но ни разу гитлеровцам не удалось потеснить здесь наши войска. В приказе командующего указывалось, что за полтора месяца силами полка майора Фомина было выведено из строя больше тысячи солдат и офицеров противника.
Немалых боевых успехов достиг и 25-й артиллерийский полк РГК. В течение сентября и октября огнем его орудий было подавлено 73 артиллерийских и 12 минометных батарей, разбито большое число орудий, автомашин и подвод с грузами, уничтожено 4 склада с боеприпасами, подожжено 2 танка противника. Артиллеристы полка выступили инициаторами подготовки снайперских орудийных расчетов.
В приказе были также названы занявшие первенство в боевом предоктябрьском соревновании батальон и дивизион, рота и батарея, лучшие стрелковый и огневой взводы, передовые отделения, артиллерийский и минометные расчеты. В соревновании тыловых частей и подразделений лучшими были признаны 747-й полевой подвижной госпиталь (начальник военврач 2-го ранга Сивак, заместитель по политчасти старший политрук Рашевский) и 576-й автобатальон майора Сколобанова.
За отличные показатели, достигнутые в соревновании, многим товарищам была объявлена благодарность, вручены ценные подарки и денежные премии. Наиболее отличившиеся удостоились правительственных наград.
Итоги предоктябрьского соревнования подводились в соединениях и в частях.
В 81-й морской стрелковой бригаде первенство завоевал батальон майора С. Ф. Петрова, коммуниста, человека изумительной храбрости. Пятнадцать яростных атак отразил батальон лишь за пять дней боев. И каждый раз моряки наносили противнику такие потери, что фашистскому командованию приходилось подтягивать резервы, производить вынужденные перегруппировки и в конечном итоге начинать все сначала.
Дерзкая отвага сочеталась у Серафима Фомича Петрова с тактическим мастерством, вдумчивым подходом к решению каждой задачи. Начальник политотдела бригады Федор Евтихиевич Потоцкий рассказал мне об одном случае.
Морские пехотинцы одну за другой отбили три вражеские атаки. Люди устали, да и в строю их осталось немного. А день выдался ненастный. Холодный осенний дождь заливал окопы. Насквозь промокшие, матросы угрюмо ждали очередной атаки гитлеровцев. И вот тогда комбат принял смелое решение: опередить врага, самим ударить по нему, когда он этого не ждет. Комбат мог приказать командирам рот поднять бойцов в контратаку, а сам управлять боем с командного пункта. Но Петров понимал, что сейчас лучше отказаться от привычных приемов. Он сам поведет людей! Оставив на КП адъютанта старшего (так в войну называли начальника штаба батальона), комбат обошел окопы, разъяснил подчиненным боевую задачу, подсказал командирам, как лучше расставить пулеметы. Предупредил всех:
- Действовать быстро и дружно, не давать фашистам очухаться.
Люди оживились. От уныния не осталось и следа. Когда все было подготовлено, Серафим Фомич, положив в карманы несколько гранат, крикнул:
- За мной! Только не отставать! И первым выскочил из окопа.
Контратака была настолько неожиданной, что гитлеровцы растерялись. Морские пехотинцы с ходу ворвались на их позиции, пустили в дело гранаты, штыки и приклады.
Вдохновенно дрались все моряки. А среди них первыми, как всегда, были коммунисты. Кандидат в члены партии командир взвода автоматчиков лейтенант Павел Аверьянов лично уничтожил семь гитлеровцев. Парторг взвода Ашот Сааков был дважды ранен, но продолжал сражаться.
Гитлеровцы с большими потерями были отброшены к соседней высоте. В одном только этом бою подчиненные, майора Петрова уничтожили до 100 вражеских солдат и офицеров, а всего за пять дней на участке обороны батальона противник потерял свыше 600 человек.
В постановлении об итогах предоктябрьского соревнования Военный совет армии потребовал от политорганов, командиров и политработников, партийных и комсомольских организаций усилить пропаганду наших боевых успехов, опыта передовиков.
Соединения и части армии пока по-прежнему оборонялись. Однако для защитников Юга страны в ту пору прочная, активная оборона занятых рубежей уже была успехом, Враг остановлен, задержан, вынужден перейти к обороне, и мы бьем его, перемалываем его живую силу и технику. Это уже не мало! Это на деле подтверждает справедливость русской поговорки: не так страшен черт, как его малюют. Значит, гитлеровская военная машина начинает давать осечку: не настолько враг силен, чтобы сломить, побороть нашу волю, нашу силу, наше неколебимое стремление к победе! И еще. Коль мы смогли остановить врага, следовательно, не удержаться ему на нашей земле, не выстоять перед нашим будущим натиском. В конце концов все будет хорошо. Надо только побольше смелости, отваги, инициативы и смекалки в боях, настойчиво и упорно готовиться к грядущему наступлению, к изгнанию фашистских захватчиков с советской земли - именно эту цель и преследовала в первую очередь популяризация итогов боевого предоктябрьского соревнования и его победителей.
Хотя и трудно было на нашем Закавказском фронте, но все мы понимали, что под Сталинградом еще труднее. Туда немецко-фашистское командование направляло свои основные резервы, стремясь во что бы то ни стало сломить сопротивление защитников города на Волге. Словами "в районе Сталинграда" начинались и утренние, и вечерние сообщения Совинформбюро. Там шли решающие сражения. За событиями под Сталинградом с напряженным вниманием следила вся страна. Вестей оттуда с нетерпением ждали все советские люди. Безусловно, вестей радостных, обнадеживающих. Наша армия сражалась далеко от Сталинграда, но ее воины прекрасно понимали, что от исхода борьбы на Волге в огромной мере зависел весь дальнейший ход войны, в том числе и на нашем участке фронта.
Как там, под Сталинградом? Этот вопрос можно было услышать всюду: и на переднем крае, и в штабах, и в тыловых частях, и во время разговоров с местными жителями. Спрашивали с волнением, тревогой и надеждой. Сводки Совинформбюро были скупыми, лаконичными. Всем страстно хотелось знать больше того, что можно было прочесть в официальных сообщениях. До определенного времени мы, политработники армии (я имею в виду прежде всего коллектив политотдела), о положении в районе Сталинграда знали, пожалуй, тоже только то, что сообщалось в сводках. Возможно, больше был осведомлен о происходивших там событиях командующий армией. Но такова уж специфика военной службы: то, что известно старшему командиру или начальнику, не всегда обязательно знать его подчиненным, какие бы должности они ни занимали. В условиях фронта строгое соблюдение этого требования имело особенно важное значение.
Итак, все ждали новых вестей с берегов Волги, потому что даже неискушенным в военной стратегии людям было очевидно: если немецко-фашистские войска полностью захватят Сталинград и форсируют великую русскую реку, то неимоверно осложнится и положение на Кавказе, защитники Кавказа, по существу, окажутся отрезанными от центра страны, от основных сил Красной Армии.
Тем временем радостное сообщение поступило из района Владикавказа (Орджоникидзе). Как говорилось в специальной сводке Совинформбюро, многодневные бои на подступах к Орджоникидзе закончились поражением гитлеровцев. Сообщалось о разгроме 13-й немецкой танковой дивизии, полка "Бранденбург", нескольких пехотных и специальных батальонов, о нанесении серьезного урона 23-й немецкой танковой и 2-й румынской горнострелковой дивизиям, о захвате 140 немецких танков и другой военной техники, об уничтожении свыше 5000 вражеских солдат и офицеров.
А три дня спустя пришла долгожданная весть об успешном наступлении советских войск под Сталинградом. Наконец-то! Лед тронулся! Первое известие об этом я получил вечером 19 ноября от нашего нового начальника штаба полковника К. П. Васильева. Встретились мы в оперативном отделе, куда я зашел, чтобы нанести на свою карту последние данные обстановки в полосе обороны армии.