— Я сотрудник охранного агентства с лицензией.
— Мы знаем, кто ты, — сказала Варма и повернулась к оставшимся двоим. — Адмирал Андерсон… Мисс Сандерс… Вам придется кое-что объяснить.
Андерсон робко улыбнулся.
— Да, полагаю, придется. Как вы нас нашли?
Варма мрачно ухмыльнулась.
— У нас множество камер, не забыли? И мы вели наблюдение за «Факелами». Вам повезло. Вчера они убили человека по имени Наркин. У нас есть запись того, как они выбрасывают тело через внешний шлюз.
Банка застонал и сел.
— Где я?
— В целой куче проблем, — ответила Варма. — В наручники его.
— Существует очень большая вероятность того, что он вывез Ника с Цитадели, — сказала Кали.
— Скоро узнаем, — пообещала Варма. — А пока я буду признательна, если вы отдадите мне этот пистолет. Вы отправляетесь за решетку.
ГЛАВА 4
Цитадель
Джиллиан была разочарована. Получив от благодарных кварианцев «Славу Кар’шана», они вместе с командой из освобожденных рабов прилетели на Цитадель, но лишь только затем, чтобы попасть в карантин. Проблема заключалась в том, что их судно оказалось зарегистрировано на батарианскую компанию, которая хотела его вернуть. Это поднимало вопросы, касающиеся судебных дел, внутригалактической работорговли и пиратства.
И из-за этого корабль мог бы завязнуть в правовом болоте на месяцы, если не на годы, если бы не один из недавно освобожденных рабов, турианец, захваченный на планете Палавен. Он оказался известным членом турианских Инженерных войск, и благодаря его родству с одним высокопоставленным чиновником, «Кар’шану» позволили пристыковаться после лишь суток проволочки.
Хендел был этим доволен, также как и Маккенн, не говоря уже о самом турианце. Но Джиллиан не могла терпеливо ждать ни минуты, если это удерживало ее от преследования новой цели, которая состояла в том, чтобы найти того, кто повинен в смерти ее отца, и наказать его. Поэтому она все еще была раздосадована, даже когда команда высаживалась из корабля и проходила таможенный досмотр, перед тем как попасть на саму станцию.
Турианского чиновника с шумом встречали высокопоставленные лица, окруженные армией репортеров, но остальная часть команды осталась без внимания. И именно в этот момент Маккенн попытался ускользнуть.
Хотя он и имел полное право уйти, но был признанным членом «Цербера» и единственной для Джиллиан связью с этой организацией. Поэтому когда бывший раб начал пробираться через толпу репортеров, совершенно очевидно намереваясь покинуть место как можно быстрее, девушка-биотик слегка «толкнула» его. Это действие походило на «бросок», но было менее мощным и более сконцентрированным на одной цели.
Но даже так, его силы хватило, чтобы повалить окружавших его людей, и со стороны могло показаться, что беглец споткнулся и упал, увлекая за собой других. К тому времени, как он успел подняться на ноги, Джиллиан и Хендел уже оказались рядом с ним.
— Куда это вы так спешите, Хал? — требовательно спросила Джиллиан. — Невежливо уходить, не попрощавшись. Особенно учитывая, что если бы не мы, вы бы сейчас работали в шахте.
— Я не раб, — возразил Маккенн. — Я могу идти, куда захочу.
— Это так, — успокаивающе произнесла Джиллиан. — По крайней мере, будет так. После того, как мы навестим моих друзей. Они знали моего отца и знакомы с «Цербером». Так что, думаю, им очень захочется послушать вашу историю. Ну а когда все будут в курсе дела, вы сможете уйти, хорошо?
Маккенн отряхнул одежду. Он выглядел возмущенным.
— Хорошо.
— И еще кое-что, — добавила Джиллиан. — Если попытаетесь бежать, я подниму вас и припечатаю к стене. После этого Хендел разобьет вам колени. Так что избавьте себя от лишней боли и не дергайтесь.
Слова Джиллиан заставили Хендела почувствовать одновременно гордость и волнение. Гордость — от того, сколь уверенной в себе она стала, а волнение — из-за прорывающейся злости, захватившей ее. Разбил бы он Маккенну ноги, если бы она приказала? Конечно же, нет. Так она блефовала? Или же Джиллиан была уверена, что он это сделает? Предстояло еще обдумать этот вопрос, но Хендел понимал, что это должно подождать.
— Идем, — сказал он. — Я знаю, где живут Андерсон и Кали. Сделаем им сюрприз.
Андерсон испытывал мучения — и неспроста. Батарианец успел поколотить его во время их короткой потасовки. И еще он устал. Варма продержала их больше шести часов, пока следователи СБЦ частым гребнем прочесывали залитый кровью офис Банки. По счастью, найденные ими улики соотносились с историей, рассказанной Андерсоном, Кали и Тарком — все они заявляли о самообороне.
Тем временем Варма вместе с офицером, обученным языку тела батарианцев, допрашивала Банку. Поначалу бизнесмен неохотно шел на сотрудничество. Но когда Варма показала ему запись, на которой тело Наркина выкидывают в шлюз, и пригрозила посадить его в камеру с полудюжиной «Факелов», батарианец неожиданно пересмотрел свою позицию.
Да, говорил Банка, к нему приходили трое — турианец, саралианец и человек. Все направлялись на космическую станцию Омега. Биотики заплатили наличными и были помещены в специальный закрытый транспортный контейнер, оборудованный системой жизнеобеспечения и достаточным для короткого путешествия количеством еды. Прямо под крышкой контейнера — над жилым пространством — располагался поддон, заполненный электронными компонентами. Именно их и должны были увидеть сотрудники таможни, если им вздумалось бы открыть контейнер. Маскировка, конечно же, не идеальная, но достаточная для прохождения беглого досмотра. А, учитывая, что такие контейнеры прибывают и отправляются тысячами каждый день, обыскивать каждый из них невозможно.
Так что Андерсон и Кали знали, куда им придется отправиться, если они хотят найти Ника. Но только после разработки плана и хорошего ночного сна. Последнее целиком занимало мысли Андерсона, когда они с Кали вышли из ресторана и направились домой. К тому времени уже стемнело, поэтому он не узнал людей, стоящих снаружи здания, пока они не подошли к ним ближе, и Кали издала возглас радости.
— Джиллиан? Это ты? И Хендел… Вы вернулись! Какой чудесный сюрприз.
Андерсон и Хендел пожали руки, пока женщины обнимались, а третий мужчина неловко стоял рядом.
— Это Хал Маккенн, — сказал Хендел. — Вы не поверите, как мы с ним познакомились!
— Я люблю хорошие истории, — ответил Андерсон. — Идемте, нечего на улице стоять. Давно вы ждете? Есть хотите?
— Около получаса, — ответил Хендел. — И нет, мы как раз пообедали тут за углом. Мы хотели сделать вам сюрприз.
— Ну, это совершенно точно вам удалось, — сказал Андерсон, придерживая входную дверь. — Добро пожаловать на Цитадель.
Кай Ленг ел, сидя за кухонным столом, когда зажужжал сигнал. Самодельная станция слежения находилась на другой стороне комнаты. Он поднял тарелку и прошел туда посмотреть. Система включала в себя датчики движения, которые определяли, какая камера должна записывать сигнал при отсутствии ручного управления. Так что, пока Ленг стоял рядом, отправляя ложкой в рот саларианскую еду, он увидел то, что ожидал увидеть. Первым в квартиру вошел Андерсон, а за ним Кали. Камера снимала из верхнего угла, поэтому у Ленга был хороший обзор входной двери и большей части гостиной.
Затем произошло нечто неожиданное. Вместо того чтобы закрыть дверь за собой, Кали остановилась сбоку и продолжала держать ее открытой. В этот момент в квартиру вошел Хал Маккенн, за ним еще один мужчина и дочь Пола Грейсона! Это было очень неожиданно, потому что Маккенн был мертв. Или предполагалось, что мертв — убит во время битвы на станции «Цербера», и его тело уничтожено турианцами.
То, что Маккенн выжил, было хорошей новостью, или, по крайней мере, так показалось Ленгу, который по-дружески к нему относился. Но где же он был с тех пор? И почему он теперь на Цитадели? Ленг поставил блюдо на стол и сел. Кинув взгляд на экран, он убедился, что автоматическая запись включена.