Полковник Слайти принял тяжелое решение.
— Общий отход! — скомандовал он. — Отбой операции! Повторяю: отбой операции, общий отход! Всем отходить на летное поле! Отходить организованно, не как стадо, а как элитный полк!
В том коридоре, где пару часов тому назад Седрик Мунлайт нарубил целую гору беложопых трупов, снова образовалась давка. Только теперь здесь толпились не насмерть перепуганные эльфийские инженеры и рабочие, а еще более перепуганные элитные бойцы Человеческой Общины. Впрочем, порядка при отступлении у элитных бойцов было больше, чем у эльфийских инженеров. Но не намного.
Джон Росс куда-то подевался, и никто не знал, где его искать. Впрочем, никто и не собирался его искать. Джозеф Слайти с кем-то отчаянно рубился в глубинах запутанных коридоров завода. Разумных распоряжений от него больше не поступало, а поступали лишь отрывочные вопли, чаще всего нечленораздельные. То ли микрофон случайно включал время от времени, то ли боевое безумие одолело. А может, и то, и другое вместе.
Дэн и Невилл столкнулись с отступающим взводом Тандера, и лишь по счастливой случайности не были ни расстреляны, ни изрублены. Так получилось, что первым приметил обезумевших боевых братьев псевдолейтенант Деннис, а он две эти жабьи хари хорошо запомнил. Поэтому он не стал хвататься за меч или нож, а ощерился ужасающей улыбкой и сипло выдохнул:
— Ну что, жабы, понюхали кровушки?
— Жаба твоя мать! — огрызнулся Дэн.
Вот теперь Деннис схватился за меч, но Тандер на него наорал, и Деннис передумал защищать расовую честь с оружием в руках. В принципе, лейтенант прав — какая, к бесам и демонам, честь, когда жизнь под угрозой?
В какой-то момент взгляд Невилла уткнулся в надпись «Конференц-зал». Невилл остановился, его едва не сбил с ног какой-то незнакомый рядовой.
— Чего встал, орчила?! — заорал тот и грубо отпихнул Невилла с дороги в боковой коридор.
А тому только того и надо было. Пробежал несколько шагов, ворвался в конференц-зал.
— Что такое? — спросил его встревоженный сержант Дэвидсон.
— Общий отход, — прохрипел Невилл, утомленный долгим бегом. — Просрали!
— Что просрали? — заинтересовался появившийся непонятно откуда капитан Мунлайт.
Этот козел, похоже, так и провалялся весь бой на диванчике, урод!
— Все просрали, — сказал Невилл. — Все полимеры нанотехнологические.
— Алиса, подойди сюда, будь добра, — обратился Седрик куда-то в глубину конференц-зала. И добавил нетерпеливо: — Быстрее!
— Почему она еще здесь? — спросил Невилл.
— Потому что управление войсками потеряно, кругом бардак. Хватай ее и тащи на летное поле. И, это… извини, я тогда… гм… неправ был.
— Ерунда, — махнул рукой Невилл.
Он замялся, не зная, как поступить. С одной стороны, взять на себя ответственность за безопасность Алисы и под этим предлогом улизнуть из пекла — идея очень заманчивая. Но кто он будет после этого? Эти люди — расисты и сволочи, но они за него кровь проливают… С другой стороны, пользы в бою от Невилла не так уж и много, не учился он военному делу должным образом, так, нахватался по верхам…
Седрик ткнул его локтем в бок и сказал:
— Не тупи.
Явно хотел добавить «орчила» или «жаба», но сдержался.
Невилл принял решение.
— Хорошо, — сказал он. — Алиса, пойдем. Седрик, спасибо и, это… ты тоже извини…
Седрик предложил Невиллу совершить развратное действие, но не с Алисой, а с самим собой. А в конце добавил:
— Расскажешь полковнику… ну, ты понял…
В тот момент Невилл не понял, что имеет в виду капитан Мунлайт, только через минуту до Невилла дошло, что Седрик собрался геройски сложить на этом заводе свою буйную голову. Не рассчитывает выйти из боя живым, смерти искать собрался. Иногда так странно получается, вроде уже разобрался в человеке, урод уродом, и вдруг такое…
Дэн не заметил, куда подевался Невилл. Людской поток вынес Дэна наружу, в сумрачный мир, в котором, казалось, дыма было больше, чем воздуха. В дыму полыхало и грохотало, похоже, на внешнем периметре тоже идет бой. Окружают, что ли?
— Окружают, что ли?! — воскликнул какой-то рядовой.
И немедленно получил в морду, а на словах — отеческое напутствие не паниковать и не мешать попыткам командира установить связь с вышестоящим командованием. Эти попытки, впрочем, к успеху не привели.
Тогда Тандер обвел столпившихся бойцов суровым взглядом и приказал:
— Семь добровольцев строятся вон там, — он указал пальцем. — Семь, я сказал! Отставить! Энджел и Роуп со своими четверками туда, остальные на месте. Остальным прорываться к дисколетам. Деннис старший. Прощайте, ребята.
Он решительно растолкал обалдевших бойцов и направился обратно к проходу в сплошной стене черных деревьев. Какой-то сержант воскликнул:
— Командир, не обижай!
— Как скажешь, — отозвался Тандер, не оборачиваясь. — Роуп, отставить, уходишь со всеми. Отставить, я сказал! А ты, жаба, чего здесь забыл? А ну вали, спасай свою зеленую задницу!
— Пошел в жопу, лейтенант, — сказал ему Дэн. — Перед тобой не жаба, а командир боевого братства. Капитан, если по-вашему, по-солдафонски.
— Жаба ты, а не капитан, — возразил Тандер. — Мечом владеешь?
— Мечом не владею, — покачал головой Дэн. — Владею луком, ножами и бластером. А очки носил больше, чем все твои орлы, вместе взятые.
— Ну да, вы же бойцы невидимого фронта, — покивал головой Тандер. — Лук не потерял и не сломал — это хорошо. Будешь стоять сзади, рядом с Бердом, — он указал пальцем на одного сержанта. — После боя посмотрим, жаба ты или капитан.
— Я тебя навещу в краях удачной охоты, — пообещал Дэн.
Тандер поморщился и сказал:
— Я в Аллаха верю.
— Тогда письмо отправлю через Никс Милосердную, — сказал Дэн.
Тандер поморщился еще раз и отвернулся. Дэн вспомнил, что люди считают Никс орочьей богиней и не слишком почитают. Зря они так.
В глубине тоннеля что-то зашевелилось, на биодетекторе появилась зеленая отметка.
— К бою! — приказал сержант Энджел.
— Отставить, — быстро сказал Дэн. — Это свои, зеленая же отметка.
— Отставить, — подтвердил Тандер.
Через минуту из тоннеля вышел капитан Мунлайт. Тандер принял стойку «смирно» и отрапортовал:
— Сэр капитан, докладываю! Противник атакует внешний периметр с намерением отрезать основные силы от транспорта. Насколько успешно — Сэйтен его разберет, ничего не видно, дым кругом. Взвод эвакуируется, добровольцы прикрывают отход. Докладывал лейтенант Тандер.
— Вольно, Тандер, — сказал Мунлайт. Пригляделся к лейтенанту повнимательнее и спросил: — Тужурку с кого снял?
— С Денниса, — смущенно признался Тандер. — Мы с ним случайно поменялись, сам не понял, как так вышло.
— Взводом Деннис командует? — спросил Мунлайт.
— Так точно, — ответил Тандер.
— Ты неправ, — заявил Мунлайт. Обернулся и крикнул вглубь тоннеля: — Эй, живее там! Здесь свои, все нормально!
— Разрешите уточнить, сэр капитан, в чем я неправ? — поинтересовался Тандер.
— В том, что на погребальный костер торопишься, — сказал Мунлайт.
Тандер лихо и придурковато улыбнулся и воскликнул:
— А где я еще такой костер найду? Два кубометра дров маловато будет!
— Кому маловато, а кому в самый раз, — возразил Мунлайт. — Забирай свою четверку и брысь отсюда! Энджел, ты тоже брысь. Я справлюсь.
Тут он, наконец, заметил Дэна, и добавил:
— Вот с ним вдвоем справлюсь, а других жертв не надо. Жаба, у тебя бластер есть?
Дэн отрицательно покачал головой.
— Энджел, дай ему бластер, — велел Мунлайт. — И валите отсюда все. Эй, черепахи недотраханные, я сколько орать буду?!
Последние слова он прокричал внутрь тоннеля. Вскоре оттуда появились два сержанта-телохранителя, а с ними Невилл и Алиса.
— Забирайте этих и проваливайте, — приказал Мунлайт. — Тандер старший. За цыпу отвечаешь головой.
При слове «цыпа» Алиса напряглась и зашипела, как рассерженная змея — то ли ругаться собралась, то ли драться, непонятно. Невилл отвесил ей подзатыльника и посоветовал: