Вскоре Лорна вернулась, неся поднос с чайником, накрытым розовым вязаным чехлом. Кроме чайника, на подносе находились две надтреснутые чашки, прекрасная серебряная сахарница и бутылка с молоком.
Лорна изгнала и второго спаниеля, села на его место и налила чай.
– Я, конечно, очень польщена и рада, что вы приехали. Но, право, не знаю, чем я смогу вам помочь. Не считая вчерашней вылазки в «Оранжери», я чуть ли не полгода безвыездно живу в деревне.
– Я вам завидую. Ваш супруг, наверно, тоже с удовольствием отдыхает здесь от городской суеты.
Лицо Лорны на мгновение затуманилось, но она тут же рассмеялась. Правда, слишком громко.
– О, Годфри ненавидит деревню! Он живет в Лондоне и сюда приезжает только на уик–энд.., да и то не всегда.
– Но ведь многие, наверно, ежедневно ездят отсюда в Лондон?
– Годфри этого не делает, – кратко ответила она.
Генри переменил тему.
– Вы были хорошо знакомы с Элен Пэнкхерст, мисс Горинг?
– Я всех их знаю только в лицо. Годфри не нравится, когда жена вмешивается в дела мужа, и я с ним согласна. – Ее последние слова прозвучали чуть ли не как вызов. – Я стараюсь туда носа не совать. Между нами говоря, все эти дамы из «Стиля» сущие ведьмы. Единственный среди них стоящий человек – малышка Олуэн, та, что жила в одной квартире с Элен Пэнкхерст. – Лорна смотрела на Генри большими зелеными глазами. Морщинки у ее глаз ничуть не уменьшали прелести ее лица. – Мне, конечно, жаль Элен, – продолжала Лорна, – но я не стану вас уверять, будто хоть с одной из них у меня были дружеские отношения. Вы это все равно узнаете, так что лучше уж признаюсь я сама. А то вы еще будете меня подозревать. Честно говоря, я просто ревную. Не к кому–то в отдельности, а сразу ко всем. Очень уж мой муж привязан к этому журналу. Тем не менее уверяю вас, я не убивала. Элен – для этого я недостаточно хорошо ее знала.
Генри пришлось снова переменить тему.
– Вам не одиноко тут?
Лорна пожала плечами.
– Я не одна. По утрам приходит миссис Адаме помогать мне по хозяйству. Она очень славная. Собачки тоже со мной.
– И у вас, наверно, множество соседей. Лорна сделала гримаску.
– Ужасный народ! Богатые и респектабельные. Женщины, все до единой, читательницы «Стиля». «Простые маленькие черные платья и нитка жемчуга!» – Она вдруг улыбнулась. – Впрочем, иногда и от них бывает польза. Во вторник мне пришлось устроить вечер с бриджем. Он затянулся чуть ли не до трех часов. Так что вот вам мое алиби, инспектор. Я могу перечислить всех, кто был. Миссис Дэнкуорт с сыном, леди Райт и Петерсоны…
Генри тщательно записал имена. Потом спросил:
– Вы когда–нибудь бывали в Хиндхерсте, миссис Горинг? Лорна удивилась.
– Нет, никогда. Это на другом конце графства. А почему вы спрашиваете?
– Я надеялся, что вы сможете мне помочь. Мне кажется, мисс Пэнкхерст ездила туда консультироваться с врачом. И поскольку это у вас в Суррее, я подумал, что, может быть, вы или ваш муж рекомендовали ей этого врача. Если бы я узнал, кто он, это избавило бы меня от множества хлопот.
– Боюсь, что не смогу вам помочь. Наш Постоянный врач живет в Лондоне, на Харлей–стрит, а здесь по поводу легких недомоганий я обращаюсь иногда к местному лекарю. А что, Элен была больна?
– По всей видимости, нет. Тем более интересно… Ну что ж, мне пора ехать. Спасибо за чай.
– Как ехать? Вы же меня почти ни о чем не спрашивали.
– Я уже узнал все, что хотел.
– Разве? Господи, по–моему, я ничего не сказала.
– Вы сказали, что почти незнакомы с убитой и много месяцев не были в Лондоне. Что же еще говорить?
Когда Генри был уже на пороге, Лорна удивила его неожиданной просьбой. Сначала она колебалась, но в последний момент вдруг решилась.
– Кстати, инспектор, если вы разыщете того доктора… У меня есть подруга. Она недавно переехала в Хиндхерст и на прошлой неделе вдруг почему–то позвонила мне и спросила, не знаю ли я хорошего семейного врача в тех краях. Интересное совпадение, правда? Так что, если вам не трудно, сообщите мне тогда его имя. Раз к нему обращалась Элен, это, наверное, хороший врач.
Генри постарался скрыть свое удивление.
– Я сообщу вашему мужу.
– Ах нет, не надо, – всполошилась Лорна. – На него нельзя положиться, он забудет. Лучше позвоните мне сюда.
– Хорошо, я так и сделаю, – сказал Генри.
Он сел в машину и уехал, весьма довольный собой. Лорна Горинг сказала ему больше, чем знала сама.
Моросило. Под сеткой дождя красивый маленький городок выглядел грустным и скучным. Генри рад был обогреться в полицейском участке. Лучезарно улыбающийся сержант угостил его еще одним стаканом чая, но ничего утешительного сообщить не смог: ни один из местных врачей не слыхал об Элен.
– Впрочем, сэр, – добавил сержант, – она могла назваться чужим именем. А ее фотографии у нас нет.
Генри задумчиво потер затылок. Опять неудача.
– Расскажите–ка мне о местных врачах, – попросил он сержанта. – Во–первых, сколько их тут?
Сержант поудобнее устроился в кресле, довольный, что может чем–то помочь столь именитому гостю.
– Во–первых, доктор Герберт, – начал он. – Доктор Герберт живет на холме и лечит в основном людей богатых. Затем доктор Роберте, здесь на Хай–стрит. К этому ходят лавочники, продавцы. У докторов Бланда и Теннера – общий кабинет на Гилфорд–роуд. К ним чаще всего обращаются местные фермеры. Да, есть еще молодой доктор Ване, чуть не забыл о нем. Новенький. Он открыл прием, когда умер старый доктор Пирс. Говорят, его дела идут неважно. Вот и все. И ни один из них не знает мисс Пэнкхерст.
– Но ее фотография была во всех газетах.
– А что толку? По этим газетным фото разве можно кого опознать?
– Те, что я привез, не лучше, – уныло сказал Генри. Он вытащил из кармана конверт и взглянул на две маленькие карточки. Одна не в фокусе: Элен на балконе поливает бегонию. Вторая – паспортная фотография семилетней давности. Генри вздохнул:
– Ну ладно, там видно будет. Пойду потолкую с врачами. В Лондон он вернулся около девяти вечера; ему пришлось выслушать бесконечные рассказы доктора Герберта о его аристократических пациентах. С трудом избавившись от него, Генри встретился с озабоченным доктором Робертсом. Их беседа была короткой:
– Никогда в жизни не видел эту женщину. Извините. У меня визит. Спешу.
За этим последовала вылазка в переполненный больными фермерами кабинет Бланда и Теннера. И в заключение Генри удалось отвертеться от настойчивого приглашения выпить стаканчик у молодого доктора Ванса.
Из всех интервью он извлек лишь один огорчительный вывод – ни один из врачей не знал Элен.
По дороге в город Генри пытался решить эту задачу. Месяц назад, в субботу, Элен была у врача. Для чего? Она не жаловалась на здоровье. В тот же день она ездила в Хиндхерст. Это, конечно, еще не означало, что доктор живет в Хиндхерсте. Она могла проконсультироваться в Лондоне, а затем поехать в Хиндхерст. Может быть, у нее там друзья. Накануне своей гибели Элен еще раз встретилась с доктором. Конечно, она могла для этого с утра съездить в Хиндхерст и вернуться. Но скорее всего врач живет не в Хиндхерсте, а в Лондоне. С завтрашнего дня он будет искать его здесь.
Повинуясь внезапному импульсу, Генри остановился возле будки телефона–автомата. Он отыскал в телефонной книге нужный ему номер. Сперва никто не отвечал. Затем хриплый голос спросил:
– Что нужно?
– Мистер Уэлш? Это инспектор Тиббет.
– Ну и что? Нашли время звонить. По–моему, мы вчера достаточно наговорились.
– Нет, с вами у меня все разговоры еще впереди, – весело отозвался Генри. – Могу я сейчас приехать?
– Черта с два. Я до смерти устал.
– Я ведь могу и насильно навязать вам свое общество, – произнес Генри. – Но надеюсь, до этого не дойдет. Мы оба хотим выяснить, кто убил Элен, не так ли? А с каждой потерянной минутой след остывает…
– Ну хорошо, приезжайте. Дорогу знаете?
– Найду, – ответил Генри. – Буду у вас через полчаса.