Размышления Марея были прерваны. Его позвали: Монжо как будто приходил в себя. Марей побежал по коридорам и только по дороге заметил, что забыл надеть галстук. Монжо выглядел не таким мертвенно–бледным. Дастье, молодой хирург, кончал перевязку.
– Он слышит, – сказал хирург. – Попытайтесь, только недолго.
И Марей начал что–то путано говорить, он уже не знал, с чего начать. Монжо повернул голову. Глаза у него были мутные, рассеянные, и все–таки они следили за движениями комиссара.
– Монжо, – прошептал Марей, – я был там… когда в вас стреляли… в саду… Вы меня слышите?
Монжо опустил веки.
– Хорошо… Я следил за вами… Как зовут того, кто покушался на вас?… Назовите только имя, и на сегодня будет довольно.
Дастье и обе санитарки подошли ближе. Раненый пытливо вглядывался в лица, со всех сторон склонившиеся над кроватью, словно с огромным трудом пытался отделить образы, возникшие перед ним наяву, от тех, что осаждали его во сне.
– Только имя, – повторил Марей.
Монжо мотнул головой справа налево.
– Он отказывается, – шепнула санитарка.
– Скорее всего, просто не знает, – сказал Дастье.
– Имя? – жестко произнес Марей.
Дастье взял руку Монжо, щупая пульс, и Монжо ответил ему неким подобием улыбки. Марей еще ниже склонился над ним.
– Послушай, Монжо… Ты ведь знал его?… Закрой глаза, если ты его знал… То, что я от тебя требую, совсем нетрудно… Ты не мог его не знать. Так что закрой глаза, и все.
Глаза Монжо оставались широко открытыми.
– Нечего рассказывать мне сказки, – проворчал Марей. – Он–то тебя отлично знал.
Монжо закрыл глаза.
– Он тебя знал, а ты его нет?
И тогда без всякого выражения, голосом странным, похожим на рыдание, Монжо произнес:
– Нет.
Гримаса боли скривила его рот.
– Оставьте его, – приказал Дастье. – Он уже обессилел.
Он подтолкнул комиссара к выходу. Марей тотчас же стал звонить Люилье.
– Все в порядке, – говорил он возбужденно, – он скоро сознается. Он уже ответил.
– Он знает убийцу?
– Уверяет, будто не знает, но это ложь. Я не мог его долго допрашивать, он еще очень слаб. Но сегодня вечером я за него возьмусь. Не забудьте побеседовать с хирургом. Его зовут Дастье. Парень умный, готов помочь нам… Что слышно у Табара?
– Ничего.
– Я вас предупреждал, – заявил Марей и повесил трубку.
С этого момента между раненым и полицейским начался опасный поединок. Марей был терпелив. Монжо чувствовал, что на его стороне санитарки и хирург. Дастье не отказывался помогать Марею, но, как только видел, что силы Монжо на исходе, тут же вмешивался, выпроваживал Марея из палаты, и упрямый комиссар шел в коридор, курил сигареты одну за другой, потом снова возвращался.
– Послушай–ка, мой дорогой Монжо. Не притворяйся, что спишь. Этот номер не пройдет. Ты видел того человека вот так, как я тебя сейчас вижу… Опиши его.
И Монжо, вздыхая и морщась от боли, словно в нерешительности отрывисто отвечал:
– Небольшого роста… в плаще.
– Какого цвета?
– Черного.
– С поясом?
– С поясом…
– В шляпе?
– Да.
– В фетровой?
– Да.
– Надвинутой на глаза?
– Да.
– Он был с усами, с бородой?
– Нет… Бритый…
Марей сжимал кулаки. Он догадывался, что Монжо лжет, болтает просто так, все что ему в голову взбредет. К тому же шофер сам себе противоречил, один день говорил одно, другой день – другое, а когда Марей повышал голос, так жалобно смотрел на санитарку, всегда сопровождавшую комиссара, что та тут же прекращала допрос.
– Как вы не понимаете, что это негодяй, – возмущался Марей.
– Может быть. Но здесь он имеет право на снисхождение.
И Монжо, здоровье которого теперь восстанавливалось прямо на глазах, упорно разыгрывал из себя тяжелобольного, а если Марей становился слишком настойчив, вдруг начинал стонать.
– Хорошо, – говорил Марей. – Отдохни. Через четверть часа я вернусь.
И вскоре действительно возвращался, с улыбкой потирая руки.
– Ну как? Теперь лучше?… Давай поговорим.
Все начиналось сызнова: приметы незнакомца, его походка, говор… Монжо, в конце концов, невольно вступал в игру.
– Где он тебя ждал?
– Перед дверью.
– Почему вдруг такое позднее свидание, в десять часов вечера?
– Днем он был занят.
– Откуда ему стало известно, что ты обедаешь «У Жюля»?
– Не знаю.
– Он звонил тебе впервые?
– Да.
– Чего он хотел?
– Нанять меня в шоферы.
– Почему ты его впустил?
– Нельзя же было разговаривать на улице.
– Ладно. Что вы друг другу сказали?
– Ничего. Он вынул револьвер.
– Вот так сразу?
– Да.
– Неправда. Я видел с улицы, как ты размахивал руками.
– Я хотел помешать ему выстрелить. Обещал ему деньги… Пытался выиграть время… А потом он подошел и выстрелил мне прямо в грудь. Клянусь вам, что это правда.
Марей шел к телефону и повторял Люилье ответы Монжо.
– Он лжет! – кричал Люилье. – Послушайте, Марей, надеюсь, вы не дадите обвести себя вокруг пальца…
– Хотел бы я видеть вас на своем месте!
Совсем отчаявшись, Марей пытался вместе с Фредом подвести итоги.
– Что мы можем утверждать с уверенностью? Ничего, – невозмутимо говорил Фред. – Хозяин бистро слышал лишь приглушенный голос, «едва различимый», как он выразился. Кто–то попросил Монжо, и все. А Монжо знай твердил себе: «Хорошо… Хорошо… Ладно…» Так что, не считая выстрела, все остальное чепуха.
Марей не мог не согласиться с Фредом. Но Монжо упорствовал в своих показаниях. Марей тоже не отступался, хотя иногда при виде шофера, утопающего в подушках и взирающего на него спокойно, с полным самообладанием и чуть–чуть насмешливо, ему нестерпимо хотелось схватить того за горло.
– Поговорим о заказном письме. Надеюсь, ты не станешь отрицать, что посылал его?
– Нет.
– Ну? И что же там было?
– Оскорбления, угрозы… Обыкновенное дурацкое письмо! Я обозлился, что меня прогнали. Вот и писал всякую ерунду, что в голову пришло.
– И, однако, ты позаботился отправить его под вымышленным именем.
– Мсье Сорбье мог пожаловаться.
– Значит, и письмо свое ты не подписал?
– Конечно, нет. Я не собирался причинять зла мсье Сорбье. Когда я узнал, что его убили, я был очень огорчен.
Все это он выложил с полным спокойствием, поглядывая на комиссара с наглой ухмылкой. Марей кивал, делая вид, будто принимает всерьез его объяснения.
– Как ты поступил на службу к мсье Сорбье?
– Случайно. Завод от меня в двух шагах. Сначала я пробовал наняться туда. Свободных мест не оказалось, но мне сказали, что мсье Сорбье ищет шофера.
Марей проверил. Так оно и было. Монжо и в самом деле явился на завод. Сорбье он, конечно, показал поддельное удостоверение. Но в этом он, разумеется, тоже не захочет признаться.
Марей продолжал настаивать.
– Где ты был в два часа в тот день, когда убили мсье Сорбье?
Монжо улыбнулся:
– На скачках в Ангьепе. Я знал, что надо ставить на Аталапту и Фин Озей.
Фред проверил его алиби. Оно не вызывало сомнений, Монжо видели в конюшнях, он болтал с конюхами. Значит, его бесспорно не было в Курбвуа.
– Ты наблюдал за заводом в бинокль?
– Я? Делать мне, что ли, нечего? Бинокль мне был нужен на скачках.
Почва ускользала из–под ног Марея. Как–то вечером он вышел из больницы и встретил Бельяра в баре на Елисейских полях.
– Кажется, я все брошу, – вздохнул он.
– Как? – изумился Бельяр. – Ты его не арестуешь?
– Это невозможно. Улик против него нет. Теперь он стал вроде бы жертвой. В больнице на меня смотрят косо.
– И все–таки…
– Да, да… Он в этом деле замешан. Это так же верно, как то, что ты сейчас сидишь передо мной. Но поди докажи, что это так. Он написал письмо Сорбье. Ну и что? Его ранили такой же точно пулей, какой был убит Сорбье. Ну и что? Почему бы ему не утверждать, что убийца Сорбье преследует теперь его близких. Что завтра настанет очередь старой Мариетты или Линды… Он может рассказывать все, что ему в голову взбредет!