— Привет, — выдавил из себя Коннер, входя в комнату.
Изумление Билла могло бы насмешить кого угодно, если бы оба они не знали, что в нынешней ситуации нет ничего забавного.
— Нам надо поговорить. — Коннер прошелся по комнате, притворяясь невозмутимым.
— Конечно, старина. — Билл встал, и ему пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть Коннеру в глаза.
— Почему?.. — наконец выговорил Коннер, не сводя глаз с человека, к которому относился как к брату. — Я должен узнать об этом до разговора с капитаном.
— О чем ты, Фаррен?
Борясь с желанием врезать напарнику, Коннер глубоко вздохнул.
— О кофе, Билл. Я отправил его на анализ.
За эти годы Коннер узнал несколько секретов человека, стоящего перед ним. Билл был сладкоежкой, он разгадывал до конца каждый кроссворд, обожал своих детей и слегка щурил левый глаз, когда нервничал. Сейчас его левый глаз почти закрылся.
— Ты шутишь?
— Хватит, Грант, у меня нет никакого желания играть в эти игры. — Коннер намеренно понизил голос, таким убедительным тоном он предпочитал говорить во время допросов. — Разве ты забыл, что я всегда выигрываю?
Билл смело встретил его взгляд. Он держался на редкость уверенно для человека, который весь предыдущий месяц кормил давнего друга наркотиками. Некоторое время в комнате стояла тишина. Напряжение нарастало.
— У меня не было другого выхода, — еле слышно выговорил Билл голосом ребенка, признающегося в провинности. — Только так я мог спасти тебе жизнь, Коннер, — с мольбой продолжал Билл, в его голубых глазах блеснули слезы. — Неужели не понятно? Если бы ты не ушел в отпуск, то сейчас был бы уже мертв.
— Что за чертовщину ты несешь? — Несмотря на гнев, способ защиты Билла заинтриговал Коннера.
— Вспомни о Хищнике, старина! — почти выкрикнул Билл, будто пытаясь отпугнуть злых духов. — Я боялся, что ты найдешь улики против него. Мими часто играет в казино «Людоед». Хищник угрожал отнять все, что у меня есть. Если бы выяснилось, что моя жена должна ему двести тысяч долларов, с моей карьерой было бы покончено. Что я сказал бы детям? Я потерял бы работу, дом — все!
— Сукин ты сын! — Глухая ярость накатила удушливой волной.
Значит, всему виной Мими. Ему следовало бы догадаться…
— Послушай, я сожалею о том, что пострадала Джери, но ей не грозила настоящая опасность, — торопливо и бессвязно убеждал Билл. — Я тщательно отмерял дозы. Тебе тоже ничто не угрожало, ты просто терял сознание. Я всегда следил за тем, чтобы с тобой ничего не случилось.
Эта фраза стала последней каплей. Схватив Билла за воротник, Коннер прижал его к стене.
— А как насчет Кристал Тейлор?
— При чем тут она?
— В ту ночь, когда убили Кристал, я должен был встретиться с ней, — с трудом выговорил Коннер. — В сквере я потерял сознание. Я мог бы спасти ее!
— О Господи… — прошептал Билл, его лицо стало пепельно-серым. — Клянусь, Коннер, я ничего не знал! Нет, я знал, что ты снова лишишься чувств, но рассчитывал, что это произойдет дома, в безопасности!
— Болван! — Внезапно гнев Коннера иссяк: на ничтожного человека трудно злиться. — А засада?
— Я подставил тебя, — признался Билл. Пройдя через всю комнату, он рухнул на мягкие подушки софы и закрыл лицо ладонями. — Вот почему и попросил капитана дать Беккету и Прайсу дополнительное время для проверки твоих сведений. Я предупредил Шаркли о засаде.
— Мне следовало бы убить тебя. — Эти слова прозвучали вяло и не вызвали никакой реакции, оба знали, что Биллу уже нечего терять.
— Как, по-твоему, я должен поступить?
Коннер направился к двери и уже на пороге бросил не оглядываясь:
— Завтра же утром положишь свой полицейский значок на стол капитана.
Очевидно, Мими все слышала и теперь, распахнув дверь, сочла нужным вмешаться:
— Что ты из себя строишь? Если бы он не убедил Хищника в том, что уберет тебя с дороги, ты бы давно гнил в могиле! Ты обязан Биллу жизнью!
Коннер не успел ответить: Билл поступил так, как следовало бы с самого начала, — велел жене заткнуться.
Бывший напарник догнал Коннера у мотоцикла и спросил:
— Что ты намерен делать дальше?
Коннер нажал на газ. Он ничем больше не был обязан этому человеку.
Солнце клонилось к горизонту. Коннер отыскал взглядом вечернюю звезду на темнеющем бархате неба. С улыбкой, скорее напоминающей гримасу боли, он прошептал небесам:
— Пришло время сделать Хищника добычей.
В помещении для допросов Хищник провел уже целый час. Он выглядел безупречно, в то время как Беккет и Прайс представляли собой жалкое зрелище, будто неделю провели в засаде. Их искаженные недовольством, небритые лица не могли поколебать уверенность Шаркли. Он сидел перед полицейскими в костюме стоимостью восемьсот долларов.
— Стало быть, мистер Шаркли, вы пытаетесь убедить меня в том, что никогда не ссорились с Кристал Тейлор? — уже в который раз за последние полчаса спросил Беккет.
— Я считаю, что мой клиент дал исчерпывающий ответ на этот вопрос, — подал голос из угла комнаты невысокий холеный блондин с безукоризненной прической.
Эллиот Паркер не производил впечатления опасного противника, хотя имел репутацию превосходного адвоката. Благодаря ему Ричард Шаркли всегда ухитрялся выходить сухим из воды.
— А меня он не устраивает, — вмешался Прайс, выведенный из терпения невозмутимостью Шаркли.
— Это ваши проблемы, офицер, — бесстрастно произнес Хищник, вынул из кармана пиджака длинную тонкую сигару, не обращая внимания на табличку «Не курить», а может, именно из-за нее, щелкнул изящной золотой зажигалкой и выпустил в воздух голубоватое облачко дыма.
— Мистер Шаркли, здесь запрещено курить. — Беккет указал на яркую красно-белую табличку на стене.
— И как же вы намерены наказать меня за это преступление? Арестовать? — Хищник усмехнулся собственной шутке и подмигнул адвокату.
Понаблюдав за этим шоу еще несколько минут, Коннер схватил свою кружку и швырнул ее о стену. Капитан Престон запретил ему мешать коллегам, но время поджимало. Хищник давно успел избавиться ото всех улик и создать себе алиби. Давление на него следовало усилить. Это что угодно, но не допрос!
Коннер рванулся к двери, но навстречу в комнату вошел капитан Престон.
— Ладно, Фаррен, займитесь им, — устало заявил он. — Только осторожно. Нельзя допустить, чтобы этот гад сорвался с крючка по вине каких-либо нарушений с нашей стороны.
Не говоря ни слова, Коннер постучал в соседнюю дверь. Он чувствовал себя неловко, прерывая допрос, но когда дверь открылась, в глазах Беккета мелькнула не досада, а облегчение.
— Фаррен, ты, кажется, хотел побеседовать с этим… — Беккет опомнился: оскорблять Хищника в присутствии свидетелей было опасно. — …С этим джентльменом?
— С удовольствием!
Беккет и Прайс покинули комнату. Адвокат потребовал объяснений и в ответ услышал стандартный набор фраз.
— Ну, Хищник, как дела? — Коннер устроился напротив подозреваемого и небрежно закурил.
— Бывало и хуже. — Широкий лоб Шаркли лоснился от пота, он уронил сигару на пол и раздавил ее каблуком ботинка, отполированного до зеркального блеска. — Я уже рассказал тем двоим клоунам все, что мне известно.
С минуту Коннер сидел неподвижно.
— Значит, без труда сможешь повторить все это еще раз. — В его тихом голосе слышалась угроза, почти неуловимая, но Хищник почувствовал ее.
— Вы можете прочесть протокол допроса, — мгновенно возразил адвокат.
— Видишь ли, — продолжал Коннер, словно не слыша адвоката, — Кристал была моим другом, давним другом.
— Так почему же ты, вместо того чтобы ловить ублюдка, пристрелившего ее, охотишься за мной? — Позабыв о своем притворном спокойствии, Шаркли ударил огромными кулаками по столу и подался вперед. — Послушай, Кон, что я тебе скажу. Я любил Кристал. — Он поднял руку, не давая адвокату вмешаться. — Да, это правда: я любил ее и не стыжусь этого.