Ладно, с этими шутниками он разберется позже. Теперь надо бежать в офис мистера Кингсбери и выяснять, что там произошло. Педро показалось, что сигнализация сработала еще один раз, но потом он понял, что этот звон раздается у него в ушах. Только теперь звон стал еще сильнее.

33

— Сначала о главном, — сказал Джо Уиндер. — Кто убил Уилла Кучера?

Фрэнсис Икс. Кингсбери раскатывал взад-вперед в своем кресле возле стола. С улицы доносилась духовая музыка, Большой летний парад был в самом разгаре.

— Этот Кучер, — начал Кингсбери, — начал угрожать, что всем расскажет про наших полевок. Совесть его, видите ли, мучает. Поэтому я и попросил Педро пойти и образумить правдоискателя. Если бы об этой истории узнали, могла произойти катастрофа, вот и Чарли может подтвердить. Особенно после того, как этих тварей украли, назревал большой скандал.

— Итак, убийца — Педро. Именно он убил Кучера.

Кингсбери вытащил из кармана огромный носовой платок и шумно высморкался.

— Проклятая сенная лихорадка. Мне известно, что Кучер утонул в аквариуме с китом.

— Но ведь все вокруг знали, что случилось, так?

— Нет, — запротестовал Челси. — Клянусь Богом, Джо, я ничего не знал.

— Теперь расскажите мне о синеязычковых манговых полевках, — предложил Уиндер. — Кому в голову пришла эта мысль?

— Я считал, что совсем неплохо иметь в парке развлечений животных, которых мы будем спасать от уничтожения. В Диснейленде же пытались спасти каких-то редких попугаев, а мы чем хуже? Правда, я думал, что у нас будет что-то вроде панды. Этих панд все обожают. Только с ними не получилось, они в этой жаре сразу подохли бы. Поэтому я связался с кем надо и попросил у одной моей старой приятельницы какую-нибудь редкую зверюгу. Она и говорит, что редких уже всех разобрали, ну там пантер или морских коров. Она предложила найти для нас что-нибудь такое, о чем никто раньше не слышал. Она сказала даже, что мы, возможно, получим под это дело грант от правительства. Мы его на самом деле получили — двести тысяч!

Челси попытался выразить изумление, он открыл рот, словно ему не хватало воздуха.

— Чарли, — обратился к нему Уиндер, — может, это для тебя и шокирующее известие, но меня не особенно волнует, знал ты об этой истории или нет. О твоем отношении можно судить хотя бы по той возне, которую ты устроил, улаживая этот скандал. А теперь покажи, что мы приготовили для мистера Кингсбери. Из внутреннего кармана пиджака Челси извлек сложенный лист — бланк парка «Страна Чудес и Развлечений». Он протянул его Кингсбери, который отложил носовой платок в сторону и начал читать.

— Это пресс-релиз, — пояснил Челси.

— Сам вижу. Дерьмо это, а не пресс-релиз. — Кингсбери прочитал текст несколько раз. Челюсти его двигались, как у мула, жующего морковь.

— Подумайте над тем, что там написано, — посоветовал Уиндер, — если не хотите попасть за решетку.

— Ах, так теперь в ход пошел шантаж?

— Нет, сэр, это всего лишь холодная и бесстрастная рука судьбы.

Кингсбери нервно потер нос.

— Я не вижу, что в этом страшного?

— Это называется изощренное мошенничество. Гениальное мошенничество, но от этого оно не перестает быть преступлением. Я думаю, хищение двухсот тысяч долларов сможет заинтересовать ведомство федерального прокурора.

— Ну, это еще не конец света, согласитесь, — презрительно пожал плечами Кингсбери.

— Ах да, я совсем забыл, — сказал Уиндер, — вы же знаток уголовного права. Не правда ли, Фрэнки?

Кингсбери покраснел как рак.

— Фрэнки Кинг, — сказал Уиндер. — Так вас зовут на самом деле, если вы запамятовали.

Кингсбери рухнул в кресло. Уиндер повернулся к Челси и сказал:

— Кажется, теперь он готов к серьезному разговору.

— Я могу идти?

— Конечно, Чарли. И спасибо за титаническую работу по написанию пресс-релиза.

— Да ладно тебе.

— Нет, я серьезно. Очень талантливо.

Челси искоса посмотрел на Уиндера:

— Опять издеваешься?

— Нет, это на самом деле превосходно. Ты нашел самый правильный тон.

— Спасибо, Джо. Я говорю это тоже серьезно.

Спасение Фрэнсиса Кингсбери было отложено еще на некоторое время из-за волнений, разыгравшихся у ворот парка. Там разгорелся нешуточный скандал по поводу дележки призов, и в особенности главного приза — «ниссан-300Z».

Педро Луза подвела его униформа охранника. Когда он пробирался в толпе к офису Кингсбери, его заметили и окружили разъяренные посетители. Педро отбивался и твердил, что он знать не знает ни о каком конкурсе, но туристы не унимались.

В конце концов они повели охранника к воротам, где совсем недавно туристу по фамилии Роситер были вручены ключи от новенького спортивного автомобиля. На шее у мистера Роситера был венок с надписью: «НАШ ПОЧЕТНЫЙ ГОСТЬ — ПЯТИМИЛЛИОННЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ ПАРКА!» Мистер Роситер как раз в эти минуты отвечал на вопросы неугомонного массовика-затейника. Он заявил, что приехал в парк вместе с женой и тещей. Он также сказал, что это его второй приезд во Флориду.

Мистер Роситер успел отдать ключи от машины жене, которая уселась за руль в непринужденной позе и позировала фоторепортерам. В толпе слышались возмущенные крики. Кто-то бросил стаканчик с растаявшим мороженым в новенькую машину.

Измученный гормонами организм Педро Луза не выдержал. Педро сгреб микрофон и рявкнул:

— Тому, кто бросит еще какую-нибудь жратву, я переломаю хребет!

В то же мгновение наступила полная тишина.

— А теперь пусть кто-нибудь объяснит, что тут происходит, — приказал Педро.

Сначала все молчали, только перешептывались, обсуждая удручающее состояние лица этого странного охранника. Наконец один из мужчин выступил из толпы и указал пальцем на Роситера:

— Это наглый обман, вот что это такое!

— Он влез без очереди, — крикнул кто-то еще.

— Господи, неужели это правда? — Педро Луз повернулся к семье Роситер. — Это правда? Вы что, действительно влезли без очереди?

— Да нет же, офицер, — отвечал Роситер. — Мы были первыми с самого начала, вот не сойти мне с этого места.

Миссис Роситер высунула голову из машины и заголосила:

— Им просто завидно, вот они и лезут!

Мать миссис Роситер, полная женщина в сандалиях и в майке с изображением Опоссума Пити, сказала, что она в жизни не видела таких грубых и невоспитанных людей.

Педро Луз просто не знал, как поступить. В какой-то момент ему в голову пришла безумная мысль: а не выкинуть ли этих Роситеров к черту из машины и не забрать ли ее себе. Пусть только кто-нибудь попробует отобрать ее у него! Затем появился Чарлз Челси, и Педро охотно уступил ему микрофон. В ушах у него стоял невыносимый звон, голова трещала, и единственным желанием его было пойти поскорее в спортзал.

— Леди и джентльмены, — обратился к толпе Чарлз Челси, — успокойтесь, пожалуйста. — Челси выглядел воплощением порядка и справедливости в своей безукоризненной рубашке и бордовом галстуке. Казалось, он мог убедить кого угодно и в чем угодно.

— Я просмотрел видеозаписи, сделанные камерами службы безопасности, — сказал Челси, — и, хотите вы того или нет, но мистер Роситер на самом деле был первым в очереди у турникетов сегодня утром…

— Он мне угрожал! — завопил из толпы какой-то подросток. — Я стоял в очереди первым, а он подошел ко мне и сказал, чтобы я убирался, иначе он меня убьет.

Женщина средних лет заорала:

— Я, я там тоже была! Я стояла впереди этого паренька!

Толпа стала надвигаться на импровизированную сцену, Педро Луз достал из кобуры пистолет и поднял его над головой дулом вверх. При виде пистолета толпа затихла и отступила назад.

— Спасибо, — поблагодарил Челси Педро Луза.

— У меня срочное дело, я должен идти.

— Да-да, вы свободны.

— Пистолет вам оставить?

— Не надо, — сказал Челси. — Еще раз спасибо.

— Вам что, не нравится, что люди развлекаются?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: