«Ходдмимир» может означать не только рощу или лес, но и укрытие; возможно, это была пещера. Мы увидим, что почти во всех легендах о спасении человечества после катастрофы фигурируют пещеры.

Утверждение «и людей породят» означает не пророчество, а факт истории; эти слова относятся к далекому прошлому, а не к будущему. В них описывается не то, что будет после грядущего Страшного суда, а то, что уже произошло после Страшного суда, которому уже подверглось человечество.

Спаслись еще два представителя богоподобной расы — как именно, не говорится. Их звали Видар и Вали. Возможно, они тоже нашли убежище в пещере.

Будут Видар и Вали
в Асгарде жить,
когда пламя погаснет,
Моди и Магни
Мьёлльнир возьмут,
когда Вингнис погибнет.
Тогда пришли Балдер и Ходер от Хель.

Моди и Магни — это дети Тора; они принадлежат к богоподобной расе. Они тоже спаслись. Мьёлльнир — это молот Тора. Балдер — это Солнце; оно вернулось из обители смерти (Хель — название преисподней, царства мертвых, а также имя хозяйки преисподней. — Примеч. перев.), куда попало из-за кометы. Ходер — это ночь.

Все это означает, что оставшиеся от человечества люди снова соберутся на равнине Идавёлль — равнины Вигрид, — где произошла битва. Они вступят во владение наследием предшествующей цивилизации, представленным молотом Тора; и после долгой полуночной тьмы вновь вернется чередование дня и ночи.

И Вёльва снова смотрит на обновленный и омолодившийся мир:

Видит она:
вздымается снова
из моря земля,
зеленея, как прежде;
падают воды,
орел пролетает,
рыбу из волн
хочет он выловить.

Это снова великолепный, залитый солнцем мир, мир сверкающих морей, танцующих потоков и зеленых листьев:

Видит она:
вздымается снова
из моря земля,
зеленея, как прежде;
падают воды,
орел пролетает…

Сколько исторических фактов, сколько поэзии и красоты, какие яркие картины из бесконечно далекого прошлого скрыты в этих сагах — презираемого наследия синеглазой светловолосой расы нашей планеты!

Ни Рим, ни Греция не имеют ничего подобного этой волшебной истории:

Встречаются асы
на Идавёлль-поле,
о поясе мира
могучем беседуют
и вспоминают
о славных событьях
и рунах древних
великого бога.

О чем еще может мечтать, думать и говорить человечество на протяжении следующих нескольких тысяч лет, кроме как об этом ужасном, несравнимым ни с чем бедствии, через которое прошла человеческая раса?

Много претерпевший, но наиболее древний и культурный народ, чья память была почти утеряна, все же сохранил подробности грандиозной трагедии в легендах, мифах, молитвах и сагах, фрагмент которых в наши дни можно найти рассеянными по литературе всего мира. Кое-что, как мы позднее увидим, попало даже в саму Библию, как в Ветхий Завет, так и в Новый.

«Эдда» продолжает:

Снова найтись
должны на лугу
в высокой траве
тавлеи золотые,
что им для игры
служили когда-то.

Это очень интересное упоминание! Оставшиеся после катастрофы несчастные люди должны были найти «тавлеи золотые», оставшиеся от прежней цивилизации. Без сомнения, эти «тавлеи» содержали надписи, благодаря чему могло сохраниться искусство письма — какой смысл изготовлять золотые тавлеи без надписей? А поскольку упоминаются и «древние руны могучего Одина», то таблички могли содержать рунические буквы, алфавитное письмо. Потом мы встретимся с подтверждением этого предположения.

Потом в «Эдде» идет описание счастливой эпохи:

Заколосятся
хлеба без посева,
зло станет благом,
Балдер вернется,
жить будет с Хёдом
у Хрофта в чертогах,
в жилище богов…

Великая катастрофа ушла в прошлое. Человечество спасено, мир снова стал светел. Солнце снова сияет в небесах. Ночь и день сменяют друг друга в бесконечной последовательности на полном счастья земном шаре. Рагнарёк ушел в прошлое.

Глава 5

ПОЖАР ФАЭТОНА

Теперь обратимся к мифологии римлян, как она выглядит у Овидия, одного из величайших поэтов Древнего Рима («The Metamorphoses», book XI, fable 1).

Здесь мотив громадного пожара выступает в мифе о Фаэтоне, сыне Феба-Аполлона-Солнца. Фаэтон управляет колесницей своего отца. Он не в силах справиться с лошадями Солнца, и кони несутся по своей воле. При этом колесница столь близко приближается к Земле, что на ней начинаются пожары. Фаэтона убивает Зевс — точно так же, как он убил Тифона в греческих легендах, — чтобы спасти небеса и Землю от полного и всеобщего разрушения.

Это все та же история о колоссальном пожаре, но уже обработанная в соответствии с литературными традициями того времени, то есть преподанная в виде красочного и поэтического мифа.

В рассказе Овидия можно увидеть очень много такого, что подтверждает нашу теорию.

Чтобы доказать, что он действительно сын Феба-Солнца, Фаэтон просит своего отца разрешения один день править его колесницей. Солнечный бог неохотно соглашается, после долгих просьб напористого и самоуверенного юнца, который очень хочет исполнить свое намерение. На настойчивые просьбы Фаэтона старый Феб отвечает:

И даже правитель Олимпа

Сам, что перуны стремит ужасной десницей, не станет

Сей колесницы вести. А кто же Юпитера больше?

Крут поначалу подъем; поутру освеженные кони

Всходят едва по нему. Наивысшая точка — на полдне.

Видеть оттуда моря и земли порой самому мне

Боязно, грудь и моя, замирая, от страха трепещет.

Путь — по наклону к концу, и надо уверенно править…

Вспомни, что небо еще, постоянным влекомо вращеньем,

Вышние звезды стремит и движением крутит их быстрым.

Мчусь я навстречу, светил не покорствуя общему ходу;

Наперекор я один выезжаю стремительным кругом.

(Русский текст дан в переводе с латинского С.В. Шервинского, курсив И. Доннелли. — Примеч. перев.)

Здесь мы, похоже, имеем дело с какими-то более древними, высшими представлениями, смешанными с астрономическими ошибками времен Рима: Овидий считает, что звезды вращаются в одну сторону, а Солнце — в другую.

Фаэтон продолжает настаивать на выполнении своей смертельно опасной задачи. «Створы багряных дверей раскрывает Аврора и сени, полные роз», звезды исчезают, Оры (богини — Примеч. перев.) запрягают лошадей. Накормив лошадей соком амброзии, отец помазывает лицо своего сына священным снадобьем, чтобы тот мог лучше выдерживать сильное тепло. Потом он передает ему поводья, и начинается смертельная поездка. Феб советует сыну не править слишком высоко в небо, поскольку «ты зажжешь знаки на небе», то есть созвездия. Но не следует и править слишком низко, поскольку можно зажечь землю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: