Риччарди подлил себе еще немного коньяку, достал из стоящего на столе ящичка небольшую сигару, отрезал гильотинкой кончик, и с удовольствием раскурил ее. Вдруг дверь кабинета распахнулась, и на пороге возник руководитель его секретной службы Луиджи Бенетти, который осипшим от волнения голосом буквально прокричал: «Экселленц! Мы нашли его!».

От неожиданности Риччарди поперхнулся дымом и с плохо скрываемым раздражением спросил ворвавшегося без стука секьюрити: «Нашли кого?».

– Кольцо, экселленц! – отрапортовал главный шпион его империи.

– Где и при каких обстоятельствах? – теперь уже настала очередь Риччарди сдерживать эмоции.

– Только что мы получили доклад от одного из наших адептов в России. Он служит в местной федеральной службе безопасности и сегодня во время рейда по поимке некоего Труварова, гражданина Франции, увидел кольцо на пальце местного жителя, выезжавшего из Москвы. Машина, в которой тот находился, сейчас под нашим контролем. Владелец ее установлен. Наш человек поступил в соответствии с инструкцией: установил за объектом наблюдение, с тем чтобы при первом же удобном случае овладеть кольцом.

– Почему он не сделал этого сразу? – недоуменно спросил Риччарди.

– Это было невозможно, так как по существующему в Московии порядку задержанием занимаются работники милиции. Они же проводят изъятие ценностей. Зная нравы, царящие в московской милиции, наш человек был абсолютно уверен, что во время задержания кольцо может быть утрачено. Поэтому он установил за объектом слежку. Но…

– Что «нооо»! – не в силах справиться с эмоциями, закричал Риччарди.

– Но тот, видимо, почувствовав слежку, заманил его в болото. Наш человек остался без транспортного средства и, следовательно, не смог продолжить преследование. – Бенетти был явно озадачен. Он сам не мог понять, почему его человек не убрал свидетелей и не овладел кольцом! Ведь четкие инструкции исключали хоть какуюто двусмысленность трактовки. При этом ни самому Риччарди, ни Бенетти не пришло в голову самое элементарное объяснение: адепт при виде кольца, которое ищут более трехсот лет лучшие ищейки мира, просто впал в состояние ступора. А когда пришел в себя, было уже поздно: кольцо и его носитель успели оторваться, а попытка погони успехом не увенчалась. Что поделаешь, он был самым обычным человеком, хоть и хорошо подготовленным.

– Я не знаю, как вы это сделаете. Но вы найдете мне кольцо и доставите его сюда. Даю на все три дня. Идите. – И Риччарди, до краев наполнив коньяком пузатый фужер, выпил его залпом, даже не почувствовав, как огненная жидкость обожгла его горло.

Глава XXXIII

Италия

Дин вылетел в Милан дневным рейсом. То, что он взял с собой Лану, его нисколько не смущало. Наоборот, в последнее время он испытывал потребность ощущать рядом близкого человека. Если же учесть, что «близких» можно было по пальцам перечесть, то присутствие этой преданной ему женщины было естественным. Они летели экономклассом: вопервых, так было легче затеряться в толпе, а вовторых, Дин с детства не был транжирой, и даже сегодняшний достаток не мог заставить его купить билеты, стоившие в десять раз дороже обычных. Сорить деньгами он попрежнему не любил. После традиционно невкусного «воздушного» обеда Лана мирно задремала на соседнем сидении, а он стал обдумывать план своих действий в Италии. Артемьева надо было найти. Он еще не знал, для чего это делает: Курзанов, его заказчик, мертв; аванс, и весьма солидный, за ликвидацию Артемьева уже получен; отчитываться за него не перед кем, так как все дела он вел только с почившим в бозе Курзановым, да и то заочно. Но многое в событиях последних дней все еще оставалось неясным, а он не любил загадок, впрочем, как и всякого рода неожиданностей. Итак, Артемьев в Италии. Скорее всего, в Венеции. Тяга к этому романтическому городу была характерной чертой многих злодеев или, скажем так, авантюристов, ступивших на скользкую дорогу противоправных действий, а то, что Артемьев из их числа, не вызывало никаких сомнений.

– Да, он не столько хладнокровный убийца, сколько мститель, – размышлял Дин. – Добрый мальчик с идеалами мужской чести, не способный смириться с хамством и алчностью новых хозяев жизни, предательством и продажностью высших офицеров и чиновников, подставивших под пули многих его друзей, испытывающий жалость к слабым и обездоленным. Артемьев – скорее, романтический герой, чем расчетливый преступник. И я не удивлюсь, если встречу его в Венеции, где он наверняка уже завел роман с какойнибудь местной матроной, – в том, что это будет женщина из благородного итальянского семейства, а не сексапильная малолетка панельного вида, Дин был почемуто уверен.

– Правда, искать самому – не резон! Моя, явно не европейская, внешность сразу же вызовет подозрения. Да и акцент выдаст иностранца. Хорошо, чтобы этим занялся ктонибудь из местных, желательно из тех, кто имеет или имел отношение к спецслужбам, – на самом деле Дин сейчас просто проговаривал про себя то, что давно уже обдумал. В поисках ему поможет Луиджи Бенетти, его старинный итальянский друг, которому Дин в свое время оказал неоценимую услугу. Наглядным напоминанием о ней были трое замечательных детей, унаследовавших от своей русской мамы пронзительноголубые глаза, курносые носы и светлые волосы.

Началось все в далеком 1989 году, когда Дина направили в командировку в распоряжение разведуправления Черноморского флота в связи с предстоящим визитом кораблей ВМС Италии в СССР. Руководство страны тогда было увлечено процессом перестройки, и этот визит доброй воли все еще «вероятного противника» должен был свидетельствовать о «новом политическом мышлении» советской верхушки.

В один из дней визита для итальянцев организовали экскурсию в колхоз под Одессой. В центральной усадьбе их встречали делегация передовиков и местное начальство во главе с председателем, красивым статным мужчиной, говорившим с характерным грузинским акцентом. Потомками гордых римлян командовал молодой капитан Луиджи Бенетти. Он никак не решался отведать хлеба с солью, который ему с улыбкой поднесла статная полногрудая дивчина в национальном то ли украинском, то ли русском наряде. Итальянец испуганно смотрел на Дина (единственный из этой толпы «варваров» он владел его родным языком и поэтому заслуживал хоть какогото доверия) и всем своим видом взывал о помощи. Дин подошел, отломил изрядный ломоть хлеба, макнул его в солонку и надкусил, после чего Луиджи немного успокоился и проделал то же самое. Он даже заставил себя улыбнуться, что и было запечатлено фотографами к всеобщей радости местной общественности. Осмотрев колхозные достопримечательности, итальянцы совсем было загрустили. Но тут их пригласили к столу. Прямо на поляне, окруженной березами, стоял огромный стол, в буквальном смысле ломившийся от яств. Чего там только не было: целиком зажаренные поросята, кровяная колбаса, холодец, миски с соленьями и свежими овощами, картинно красивые караваи хлеба, крынки с квасом и вином, запотевшие графины с водкой, осетры, икра черная, икра красная, икра щучья, зажаренные карпы и лещи, балыки, расстегаи, кулебяки, блины, пироги, кадки с густой сметаной и прочая, и прочая, и прочая. Возле стола расположились с десяток девиц, потрясающих ослепительной молодостью и акварельной нежностью лиц, каждая из которых держала в руках вышитый рушник.

Все сели за столы, и председатель приветствовал гостей тостом. Выпили за дружбу, но здравицы следовали одна за другой. Гостям наливали по полной и бдительно следили, чтобы бокалы опустошались. Очень скоро возникшая поначалу напряженность спала, за столом воцарилась присущая подобным застольям атмосфера доброжелательности и взаимопонимания. Военные моряки Итальянской Республики скинули сюртуки, что, как потом выяснилось, было делом совершенно неслыханным, начали хвалить русских, вспоминать героя итальянского Сопротивления Федора Полетаева, произносить тосты за дружбу, брататься с колхозной верхушкой и, самое главное, с нашими девчонками.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: