— Надеюсь на тебя, старина, — кивнул Араб.
Отступив к борту, он набил свою неизменную трубку, закурил и мрачно уставился в море. Поглядывая на широкую спину друга, Джек уверенно гнал катер в сторону континента. К вечеру, когда солнце почти скатилось за горизонт, их катер вошёл в территориальные воды Мексики. Араб специально попросил Джека высадить его недалеко от границы, чтобы пересечь её пешком.
Он не хотел никому открывать место их жительства. Поэтому, едва сойдя на берег, он отправился искать названый ему отель. Это оказалось маленькое заведение, больше напоминавшее придорожный мотель. Однокомнатные номера, с душевой и туалетом. Кровать, тумбочка и телевизор составляли всю обстановку полученной им комнаты.
Хозяин отеля, улыбчивый толстый мексиканец, бросив на постояльца внимательный взгляд, неопределённо кивнул головой и, молча подав ключ, вернулся к просмотру телевизора, даже не потребовав записаться в гостевую книгу. Понимая, что его реакция вызвана узнаванием гостя, Араб отправился в выделенный ему номер. Кто, когда и как описал хозяину его внешность, Араб понял сразу, по его взгляду. Оставалось только понять, кто такой сам хозяин. Не раздеваясь, он улёгся на кровать и, вспомнив свои навыки в дедукции, принялся выстраивать предположения о том, кем может оказаться улыбчивый толстяк.
Но спустя два часа раздался быстрый стук в дверь, и в номер, не дожидаясь разрешения, вошли Майк и Квон. Араб при их появлении даже не пошевелился. Бросив на вошедших быстрый взгляд, он махнул рукой в сторону стула, стоявшего у стены, вздохнул и сказал:
— Рассказывайте.
— Мы тоже рады тебя видеть, брат, — усмехнулся Квон.
— Не могу ответить взаимностью. Что случилось? — снова спросил Араб.
— Похоже, ты очень недоволен этим вызовом, — вступил в разговор Майк.
— На мой дом напали. Я думаю, что это может повториться в ближайшее время. Сколько времени может занять эта поездка?
— Недели две, три, — ответил Майк, быстро переглянувшись с другом.
— Как мы попадём на место?
— Мы наняли вертолёт. Пилот — мой старый знакомый. Он высадит нас неподалёку от круга, а потом заберёт, — быстро ответил Квон.
— Не годится, — решительно ответил Араб, поднимаясь с кровати.
— Почему? — растерялись воины.
— Слишком много неизвестных. Пилот может заболеть, вертолёт может сломаться и так далее, по списку. Нам нужен собственный транспорт.
— Но я не умею управлять вертолётом, и Майк тоже, — развёл руками Квон.
— Зато я умею, — усмехнулся Араб и, взяв с тумбочки ключ от номера, кивнул напарникам на выход.
— Куда это мы? — не понял Майк.
— Туда, где можно купить вертолёт, — пожал плечами Араб, выходя из номера.
— Но это стоит огромных денег! — чуть не взвыл от избытка чувств Квон.
— Знаю. Я взял с собой карточку и лётные документы. Как знал, что пригодятся, — вздохнул Араб.
— Но уже очень поздно, — продолжал разводить руками Квон.
— Ничего. Ради такой прибыли любой торговец откроет магазин, — усмехнулся Араб, выходя на улицу и останавливая такси.
Он не собирался объяснять им, что в его памяти давно уже хранится номер телефона парня, у которого можно купить всё, от мотоцикла до самолёта. Торговец оружием давно и прочно обосновался в этой стране, и его бизнес процветал. Доехав до промышленных кварталов, Араб отпустил такси, достал мобильник и набрал нужный номер.
Торговец ответил после четвёртого гудка, и, по первым же словам, Араб понял, что тот изрядно навеселе. Чуть усмехнувшись, он назвал условную фразу и, не вступая в долгие разговоры, сказал:
— Мне нужна вертушка. Жду тебя возле твоего ангара. Сейчас.
Отключившись, он бросил на воинов быстрый взгляд и с усмешкой отметил, что оба напарника заметно удивлены такой расторопностью. Помня, что неподалёку отсюда есть небольшой ночной бар, Араб предложил парням пройти туда и выпить по бутылочке пива, пока его знакомый добирается до места. Дружно кивнув, друзья покорно направились следом за ним. Настроение мужчин заметно улучшилось, но, как только они вошли в бар, вся их весёлость моментально улетучилась. Здесь собирались все местные отморозки, говорить с которыми хотелось только с пистолетом в руках.
Решительно пройдя к стойке, Араб по-испански попросил три бутылки пива и, указав друзьям на свободный столик, уселся так, чтобы оказаться спиной к стене. Сев рядом с ним, напарники быстро переглянулись и, глотнув пива, принялись осматриваться. Первым не выдержал Майк:
— Араб, ты уверен, что мы выберемся отсюда живыми?
— Даже не сомневаюсь, — усмехнулся он в ответ.
— Если и есть на свете сумасшедшие, так это ты, — покачал головой Квон.
— Расслабьтесь парни, всё не так плохо, как кажется, — усмехнулся в ответ Араб, делая вид, что не замечает, как пятеро густо татуированных парней, быстро переглянувшись, направились к их столику.
— Началось, — вздохнул Квон и бросил на Араба укоризненный взгляд.
Дождавшись, когда крутая пятёрка окажется в двух шагах от стола, Араб молча откинул полу своей лёгкой куртки, чтобы продемонстрировать парням рукоять пистолета. Увидев оружие, парни заметно стушевались и снова принялись переглядываться.
— Ребята, мы зашли выпить пива, пока ждём приезда Хосе. Нам не нужен лишний шум, — тихо сказал Араб, не сводя с парней тяжёлого взгляда.
— Какого Хосе? — настороженно спросил один из парней.
— Того, что держит большой ангар за углом, — ответил Араб, продолжая сверлить его взглядом.
— И он сказал, что приедет? — удивлённо спросил парень.
— Он уже едет, — коротко ответил Араб.
Бармен, заметив, что у столика незнакомцев происходит что-то непонятное, снял телефонную трубку и принялся что-то быстро тараторить. Спустя десять минут, из задней комнаты бара вышел крупный седой мужчина и, перекинувшись с барменом парой слов, внимательно посмотрел в указанную сторону.
Неожиданно его настороженность сменилась радостным удивлением. Раскинув руки в стороны, он шагнул к столику, за которым сидели воины, и громко, на весь бар заорал:
— Сеньор Ари, как же я рад снова увидеть вас в своём заведении!
Поднявшись из-за стола, Араб шагнул навстречу мужчине и, обнявшись с ним по местному обычаю, так же громко ответил:
— Сеньор Мануэль, я даже представить себе не мог, что вы здесь в такое время.
— Что поделать, дружище?! Приходится трудиться в поте лица, чтобы заработать себе и детям на кусок хлеба, — с улыбкой ответил мужчина.
— Надеюсь, ваше дело процветает, — улыбнулся в ответ Араб.
— Слава богу, сеньор. Кое-как свожу концы с концами, — ответил Мануэль, присаживаясь к столу. — Вы ждёте Хосе? — тихо спросил он, бросив быстрый взгляд на двух воинов.
— Договорились встретиться у него, как только он подъедет, — кивнул Араб.
— Потребуется транспорт? — так же тихо спросил мужчина.
— Да. До маленького частного аэродрома.
— Вертолёт?
— Он самый.
— Не беспокойтесь. Как только уладите все дела с Хосе, попросите его позвонить мне, — удовлетворённо кивнул Мануэль.
— Сколько?
— Пять тысяч с погрузкой.
— Где здесь можно разом снять столько наличных? — задумчиво спросил Араб.
— От вас, сеньор, я приму чек, — усмехнулся в ответ Мануэль.
— Польщён. Вы очень добры, сеньор Мануэль, — вежливо кивнул в ответ Араб.
— Не стоит, — отмахнулся мужчина. — С вами всегда было приятно иметь дело. Пиво — за счёт заведения.
— Благодарю, — кивнул в ответ Араб. — Думаю, нам пора, — добавил он, бросив быстрый взгляд на часы.
Одним глотком допив своё пиво, Араб поднялся и, вежливо кивнув хозяину бара, направился к дверям. Напарники, уже окончательно ничего не понимая, и в растерянности, дружно последовали за ним. Выйдя на улицу, Араб быстрым шагом свернул за угол и, подойдя к огромному ангару, у которого стоял роскошный «линкольн», уверенно постучал в двери. Железная дверь распахнулась сразу, словно кто-то с той стороны специально ждал этого стука. В дверях стоял здоровенный детина: выше двух метров ростом, с плечами, полностью перекрывавшими дверной проём, и кулаками, больше головы любого из посетителей. Чуть усмехнувшись, Араб негромко сказал: