— Многие вещи мне пришлось узнавать самому. Во внешнем мире очень мало людей, которые по-

настоящему знают, чем владеют. И все они держат свои знания в секрете, — пожал плечами Араб.

— Они поступают правильно, — кивнул старик. — Дух — это оружие, которое нельзя давать в руки неподготовленным людям.

Сложив пальцы рук особым образом, он на минуту закрыл глаза, и Араб ясно ощутил, как что-то плотное, как резкое дуновение ветра, хлынуло в сторону моря. В ту же минуту Ширли издала вопль радости. Её приборы начали работать.

— Что ты чувствуешь, глядя на этот камень? — тихо спросил старик, открыв глаза.

— Покой и силу, — задумчиво ответил Араб.

— Это хорошо, — улыбнулся хранитель. — Значит, круг принимает тебя.

— А что было бы, если бы он не захотел принять меня?

— То же, что и с остальными. Круг принимает только избранных. Это не просто место силы. Подойди к нему. Опусти в круг руку. Почувствуй душу этого места, — неожиданно предложил хранитель.

Медленно поднявшись, Араб подошёл к камню. Не доходя до него ровно одного шага, он замер, внимательно всматриваясь в его поверхность.

— Откройся. Отпусти свой дух, — сказал хранитель, внимательно наблюдая за ним.

Сделав глубокий вдох, Араб медленно вытянул руку над камнем. В ту же секунду над кончиками его пальцев заиграли крошечные искорки. Он медленно повернул руку, и они переместились на тыльную сторону ладони. Восторженно ахнув, Салли быстро подошла к камню и, приоткрыв от удивления рот, попыталась коснуться искр.

— Не трогай, — быстро остановил её хранитель. — Ты не готова встретиться с силой. Для тебя это опасно.

Послушно убрав руку, девушка тихо спросила:

— Что это такое? Откуда они взялись?

— Это место сосредоточения всех пяти стихий, — тихо пояснил Араб.

— Почему пяти? — не поняла Салли. — Ведь стихий всего четыре.

— Пять. Огонь — это солнечный свет. Вода — это море. Земля — вот этот камень. Воздух — то, чем мы дышим. И дух. Энергия человеческого тела. Они пересекаются здесь. Вот в этом месте.

— Всё правильно, — улыбнулся в ответ хранитель. — Ты всё правильно сказал, младший брат.

Подойдя к камню, он медленно протянул руку, и она засветилась так, словно загорелась. Увидевшая это Ширли выхватила из кофра цифровую камеру и принялась снимать. Бросив на неё быстрый взгляд, хранитель чуть усмехнулся и громко сказал:

— Не теряй понапрасну времени. Ничего не получится.

— Почему? — растерялась она.

— Вся ваша умная техника здесь сходит с ума. Она или просто перестаёт работать, или показывает то, чего просто не может быть.

— Это вы так влияете на неё? — тут же задала вопрос профессорша.

— Нет. Это сила сводит её с ума. В вашем материальном мире нет приборов, которые могли бы правильно её понять и найти ей применение. Понять и применить эту силу может только человек.

— Я должна снять замеры с этого камня, — не терпящим возражения тоном произнесла Ширли.

— Приборы у вас, — пожал плечами Араб.

— Приборы включены, но они ничего не фиксируют. Ничего не происходит, — мрачно насупилась женщина.

— Происходит. Вы сами это видите, — усмехнулся Араб, продолжая играть летающими искрами.

— Не делайте из меня дуру, — презрительно фыркнула Ширли. — Вы отлично понимаете, что мне нужно.

— Нет. Я не знаю, как делаются эти замеры. Для меня это всё — пустая трата времени, — пожал плечами Араб.

— Мне нужен серьёзный выброс энергии. Заставьте этот булыжник работать. Немедленно, — потребовала она.

— Ты не знаешь, чего требуешь, — мрачно ответил хранитель. — Круг силы нельзя заставить делать что-то. Он сам решает, когда и что делать.

— Не морочьте мне голову. Вы знаете способ, как заставить его работать. Так сделайте это. Я вам это говорю, Араб, — прозвище командира она почти выплюнула.

— Вы отлично знаете, что я в этом месте впервые. Если кто-то и знает, как работает это место, то только хранитель, — зло отозвался Араб.

— Так заставьте его сделать это, — не унималась Ширли.

— Ну, хватит, — ответил Араб с неожиданной злостью. — Это уже переходит все границы. Вы хоть понимаете, на кого замахиваетесь? Он

способен уничтожить пас всех одним движением своего посоха. Это нам по уличный бандит.

— Вы испугались? – презрительно спросила Ширли,

– Нет. Простоя не собираюсь губить нею группу в угоду вашей глупости. Вас доставили сюда снять замеры. Вот и снимайте. Моё дело – обеспечить вашу безопасность. Остальное – только ваши проблемы,

– Вы пожалеете об этом, – мрачно пообещала профессор.

– Я давно уже жалею, что вообще связался с вами, – не остался в долгу Араб,

Возмущённо фыркнув, она убрала камеру и вернулась к своим приборам. Повернувшись к хранителю. Араб смущённо улыбнулся и тихо сказал:

– Простите, мастер. Она не понимает, чего добивается.

Наоборот, брат. Она хорошо знает, чего хочет. И будет добиваться своей цели любой ценой. Даже если это будет угрожать вашим жизням. Берегись. Она может быть опасна, как змея, затаившаяся под камнем. – Спокойно ответил хранитель.

Cалли бросила быстрый взгляд на склонившуюся над приборами Ширли и, повернувшись к Арабу, тихо спросила:

– Может, стоит её опередить?

Нет. Она ключевая фигура в зтой экспедиции. Просто следи за ней и при необходимости призывай к порядку, криво усмехнулся Араб.

– Как? мрачно спросила Салли.

— Как ты это умеешь, — усмехнулся в ответ Араб, сжимая кулак.

Словно в ответ на эти слова, искры над его рукой беспокойно закружились. Бросив на них быстрый взгляд, хранитель положит руку ему на плечо и, чуть сжав ладонь, тихо сказал:

– Расслабься. Напрягаясь, ты блокируешь поток энергии. Л должно быть наоборот. Выпусти её. Позволь ей струиться, как струится водный поток. Окружи себя ею, как коконом. Тогда ты всегда будешь готов к отражению атаки. Никто не сможет подойти к тебе незамеченным.

-Это сложно, — покачал годовой Араб. — То, что вы говорите, противоречит тому, чему я учился почти всю жизнь. Ведь знающий человек легко может почувствовать присутствие постороннего даже в полной темноте, если не сдерживать свои эмоции и не усмирить дух.

— Я знаю, но тебе лучше послушаться меня.

Поверь, так ты быстрее научишься понимать своё тело.

— Моё тело? — задумчиво переспросил Араб. — Вся проблема в том, что это тело не совсем моё.

— Я это вижу. В твоём теле много железа. Это плохо. Оно будет мешать тебе и может вызвать нежелательные болезни. Но круг силы может это исправить.

— Исправить? Как? Он даст мне новый сустав, вернёт утраченные зубы, вытащит засевшую пулю и осколок? Простите, мастер, но я не верю в это. Такое просто невозможно, — покачал головой Араб.

– Не стоит спорить о том, чего не видел, – загадочно улыбнулся хранитель. — Ты всё узнаешь сам, если решишься войти в круг.

— Войти в круг? И что тогда со мной будет?

— Не знаю. Круг принял тебя. Он отзывается на твой зов. Но что он сделает с тобой и куда пошлёт, мне не известно.

— По крайней мере вы не сказали, что он меня убьёт, — криво усмехнулся Араб.

Нет. Э того не будет. Ты нужен ему. Не спрашивай меня, зачем. Я этого не знаю. Знаю только, что ты почему-то важен для него, задумчиво ответил старик. — Но решение принимать тебе. Помни: до тех пор, пока ты не войдёшь в круг, ничего не произойдёт.

— Вы хотите сказать, что выброс энергии произойдёт только в том случае, если он влезет на камень? — неожиданно спросила Ширли.

За разговором они не обратили внимания, как профессор подобралась поближе к стоящим у круга, внимательно прислушиваясь к их разговору.

Да, — спокойно ответил хранитель.

– Ну! Что скажете, командир? Выполнение нашего задания целиком и полностью зависит от вас, — с усмешкой повернулась она к Арабу.

— Командир, не вздумайте! — воскликнула Салли, хватаясь за пистолет. — Если тебе нужно, так лезь туда сама, тупая сука! – рявкнула она, упирая ствол в лоб Ширли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: