— Какой срок?
— Чем быстрее, тем лучше. Сегодня шестнадцатое декабря. В твоем распоряжении максимум месяц.
— Что, прямо зимой?
— Именно.
— Фрейю занесло снегом. Дороги непролазные.
— Это не надолго.
— На снегу остаются отпечатки. Никаких туристов, среди которых можно было бы затеряться.
— Не надо прикидываться туристом, Йэствик. Ты отправишься туда как коммивояжер. Кварцевые часы и средство для похудения. В твоей обычной манере. Ты же знаешь рынок. И разом убьешь двух зайцев. Не бойся оставить следы. Их быстро заметет.
— По правде говоря не знаю…
— Это приказ, Йэствик. Ты знаешь, за что мы боремся, какие агрессоры нам противостоят.
— Плата?
— Пять тысяч. Плюс фотоаппарат — потом он твой.
— Ну…
— Десять, если штука окажется тем, что мы подозреваем.
— Хорошо…
— Не набивай себе цену. Ты в первую очередь выполняешь свой долг. Просто Центр хочет поощрить тебя за прежние заслуги и считает нынешнее задание важным, поэтому и платит.
Сигварт Ествик перестал качать права. Заманчивое предложение, гораздо выгоднее, чем он думал. Он мало чем рискует, фотографируя какие-то радиомачты.
Все устроилось — как всегда. Недаром он чувствовал, что день будет прекрасный! Директор Вегардсон все-таки оправдал надежды. Закусив, они поговорили о заварушке в Польше и тамошних трудностях. Ествик получил несколько абсолютно непонятных ему брошюр о станках и расписался в получении аванса, выданного наличными. Они никогда не забывали о расписках. Вегардсон расплатился по счету, и они разошлись.
Пианист пошел отдохнуть, напоследок исполнив «Прощай, рояль».
Человек в твидовом пиджаке
читал «Адрессеависен» за 16 декабря 1981 года. Сообщалось, что военное положение в Польше привело к первым человеческим жертвам. Родина Шопена и Падеревского умылась кровью. Разворот об отчаянном сопротивлении романтиков из Солидарности. Кроваво-красный анонс напоминал, что малиновый десерт незаменим на рождественском столе. С рекламой соседствовал список новых жертвователей на нужды голодающих поляков. Не забывай пернатых, прочел он на странице двенадцать.
Он тоже пил кофе, смаковал яблочный пирог, слушал музыку. И косил глазом на столик, за которым сидел директор Вегардсон.
Человека в твидовом пиджаке звали Юахим Шредер, старший инспектор управления контрразведки Трондхейма. Он появился на свет сорок лет назад в Кристиансанде, и до сих пор это слышалось в раскатах его «р». В Трёнделаге он прожил почти всю жизнь, но коллеги всегда потешались, когда он пробовал играть под местного и говорил на их манер «итт», а не «ить». Он был женат на физиотерапевте из Левангера и растил двоих детей. Шредер не привык прохлаждаться в «Пальмовом саду» в полдень буднего дня; обычно в это время он уплетал в столовой управления прихваченные из дому бутерброды. Сейчас он немного скучал и тосковал по застольной беседе. Фортепианная музыка была плохой заменой. Утешался он только одной мыслью: обоим его ассистентам досталась еще более скучная работенка. Хатлинг в одиночестве маялся в вестибюле, разыгрывая праздношатающегося постояльца. А Колбьернсену приходится и вовсе лихо. Только бы он не окоченел там в машине, подумал Шредер.
Накануне пришел факс из Осло, что директор АО «Совкупе» купил билет на самолет до Трондхейма и забронировал номер в «Британии» на двое суток. Ничего выдающегося, протокольное напоминание о том, что Вегардсон возглавляет фирму, занимающуюся экспортом в Советский Союз и имевшую раньше в Трондхейме собственное представительство. Закрылось оно год назад, после того как Юахим Шредер собственноручно арестовал его главу, подозревавшегося в промышленном шпионаже и кое в чем похлеще.[3]
Но головная фирма в Драммене работала, как раньше, и за ней, как и за всеми, торговавшими с Советами (их и было всего чуть-чуть), негласно присматривали. Контакты с определенным торгпредством были неоспоримы, а именно с тем представительством, которое проявляло к Норвегии интерес куда более глубокий, чем предусмотрен их службой. Настолько вдумчивый, что временами полиции приходилось торговых атташе высылать.
По мнению Шредера, в большинстве своем они были трогательно непрофессиональны. Некоторые их операции осуществлялись вопиюще неловко и показывали полное незнание норвежского характера. Их маневры бывали так бесталанны и беспомощны, что у норвежской контрразведки подчас закрадывались сомнения: а вдруг это просто камуфляж, отвлекающий внимание от хитросплетений более умной игры на другом фланге. Шредер, например, был совершенно убежден, что в болоте дилетантов прячется несколько профи, мимоходом выуживающих всю нужную информацию. Его хором убеждали, что он заблуждается, что российская разведка — примитивна. Пример тому — вербовка Свейна Эрлинга Хаугана, семь лет бывшего двойным агентом. Все сходились лишь в одном — чего Советам надо. И все же инспектор сомневался в том, что выглядящий едва ли не комично Вегардсон — шпион. Может быть, дело было в месте и времени. Восемь дней до Рождества.
Юахим Шредер терпеливо изучал двоих мужчин, поглощавших бутерброды, и делал вид, что просматривает объявления в «Адрессеависен». Кто разговаривает с директором, он пока не знал. Наверное, какой-нибудь местный хлыщ, подвизающийся в том же бизнесе. Может быть, они снова решили открыть филиал. Советская техника пользуется хорошей репутацией.
Но вот они управились. Когда за ними прокрутилась вертушка, Шредер положил на стол пару купюр и встал. Он сложил газету и вразвалочку вышел. Из пустынного вестибюля он видел, как они прощаются в холле у окошка администратора. Он подошел к молодому человеку, сидевшему на стуле в расстегнутой куртке и комкавшему шапку.
— Директор, наверно, поднимется наверх прежде чем идти дальше. Бьёрн, возьми на себя второго.
Инспектор Бьёрн Хатлинг встал и кивнул.
— Того в летнем канареечном пальто?
— Да. Узнай, кто он, где живет, ну, все по полной программе.
— Ты остаешься здесь?
— Нет, я уже засветился. Меня оба видели. Директором займется Арне. А ты позвони, как только что-нибудь узнаешь.
Хатлинг натянул шапку и пошел к окошку администратора. Когда Шредер минутой позже подошел туда, там уже никого не было.
Он застегнул пальто; стеклянные двери выпустили его наружу. От хлеставшего по лицу царапающего снега кожа задубела. Народ спешил прочь с крейсерской скоростью. Шредер пересек улицу и подошел к «опелю» цвета охры. Человек за рулем опустил стекло.
— Бр-р-р, — проклацал он.
— Запрещено стоять на стоянке со включенным мотором, — пожурил Шредер.
— Решать себя жизни тоже не велено, — и Арне Колбьернсен продемонстрировал, как вокруг холодно, подышав на стекло.
— Ты заметил того представительного мужчину, за которым шел Бьёрн?
— Такого не пропустишь.
— Ты его раньше видел?
— Нет.
— Думаю, сейчас появится Вегардсон. Если он возьмет такси, тебе, считай, повезло.
— Бр-р-р.
— А если решит пройтись пешочком, ты заодно согреешься. А я тогда заберу машину.
— Как шеф распорядится.
— Как только Вегардсон решит, то ему делать, я поеду в управление.
— Изнеженная конторская душа.
Колбьернсен поднял стекло и опять уставился на двери отеля. Шредер отошел на несколько метров в сторону. В здании Торгового союза имелся выступ, там инспектор и остановился, у входа в турбюро «Беннет». В этом месте на тротуаре выставили, чрезвычайно кстати, красочные рекламные щиты, зазывавшие за гроши отдохнуть на солнечной Майорке и в Римини. Неплохая идея, подумал Шредер. Он хоть и был тепло укутан, но мороз пробирал. Такие непривычные холода грозили даже расстроить предрождественскую торговлю. По идее они должны были распугать и шпионов тоже. Он топал ногами и в который раз подивился, что кому-то пришло в голову предположить, будто в Трондхейм под самое Рождество нагрянули агенты КГБ.
3
См. Uke-Adressa № 52, 1980(прим. автора).