"Ма ... chérie... je t'en prie". (перев. с франц. - Моя дорогая… прошу тебя).
Я накрываю голову подушкой, пытаясь таким образом блокировать этот чудесный гипнотический голос. Она, как сирена в море, зовет меня к себе, чтобы я потерпела кораблекрушение на ее берегу. Но я знаю, что она собой представляет. Ее аппетиты разнообразны и неутолимы, а я вряд ли смогу удовлетворить их все.
"Нет. Уходи!"
"Pourquoi?" (перев. с франц. - Почему?)
"Хватит".
" Viens me parler… Umm, talk to me, ma chérie ". (перев. с франц. - Приходи поговорить со мной… Мм, поговори со мной, дорогая).
"Нет".
"Почему? Что я сделала?"
Понимаю, что она не даст мне покоя, пока я не объяснюсь. Я глубоко вздыхаю и, борясь с собой, заставляю себя встать с постели и подойти к зеркалу. Как и ожидалось, она сидит там, терпеливо ожидая меня, одетая в ночную рубашку. Ее печальные небесно-голубые глаза смотрят на меня, едва не неся мне погибель, но я остаюсь сильной. Этого не случится. Это приведет лишь к боли ... моей боли.
"Как тебя зовут?"
Я смотрю на нее непреклонно.
"Ну, пожалуйста, chérie, как тебя зовут?"
Я смягчаюсь.
"Дейл Уинкотт".
"Дейл ..." - Она, словно, смакует мое имя и я таю. А вот это уже не очень хорошо.
"А тебя как зовут?"
"Франсуаза Мари Орели де Вейллерей". - Ну, вот это, действительно, труднопроизносимое имя. Она видит мою ошеломленную реакцию и тихо смеется, низкий хриплый смешок будоражит мои чувства. Нет, это вообще уж никуда не годится.
"Пожалуйста, chérie, зови меня Франсуазой".
"Франсуаза". - Ее глаза расширились, когда я произнесла ее имя, мой собственный голос охрип от эмоций. Выходит, она тоже уязвима.
"Почему ты отстраняешься от меня?"
"Потому что мы из двух разных миров".
"Конечно, это так, chérie. Даже я вижу это".
"Я не могу этого сделать. Ты просишь слишком много".
"Я думаю, что можешь, ты просто должна прийти ко мне".
"Нет, я не могу. Я не буду одноразовым приключением".
"Прости? Я не понимаю. Что значит одноразовым? "
Я надеялась все закончить без объяснения причин, но я загнала себя в угол и должна сказать почему.
"Каждую ночь в твоей постели кто-то новый. Я видела тебя с твоими любовниками, и не буду одной из твоих очередных побед".
Она выглядит немного шокированной тем, что я думала о такой вещи.
"Никогда".
"Я видела, как на прошлой неделе ты занималась любовью, меняя одного любовника на другого".
"Они ничего не значат, chérie".
"Прекрати называть меня так. У меня есть имя".
Она вздыхает.
"Дейл ..."
Каждый раз я начинаю трепетать, когда она произносит мое имя своим низким альтом. Наверное, я должна позволить ей продолжать называть меня "chérie", так будет гораздо безопаснее.
"Моя дорогая, Дейл, с тех пор, как я увидела тебя, у меня нет других "любовников". Никого другого, только ты".
Я чуть не подавилась от такого заявления.
"Да, именно", - бормочу я.
"Прости?" - Она обиделась на то, что я подвергла сомнению ее искренность. Я качаю головой, пытаясь игнорировать ее, но она не принимает это за ответ. - "Скажи мне, chérie ..." - Она намеренно использует это слово, чтобы разозлить меня.
"Что сказать? Хорошо, я скажу. Каждую ночь, ты занималась с кем-то любовью, прекрасно осознавая, что я за стеклом. Даже до меня, ты не была верна одному партнеру. Почему ты думаешь, что я изменю это в тебе?"
Она ерзает на стуле, который поставила перед зеркалом, словно собиралась приводить себя в порядок.
"Chérie, я veuve ... - вдова. У меня нет мужа. Что ты хочешь от меня?"
Я знаю, что веду себя неразумно, но боюсь, что как только я отдамся, меня бросят, и я этого не вынесу. Может быть, я просто ищу повод, чтобы оправдать мою потребность держать ее на расстоянии вытянутой руки. Я знала, что попала в беду, когда посетила ее в ту ночь. Сила ее личности и харизмы подавляют. Я могла бы раствориться в ней, и меня бы это не особенно волновало.
"Почему ты так ведешь себя со мной? Дразнишь меня".
"Дразню?"
"Мм ... терзаешь".
"Ах, терзаю. Я не могу сделать тебя своей. Почему же я не могу выйти из создавшегося положения таким вот образом?"
Она права. Это лучшее возможное решение проблемы. Признаюсь, она заставила меня почувствовать то, что я никогда не чувствовала раньше, помогла ослабить напряженность, которая медленно нарастала внутри какое-то время. Но в данном случае, я чувствую, что я одна из многих в ее жизни. Я не знаю, смогу ли я согласиться с этим.
Правда, с тех пор, как я посетила ее, она была достаточно спокойна. Но две ночи не делают женщину связанной обетом безбрачия. Это лишь вопрос времени – когда ее буйный сексуальный голод даст о себе знать, и она начнет искать новые отношения. Я мысленно отстранилась от этого разговора и хлопнула себя по лбу. Мы еще даже не занимались любовью, а я уже веду себя, как собственница. Разве это справедливо с моей стороны?
"Мне это не нравиться, признаю. Поэтому я не могу позволить этому продолжаться".
"Но, Дейл, ты можешь изменить все это".
"Я?"
"Все, что тебе нужно сделать, это прийти ко мне". - Озорная улыбка украшает ее лицо, поскольку она знает, что победила в этом словесном поединке.
Я понимаю, как мало достоинства у меня осталось и ухожу, заползая обратно в постель при звуках ее нежного смеха.
Следующей ночью, она снова появилась в зеркале. На этот раз звук был не приглушенным, а напротив, она дико и необузданно, резкими гортанными криками выкрикивала мое имя. Я знаю, что она делала это нарочно, пытаясь сломить мою решимость. Когда я уже не могла больше выдерживать этот шум, я встала, чтобы пойти на кухню за кофе. Проходя мимо, я не удержалась и заглянула в зеркало. Я увидела, как она ухмыляется мне.
Пока продолжаются крики, я сижу, обхватив голову руками, и гляжу в темные глубины моей чашки. Я рада, что у меня нет соседей, в противном случае, полиция бы уже стучала в мою дверь. А мне было бы сложно дать им хоть какие-то объяснения.
Она продолжает свою тираду с полчаса, говоря со мной на французском и часто повторяя мое имя. В такие моменты я улыбаюсь, оценивая ее настойчивость и желание привлечь мое внимание. Следует ли мне быть польщенной тем, что она по-прежнему пытается соблазнить меня?
Я возвращаюсь к зеркалу, ожидая увидеть ее нервное хождение взад вперед, но оказалось, что она спокойно сидит, также как прошлой ночью, с застенчивой улыбкой на красивом лице. Я не могла не вернуть ей улыбку, мои глаза выдают мои чувства. Когда я смотрю на нее, то чувствую, как слезы скользят по моей щеке.
Я зажмурилась, чтобы не видеть эту прекрасную женщину, но чувствую, как мне осторожно вытирают слезы. Открыв глаза, я вижу ее руку, протянутую через стекло и милую, понимающую улыбку. Моя рука по собственной воле поднимается вверх и обнимает ее, мы так и стоим, соединяя время и пространство, глядя друг другу в глаза, синие в зеленые, подтверждая простую истину.
Несмотря на все мои отговорки, я сдаюсь. Подобно Титанику, я отправляюсь в катастрофическое путешествие и, вероятно, в конечном итоге пойду ко дну вместе с кораблем. Она - мой айсберг, врезавшийся в меня и разбивший мой корабль пополам, предоставляя мне выбор: либо утонуть, либо плыть дальше.