— Отлично. Наверное, подействовала реклама на пакетах с сандвичами.

— Э-э?

— Марио заказал себе новые пакеты, сказал, что напишет на них «Легче перышка».

— А это аппетит не отобьет?

— Нет, потому что мы составили текст вместе: «Сандвичи Марио способствуют похуданию и входят в режим низкокалорийной диеты. Подробнее см. www.Lightasafeather.co.uk. Здорово, правда?

Беру пару трусов, иду в спальню и роюсь в своем гардеробе. Останавливаю выбор на шелковой «двойке», которую надевала на последнее свидание с Себастианом. Юбка скроена по косой, поэтому стройнит. Крашу губы суперяркой помадой и смотрюсь в зеркало. А трусы и впрямь помогают. Юбка в талии стала свободнее. Поворачиваюсь то одной стороной, то другой и рассматриваю свое отражение: даже живот уменьшился. Вдоль позвоночника пробежал приятный холодок. Орла Кеннеди выглядит стройнее.

Лиз уже ждет меня в баре. Она сидит прямо, колени вместе и склонены набок, как у модниц в первом ряду на просмотре коллекции из Милана. Она пьет «Манхэттен». «Манхэттен». Я смотрю на нее с удивлением. Что, черт возьми, происходит?

— Девчонки из сериала «Секс в большом городе» всегда его пьют. Он создает атмосферу соблазна. — Лиз придвигает стакан ко мне. Давай. Попробуй. Он нормальный. Из сладких.

Делаю глоток. По вкусу напоминает то, что в детстве меня заставлял пить Финн, когда мы играли в ведьм и волшебников.

— Спасибо, я лучше возьму шардонэ. — Подзываю бармена. — Вот. — Снова устраиваюсь на стуле. — И как мы их узнаем?

Она смотрит на меня. В отчаянии.

— Посмотри, много ли здесь красавчиков? — Она обводит рукой бар. С многозначительным взглядом.

В баре всего пятеро мужчин. У одного высокий жесткий воротник, как у пастора, перед ним стоит стакан с водой. Его профессиональная принадлежность под сомнением. Возможно, в стакане джин. Два других похожи на героев «Секретных материалов», а остальные, наверное, приехали на автобусе. По пенсионному удостоверению.

— Думаю, их будет легко узнать. И вот что, у меня есть условия. Первое: ни слова о Себастиане. Второе: ни слова о диетах. Третье: ни слова о свадьбе.

— Но…

— Я сказала — ни слова, — грозит пальцем, призывая молчать. Ее кольцо, от которого она не могла оторвать взгляда всего несколько недель назад, исчезло. — Если я скажу им, что помолвлена, они могут передумать.

Киваю, но мне как-то не по себе. Словно я предаю Джейсона.

— А про трусы можно тебе рассказать? — шепчу я. (Бармен ставит передо мной стакан. И странно смотрит на меня.) — Я их надела.

— Хочется верить.

— Нет, — перебиваю я. — Новые, от «Белья-Невидимки». Видишь разницу? — Я соскальзываю со стула и становлюсь перед Лиз. — И смотри, — тыкаю я себя в грудную клетку (ну, там, разумеется, «мясо»; в последний раз мою грудную клетку видели, когда мне было две недели от роду), — здесь даже складки не появились. Трусы отличные.

— Я рада, хотя, по-моему, ты просто похудела.

Я краснею от гордости, жду новый комплимент, как вдруг Лиз шипит на меня:

— Быстро садись обратно, кажется, это они.

Я оборачиваюсь и вижу, что через прозрачную дверь входят трое красивых мужчин. Одна из официанток даже остановилась, чтобы рассмотреть их получше. Лиз поднимает руку и машет. Они ослепительно улыбаются и идут к нам.

— Привет, — здоровается самый высокий. Глаза зеленые, волосы светлые, короткая стрижка, костюм от «Хьюго Босс». — Меня зовут Джо, а это Пит. (Голубоглазый брюнет с исключительно широкими плечами. Смахивает на латиноамериканца.) — А это Алекс. (Кареглазый брюнет с коротенькими вьющимися волосами.) — А вы, значит, Лиз? (Она кивает и представляет им меня.) — Ну и что будет дальше?

— Закажем что-нибудь выпить, — подсказывает ему Пит. — Две бутылки «Моэт», — говорит он бармену, — а еще парочку положите в лед.

Лиз отодвигает «Манхэттен» подальше и ждет бокал шампанского. Такое непостоянство в привязанностях. Пит садится рядом и обращается ко мне:

— Орла. Какое необычное имя. Откуда оно?

— Я ирландка.

— О, скажите, а правда то, что говорят об ирландских девушках?

— Зависит от того, что именно говорят.

О боже. Вы посмотрите на это. Я флиртую с Адонисом. А как же мое разбитое сердце? Наверное, во всем виновата алая помада.

— Touché[6]. Откуда вы знаете Лиз? Вы работаете в одном журнале? Вы в составе отборочной комиссии? — Он подмигивает мне. — Что нужно сделать, чтобы меня выбрали?

— Мне очень жаль, но я к этому не имею отношения, — отвечаю я. Официант ставит передо мной охлажденный бокал с шампанским. Перевожу взгляд на Лиз: она запрокидывает голову и встряхивает волосами. Слава богу, хоть блокнот на стол положила, чтобы придать себе деловой вид. — Я здесь, чтобы корректировать цифры. Наверное, вам нужна Лиз.

— О-о. Я даже не знаю.

Ого. Ответный флирт. Опускаю взгляд, делаю глоток шампанского, облизываю губы и медленно отодвигаю бокал. Орла, за тобой превосходство.

— Ну, не то чтобы мне не терпится снять рубашку и попозировать перед камерой для финансового журнала, — шепчет он мне.

— А вы будете ее снимать? — качаю головой, краснея.

— Меня друзья подбили, вот я и пришел. У нас пари. — Кивает в их сторону. (Мое желание пофлиртовать бесследно исчезает. А зачем? Все они одинаковые.) — Вообще-то, — продолжает он заговорщически, — я не волнуюсь. Эта затея отдает ребячеством. (Киваю. С пониманием.) — Ладно. Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?

— Работаю в Сити, в «Браунс Блэк». — Возврат в нейтральный режим. Кнопка «флирт» отжата. Цель: приятный разговор с парнем приятной наружности. Никаких заблуждений и разочарований. — В пресс-бюро.

— В последнее время ходили слухи про «Браунс Блэк». — Он потирает нос, пытаясь их припомнить. — Что-то про «черную дыру»?

— Да, я тоже слышала. Типичный ответ банка: без комментариев, но я все же считаю что у этих слухов нет основания. Моя начальница проверяла их, говорит, что пустые разговоры.

— Ясно.

Вдруг мне становится скучно. Пит тоже прекращает флиртовать. Смотрю на Лиз. У нее в руке измерительная лента, которой она замеряет бицепсы Джо. Вероятно, он это предвидел. Под шикарно скроенным пиджаком рубашка с короткими рукавами. Сшитая на заказ. Рукава подчеркивают упругие бицепсы.

Пит смотрит туда же, куда и я.

— Джо у нас занимается бодибилдингом, — поясняет он. — Участвует в соревнованиях. Обычно его мышцы не такие накачанные, просто он готовился к сегодняшней встрече. Вчера вечером он выпил две бутылки вина, чтобы обезводить организм и показать идеальные мышцы.

— Вчера вечером я тоже выпила две бутылки вина, но мои мышцы не стали похожими на его.

— Они и так в отличной форме. — Он улыбается мне. — Иногда вечером в ночь перед важными соревнованиями для полного обезвоживания организма Джо выпивает бутылку виски.

— И как, помогает?

— Не знаю. После этого он до них ни разу не добирался. — Пит ухмыляется. — Так, значит, вы не хотите подойти и потрогать их?

— Однажды уже трогала. С меня хватит.

— Не понравилось?

— Нет, просто лень вставать со стула. — Легонько наклоняю стакан, чтобы ему было удобнее наливать шампанское.

— Значит, вы не такая, как ваша подруга? По-моему, эта работа подходит ей идеально.

У Лиз действительно такой вид, словно она прекрасно проводит время. Теперь она измеряет Алекса. Обернув измерительную ленту вокруг его груди, она придвигается к нему очень близко, чтобы сделать замер. И касается его грудью. Пару недель назад мы как раз говорили о преимуществах шелка и атласа.

— Насколько я понял, следующим буду я. — Пит улыбается. — Не волнуйтесь, я подготовил речь.

— Э-э?

— Вроде того, что, когда я вырасту, я мечтаю заботиться о животных, помогать маленьким детям и положить конец бедности во всем мире.

— Понятно. Это всегда напоминает мне одну историю — мой друг Ричард клянется, что это было на самом деле. Про то, как один журналист спросил американского консула в одной из стран Восточной Европы о том, какой подарок он хотел бы получить на Рождество.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: