— Странно, — медленно сказал он. — По вашему поцелую ни за что не сделаешь такого вывода!..

— У меня не оставалось выбора!

— Боже, дорогая! — рассмеялся он. — Ну, будьте же до конца честной!

— А чего ради? — Трэйси от волнения раскраснелась. — Я не давала вам таких обязательств!

— Положим. Но о том, почему вы избегаете мужчин, можете сказать?

— О, это старая история! — скривила губы она. — Разбитое сердце, увядшие надежды и все такое прочее. Не хочу сыпать соль на еще не зажившие раны, так что давайте лучше оставим эту тему.

Маркус притянул Трэйси к себе.

— Но если так, то почему вчера вечером мне показалось, будто вам доставляет истинное наслаждение танцевать с представителями той самой половины человечества, на которой вы, по вашим словам, поставили крест?

— Это были женатые мужчины, и я чувствовала себя в безопасности.

— Понятно! — с усмешкой кивнул Маркус.

— Что вам понятно? — вспыхнула Трэйси. Вместо ответа он аккуратно заправил за ее розовое ушко выбившуюся прядь. — Не трогайте меня! — возвысила она голос. — Отвечайте на вопрос!

— Судя по всему, вы склонны к обобщениям. И, пострадав по вине одного конкретного человека, обвиняете теперь всех мужчин. Самое печальное, что больше всего страдаете от этого вы сами.

Если бы ее пальцы не запутались в рукаве, пощечина получилась бы именно такой, как хотелось Трэйси — звонкой и красноречивой. Но в результате вышло только жалкое ее подобие, и Маркус успел увернуться.

— Как бывший спортсмен советую вам, мисс Слейтон, выбирать себе соперников той же весовой категории, что и вы сами.

— Если вы, мистер Макларен, имеете в виду богатство и положение в обществе, то плевать я на них хотела!

На скулах Маркуса заиграли желваки.

— Вы имеете в виду наш утренний разговор? — спросил он после недолгой паузы. — Не принимайте его всерьез. Считайте, что я погорячился. К тому же отомстить можно совсем иным путем…

— Раз так, считайте, что это ответ на ваш поцелуй!

— А если я сорву с тебя этот маскарадный костюм и овладею тобой прямо здесь, на полу, что ты тогда скажешь? — с усмешкой спросил он, но голос у него был хриплым, а глаза — сумасшедшими.

Ага, мы уже не так веселы, мистер Макларен! — торжествующе подумала Трэйси и вдруг расхохоталась.

Маркус вздрогнул, и побледнел.

— Вы что-то хотели сказать, мистер Макларен? — утирая выступившие от смеха слезы, спросила она.

Но в этот момент раздался стук в дверь, и величественная старая дама, встречавшая гостей, просунула голову в кабинет и возвестила:

— Ужин готов, мистер Макларен!

— Спасибо! — вздохнул Маркус, отпуская наконец талию Трэйси. — Да, простите меня, милые дамы, что не представил вас друг другу раньше. Впрочем, вы знакомы заочно, ведь письмо было написано именно Айрис. Это — Трэйси Слейтон, а это — Айрис Шелби!

— О, так вы и есть… — Девушка осеклась и поспешно протянула руку.

Старая дама неторопливо склонила голову, строго посмотрела на нее и вдруг объявила:

— Мне очень нравится покрой вашего наряда, мисс! Прошу к столу. Боб — это наш повар, — мечет громы и молнии, и я никому не советую и дальше испытывать его терпение!

Ужин был великолепен: на первое — нежный суп со спаржей, на второе — копченая семга и цыпленок по-мэрилендски, на десерт — отменный шоколадный мусс и мороженое с фруктами.

Они расположились в малой столовой, причем Мэрилин не преминула заметить, что есть еще и большая. Это была прелестная комната с зелеными стенами и белоснежной плетеной мебелью, украшенная большими терракотовыми вазами, в которых стояли желтые мохнатые хризантемы. На стенах висели полотна современных художников, и за то, чтобы иметь у себя дома хотя бы некоторые из них, Трэйси, не задумываясь, отдала бы душу.

— У вас прекрасный аппетит, — как бы невзначай заметила Мэрилин, отпивая отменное французское вино. — При такой хрупкой комплекции это просто удивительно.

— Что тут странного? — немедленно заступилась за гостью Айрис. — Жить нужно в свое удовольствие. А потом, чем больше хорошего человека, тем лучше!..

— Трэйси тратит на работу столько энергии, что я порой удивляюсь, как у нее душа в теле до сих пор держится, — пошутила Дженис, расправляясь с цыпленком. — Если я не напомню ей, она и не вспомнит о еде.

— Я тоже обратил на это внимание, — включился в беседу Маркус. — Я имею в виду энергию…

— Вы не могли бы избрать для обсуждения какой-нибудь другой объект! — раздраженно попросила Трэйси.

На этот раз не удержался и хмыкнул Патрик Макларен.

— Извините моих детей, дорогая! Кстати, лично я нахожу ваш наряд совершенно очаровательным.

— Он безусловно оригинален, — вставила Мэрилин. — На каком блошином рынке вы его отыскали, милочка? Или это профессиональный секрет?

— Трэйси! — снова поспешила вмешаться Дженис. — Ты собиралась показать эскизы, которые сделала днем.

Сдерживая резкую реплику по поводу роскошного, но бесконечно старомодного и по-старушечьи чопорного наряда Мэрилин, девушка рассеянно похлопала себя по карманам и вынула из одного из них альбомчик для эскизов. Хмуро посмотрев на Маркуса, она вдруг встала и подошла к Патрику Макларену.

— Мне это видится так!

— По-моему, они про нас забыли, — озадаченно пробормотал Маркус через несколько минут.

— Не расстраивайтесь, — негромко заметила Дженис. — Она прямо-таки влюбилась в вашу виллу. Кстати, как вы относитесь к арабскому стилю, в котором Трэйси собирается оформить ваш дом?

— Арабскому стилю? — переспросил Маркус, приподнимая бровь. — Дженис, дорогая, вы мне положительно нравитесь!

— …Трэйси!

Девушка устало открыла глаза. Машина Дженис неслась по ночным улицам.

— А? Ты что-то сказала?

— Как ты ни старалась все испортить, дела идут как нельзя лучше, не правда ли?

Увы, со вздохом подумала Трэйси и ответила:

— Правда!

— Ты готова к завтрашнему путешествию? Как-никак, вылет в семь утра!

— Конечно.

— Не волнуйся, я управлюсь с делами в твое отсутствие. Самое главное, что Макларены одобрили предварительные эскизы и даже готовы оплатить тебе авиаперелет первым классом и номер в гостинице.

— Только не говори так, будто это любезность с их стороны, — фыркнула Трэйси. — Если хочешь знать, Маркус Макларен — никакой не клиент, а самый настоящий пират.

— Что? — От неожиданности та чуть не пропустила поворот.

— Корсар, флибустьер, разбойник — выбирай, что тебе больше по вкусу!.. Не удивлюсь, если он меня похитит.

Дженис выключила зажигание и со вздохом сказала:

— Милая, тебя всегда отличал избыток фантазии, но сейчас ты хватила лишку. Не спорю, Маркус Макларен человек жесткий, но с манерами у него все в порядке.

— Ты так считаешь? Просто он тебя не целовал, дорогая моя! — насупилась Трэйси.

— Целовал? Погоди, но когда это он успел?.. Ах, да!.. Но неужели?..

— Извини, Дженис, — прервала ее подруга, — но не могла бы ты подбросить меня до офиса? Мне нужно еще немного поработать, а потом я сама доберусь до дома.

— Но, послушай…

— Будь так добра!

Трэйси оказалась дома лишь в два часа ночи. Надо было собирать вещи, но она первым делом приняла душ, облачилась в темно-красный купальный халат и заварила себе травяного чая. С дымящейся чашкой в руке она прошла в спальню, вытащила из шкафа большую сумку и со вздохом уселась на край кровати.

За ужином Маркус заявил, что вылететь на острова он сможет только в ближайшие несколько дней. Трэйси сказала, что в состоянии самостоятельно осмотреть виллу, но выяснилось, что туда можно добраться только по воде. И хотя она обожала прогулки по морю, ей еще ни разу не приходилось самостоятельно управлять катером или моторной лодкой, а потому пришлось согласиться на совместную поездку. При этом Маркус с издевкой во взгляде напомнил, что мисс Слейтон сама поставила жесткие сроки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: