по дну морскому – вольный перегон.

Нас лютый враг хотел догнать в пучине,

сразить мечом и в рабство возвратить

Но дунул Ты, и где гонитель ныне?

На дне морском ему вовеки быть!

Ты над богами Бог и чудотворец,

величественен святостью Своей,

величия и мудрости колодезь,

ведёшь Ты в отчий край Твоих людей.

От ужаса трепещут все народы:

они узнали о Твоих делах,

и все сердца, все княжества и роды

пред мышцею Твоей сжимает страх.

Так пусть Филистимляне, Хананеи

узнают всё про славный наш поход,

и пусть они, как камень онемеют,

когда идёт Твой избранный народ.

Веди его и насади на месте

святого достоянья Твоего.1

И в Ханаане дух отцов воскреснет.

Навек Ты Царь народа Своего.

Ты наш Господь. Тебя мы превозносим.

В Чермное море ввергнул ты врага.

Его, как камень, Ты в пучину бросил.

Ты щит нам и рука Твоя крепка!

 *     *     *

Вот Мариамь – сестрица Моисея.

Тимпан 2 в её руке.

И женщины запели вместе с нею

И эхо вторит гимну вдалеке:

"Тебя, Господь, над всеми превозносим!

И мощь твоя над миром велика

Ты погубил могучего врага!

Его, как камень ты в пучину бросил!

Рука Твоя крепка"!

И отдохнув, послушный Моисею,

вновь поднялся народ,

по воле Бога древние Евреи

продолжили великий переход.

Их Моисей повёл по Сур-пустыне.3

Три дня они под жарким солнцем шли.

Воды они в пустыне не нашли

и вышли в Мерру4 (там поток и ныне

выходит из земли).

И бросились к воде нетерпеливо

Израиля сыны.

Но воды Мерры с виду лишь красивы –

на вкус они горьки и солоны.

И возроптал народ на Моисея:

"Мы здесь умрём, ведь нечего нам пить.

Мы без воды не можем больше жить"!

И Моисей, народ родной жалея,

стал Господа просить.

И указал Господь ему на древо.

И взял его пророк,

и бросил в воду Мерры, твёрдо веря,

что слово Бога станет людям впрок.

О диво! Воды Мерры прояснились,

а соль и горечь полностью ушли,

и для питья теперь они милы.

И люди в силе Божьей убедились

и воду пить смогли.

Господь сказал: " Покуда ты, народ Мой,

внимаешь Мне без слов,

покуда ты устав Мой и закон Мой

с глубокой верой исполнять готов,

пока святые заповеди Божьи

ты будешь верно соблюдать и чтить,

тебя, народ Мой, буду Я хранить

ни хворь, ни мор тебя не потревожат,

здоровым будешь жить"!

Поднялся Моисей и, Богу вторя,

пошёл, народ за ним,

и по пустыне, вдоль Чермного моря,

пришли в благословенный край Елим5

А там журчат источники, там пальмы

плодами фиников отягчены.

Не видели Израиля сыны

прекраснее в своём походе дальнем

и радостней страны.

*************************************

Примечание:

1. Имеется в виду земля Ханаанская, освящённая богоявлениями патриархам  и жертвенниками Богу;

2. Тимпан – музыкальный инструмент – род бубна (кожа, натянутая на обод);

3. Пустыня Сур, позднее названная Ефам. Из библейских описаний следует, что евреи после перехода через Чермное (Красное) море шли не по прямой караванной дороге, ведущей к северо-востоку на Эламитский залив, а направлялись к югу, вдоль восточного берега моря. Пустыня Сур-Ефам могла получить двойное название от двух лежащих в ней городов;

4. Мерра – (горечь). Место первой остановки после перехода моря. Полагают её местонахождение в долине Гавара. Это источник горько-солёной минеральной воды, малопригодной для питья;

5. Елим – второй стан, который находился южнее Мерры в теперешней долине Гарандель (Вади-Гурундель), где и по сей день растут прекрасные пальмы, а источником чистой воды пользуется вся округа;

Моисей. Глава 16

В ответ на ропот Израильтян Господь даёт им манну; её описание и повеления относительно неё.

К пустыне Син подались из Елима

Израиля сыны.

Уж тридцать дней путём неотвратимым

по воле Бога странствуют они.

И возроптало общество однажды

на Моисея – своего вождя

и Аарона: "Так страдать нельзя.

Недавно умирали мы от жажды.

В пустыню Син придя,


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: