************************************************

Примечания:

  1.Ковчег завета Господня, при переходе через Иордан, несли священники из сынов Левииных (

Втор 31:9) или Левиина колена (Втор 10:8);

  2.Следуя за ковчегом завета, который был священнейшим местом божественного присутствия

(Исх 25:22) и во время странствования от Синая по пустыне шел впереди народа (Чис 10:33),

при переходе через Иордан израильтяне должны были не подходить к нему близко, а идти в

значительном отдалении от него для того, чтобы ковчег завета, раздвигавший воды Иордана и

прокладывавший им путь, постоянно был у них перед глазами и через это делалось для них

очевидным совершение чуда, запечатлевался сильнее и неизгладимее необычайный невиданный

путь по осушенному руслу реки, только что бывшей перед тем полноводною. Расстояние между

ковчегом и народом определено до двух тысяч локтей мерою (около 1 км.);

  3.Чтобы необычайное дело божественного всемогущества произвело на израильский народ полное

свое действие, Иисус Навин наперед всенародно объявляет о нем и объясняет его значение. Последнее

для израильского народа состоит в удостоверении его в том, что среди него присутствует Бог

живый, т. е. Бог, проявляющий Свое бытие в Божеских действиях, которым ничто в мире не может

противиться (Иер 10:10) и что Он поэтому совершенно прогонит от израильтян жившие в Ханаане

народы, а именно: Хананеев, Хеттеев, Евеев, Ферезеев, Гергесеев, Аморреев и Иевусеев;

  4.Приведенные слова находятся в еврейском тексте, как и во всех переводах, и составляют весьма

важную часть библейского текста, указывающую именно на сверхъестественный характер этого

события. Так как в то время, когда оно совершилось, «Иордан был полон по всем берегам своим»

(буквально с еврейского) или наполняшеся во вся краи своя (славянская Библия), то израильский

народ, переправлявшийся в полном своем составе, не мог перейти через реку во время ее полноводья

по одному из бродов, находящихся близ Иерихона; и если этот переход совершился, то единственно

потому, что дно Иордана было осушено всемогущею силою Владыки всей земли;

  5.Из библейских указаний относительно Цартана, близ которого находился г. Адам, видно, что

первый был недалеко от известного Беф-сана (3 Цар 4:12: и во всем Беф-сане, что близ Цартана),

лежавшего на западной стороне Иорданской долины, в 11/2 часах пути от Иордана.

Книга Иисуса Навина. Глава 4

Из Иордана взято 12 камней, по камню на колено, на память о чудесном переходе; Когда священники вышли из Иордана, вода устремилась вниз по-прежнему.

Садилось солнце. Опускался вечер.

Закончив переход,

с землёй обетованной правил встречу

счастливый, но измученный народ.

А к Иисусу вновь Господне слово

обращено. Господь сказал ему:

«Возьми по человеку одному

от каждого колена, не простого –

с доверием к нему.

Двенадцати мужам тем поручи ты

на Иорданском дне

по камню взять из мест теперь открытых,

покоившихся раньше в глубине.

У тех камней священники стояли,

державшие божественный ковчег.

Снесут пусть эти камни на ночлег,

который для себя они избрали,

и выставят при всех».

Всё сделал Иисус по слову Бога:

мужей к себе призвал,

которых он избрал ещё в дороге,

из тех, кого в пустыне уважал.

Велел им камни взять перед ковчегом,

на берег, к их стоянкам отнести,

среди шатров с почётом поместить

знамением, священной новой вехой

на жизненном пути.

Его приказ был выполнен. И вскоре

двенадцать глыб речных,

со дна подняв, внесли в людское море

Израильтяне на плечах своих.

Им Иисус сказал: «Когда вас спросят

о камнях этих ваши сыновья,

скажите то им, что скажу вам я:

до будущих времён они проносят,

от мира не тая,

вся правду о могуществе Господнем.

Он волею своей

раздвинул воды, путь открыл свободный

и по сухому дну провёл людей.

И для сынов Израилевых будут

те камни веры символом навек.

Как памятник почтит их человек.

И Господа деяний не забудут

из века в новый век»!

Затем других камней числом двенадцать

он утвердить велел

на берегу, откуда перебраться

народ по дну иссохшему успел,

на месте, где священники стояли,

держа ковчег в натруженных руках,

с молитвой благодарной на устах.

Веками эти камни пролежали

на памятных местах. 1

Обету верные сыны Рувима

и Гада здесь прошли.

И по речному дну  ковчега мимо,

своё оружье гордо пронесли.

Сынов Манассии полуколено

здесь с братьями своими шло на бой.

Их сорок тысяч воинов. Любой


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: