А леди Темплкомб оставшуюся часть дня обдумывала план Дианы. И чем дольше она думала о нем, тем меньше он ей нравился. В отличие от Дианы, она волновалась за жизнь и честь своего внука. Ненависть к Верити Холланд и Доминику Фейну ослепляла ее. Смириться с тем, что невеста ее внука на глазах у всех уйдет с другим, она не могла.
В конце концов у леди Темплкомб созрел иной план. Не посвящая в него Диану, поскольку потеряла к ней доверие, она послала служанку Кейт за констеблем.
Страж порядка явился незамедлительно. Гордый от того, что потребовался самой леди Темплкомб, он был готов исполнить любое ее указание. Услышав, что от него требуется, констебль от удивления ахнул.
— Арестовать его? — выпучив глаза, переспросил он. — Миледи, я должен арестовать Доминика Фейна?
— Да, арестовать! — крикнула старуха. — А что же здесь странного? Ведь это ваша обязанность изолировать преступников. Разве не так?
— Миледи, а что он такого сделал? Я же не могу арестовать человека просто так.
— О боже, какой же вы болван! Где ваши мозги? Этот человек — бандит! Опасный преступник! Он в Лондоне похитил невесту моего внука и привез ее сюда, чтобы затеять ссору с сэром Лоуренсом. Неужели мне нужно напоминать вам, что десять лет назад он затаил злобу на нашу семью и теперь хочет убить сэра Лоуренса?
Констебль, переминаясь с ноги на ногу, смущенно вертел в руках свою шляпу. Он хорошо помнил подробности ссоры, возникшей между Фейнами и сэром Темплкомбом, и даже те, о которых миледи предпочла бы забыть. Каким он ни был тугодумом, однако сразу сообразил, что в этой истории ему отвели роль козла отпущения. Констебля это конечно же не устраивало. Но с другой стороны, он не мог отказать в просьбе самой влиятельной в их округе семье.
— Миледи, ареста Фейна хочет сэр Лоуренс? — спросил он.
— Этого хочу я, — резко ответила старуха. — Разве не достаточно?
— Нет-нет, вполне достаточно, — испугавшись ее гневных глаз, поспешно произнес констебль. — Вы говорите о похищении? Но я ничего о нем не слышал. Да и подобными делами никогда еще не занимался. Миледи уверена в его виновности?
— Конечно уверена, тупица! Вы что, не слышали, о чем говорят в городе?
— Слышал, миледи. Но на ярмарках много о чем судачат. Каждый старается пустить сплетню о соседе. Хочу заметить, что Фейн появился в Шере только прошлым вечером, а невеста сэра Лоуренса здесь уже более трех дней. Насколько я знаю, вместе их никто не видел. — Констебль помялся и затем осторожно заметил: — Вот если бы я мог поговорить с самой леди, тогда все стало бы ясно.
Он не ожидал, что его просьбу удовлетворят, однако последовавший взрыв негодования также стал для него полной неожиданностью.
Леди Темплкомб выпрямила спину, смерила констебля презрительным взглядом.
— Поговорить с ней?! — взревела она. — Джоб Даггетт, ваша наглость не знает предела! Вы полагаете, что девушка благородного происхождения будет говорить с вами о подобных вещах? Она натерпелась страданий от этого жестокого человека и описывать вам свои мучения не станет! О них не знает даже сэр Лоуренс. Мне и миссис Холланд, ее невестке, и то не все известно. Теперь, узнав, что с ней произошло, я сразу же послала за вами служанку. Этот Фейн должен быть арестован. И немедленно! Если вы этого не сделаете, будете проклинать день, в который родились!
Джоб Даггетт слышал о крутом нраве хозяйки Шер-Плейс, но испытать его на себе ему довелось впервые.
— Но если Фейн будет арестован, то мисс Холланд придется давать показания в суде, — робко заметил он.
— Судьям — да, но не вам, олух! Не тупому деревенскому констеблю, у которого всего одна мысль — как бы увильнуть от своих обязанностей. Говорю вам, Доминик Фейн совершил несколько преступлений. Этого достаточно, или я должна обратиться к лейтенанту, моему родственнику, и сказать ему: констебль из Шера не желает исполнять свои прямые обязанности и позволяет опасному преступнику разгуливать на свободе?
Констебль понял, что оказался в безвыходном положении. Среди влиятельных лиц у него было немало знакомых, но ни один из них не сможет защитить его. С другой стороны, пообещав старухе арестовать Фейна, он обречет себя на смерть. Весть о позорном поражении Гарри Дункана дошла и до Шера. Так что арестовывать вооруженного и такого отчаянного парня, как Доминик, констеблю совсем не хотелось.
— Ну что, выбрали? — спросила леди Темплкомб. — Быстрей шевелите мозгами!
Перед угрозами старухи боязнь Доминика Фейна отошла на второй план, и Джоб Даггетт заверил миледи, что сделает все, чтобы посадить Фейна за решетку. Он хотел ее спросить, какого наказания она желает для преступника, но старуха оборвала его на полуслове и жестом руки велела Кейт Медоуз проводить констебля.
Даггетт вышел из Шер-Плейс в полной уверенности, что часы его сочтены.
Оставшись одна, леди Темплкомб откинулась на спинку кресла и облегченно вздохнула. Она была уверена, что с мисс Холланд у нее проблем не будет. Любовник девушки окажется за решеткой, и она сделает так, как ей прикажут.
Итак, выход из создавшейся ситуации искали трое: сэр Лоуренс, его бабка и миссис Холланд. Причем каждый из них шел своим путем. А между тем в веселящемся Кловертоне слухи вокруг семейства Темплкомб росли и множились. Очень скоро о них узнал и прибывший в вечерний город измотанный дальней дорогой всадник. Судя по внешности, он не был ни жителем окрестных мест, ни бродягой, ни актером, приехавшим развлекать публику.
Во дворе самой маленькой и дешевой гостиницы, когда он, припав к кружке губами, жадно пил холодную воду, ему совершенно случайно довелось стать свидетелем разговора кучера и конюха.
— …точно не известно, — услышал заезжий мужчина голос кучера. — Кто же туда пойдет? Лично меня ни за какие деньги в этот лес даже днем не затащишь.
— Говорят, что этот Доминик Фейн ничего не боится, — заметил конюх и аккуратно сплюнул на пучок соломы. — Ни человека, ни дьявола. Если в его доме и в самом деле когда-то была пролита кровь, то я бы в нем не заснул…
Почувствовав на плече чью-то тяжелую руку, он испуганно вскрикнул. Повернувшись, конюх увидел перед собой огромного рыжего детину. Косматая борода и длинные пряди волос, спадавшие ему на лоб, не давали возможности разглядеть лица. Из-под густых бровей на конюха смотрели злые голубые глазки.
— Ты сказал: Фейн, приятель? — хриплым голосом переспросил незнакомец. — Доминик Фейн?
— Да! — ответил конюх.
Резко дернув плечом, он сбросил с себя лапу незнакомца и, морщась от боли, потер плечо.
— Ну и что такого? Сегодня это имя в Кловертоне у всех на слуху.
— Неужели? — удивленно произнес здоровяк и так посмотрел на конюха, что тот на пару шагов отступил назад. — Черноволосый, со шрамом на щеке?
— Да, он! — воскликнул конюх и недоверчиво оглядел собеседника. — А ты что, знаком с ним?
— Знаком? — обнажив в улыбке свои гнилые зубы, переспросил тот. — Приятель, да мы с ним старые друзья! Я ему задолжал и вот теперь хотел бы вернуть должок. Да, я перед ним в долгу! Мне пришлось проехать столько миль, и вот я наконец-то нашел его! — Он ненадолго задумался, потом стрельнул глазами на конюха и продолжал: — С ним была девушка, его сестра? Такая маленькая милашка.
Конюх ответил, что сестры у Доминика Фейна нет, и в мельчайших подробностях пересказал захватывающую историю, начиная с убийства Гарриет Фейн и кончая распространившимися по городу слухами. Желая удовлетворить свое любопытство по поводу странной дружбы рыжего детины и Доминика, он задал собеседнику вопрос, но тот в ответ только усмехнулся.
Рыжий Нэт не хотел привлекать к себе внимания, поскольку опасался, что о его приезде узнают Фейн и сбежавшая с ним девушка. Впервые в жизни он пожалел, что у него из-за огромных габаритов и ярко-рыжих волос такая броская внешность. «Верити Холланд наверняка описала меня все могущему здесь сэру Лоуренсу, — думал Трампер, — а тот сразу же обратился к властям. Так что времени на то, чтобы отомстить Фейну, у меня совсем немного».