— О чем ты задумался? — тихонько спросила Мэриэн. Он очнулся.

— Да ни о чем… Впадаю в нирвану. Просто хорошо, правда ведь? Она чуть улыбнулась.

— Мне сто лет не было так хорошо…

Чувствует она или нет? Догадывается или нет? Он плотнее обнял ее, осторожно поцеловал терпко, горьковато пахнущую шею, потом ясный подбородок, потом впился губами в горло, ощущая биение там, под тонкой бархатистой кожей. Краем глаза он видел — та таинственно улыбается в сумрак, то ли иронично, то ли упоенно…

— А кто лучше просчитывает твою статистику — я или та? — спросила вдруг Мэриэн. Он отшатнулся, но ее твердые руки, валявшиеся у него на затылке, вдруг напряглись, потянули его голову обратно, и он подчинился, безвольно упав губами на ее подставленные полураскрытые губы. Неужели догадывается? Ее кожа была горячей, но сама женщина лежала вяло, единственно только не выпуская его. Тело протестовало, мышцы просились в бой, хотелось скрутить ее в бараний рог, измочалить, чтобы кончился этот непонятный и унизительный покой, чтобы сломалось ровное дыхание… Он протянул руку и сквозь почти не ощутимую ткань темптера скомкал пятерней ее крупную тугую грудь. Хоть бы вскрикнула, что ли, неужели не больно?.. Ее сердце ритмично, равнодушно клацало совсем близко от его пальцев.

— Пожалуй, уже поздно, — проговорила Мэриэн, и он сразу отдернулся. — Я пойду…

— Я хочу тебя, — сказал он на пробу, и она опять улыбнулась, на этот раз отчетливо удовлетворенно.

— Завтра очень важный эксперимент, — сказала она, поднимаясь с тахты, — тебе надо выспаться. Сегодня ведь подключили две новые энергостанции… Завтра должна получиться связь.

— Что ты понимаешь в колбасных обрезках, — сказал он. — Работы еще месяца на три… Останься, а?

— Нет, нет, — игриво сказала она, оправила брюки, взбила высокий воротник темптера и вышла, играя обтянутыми бедрами.

Надо выждать еще с полчаса, подумал Мэлор. Боже, что мне предстоит… Года три. Один в этом неуютном холодном зале, с экраном во всю стену, и за экраном — ничего, только звезды и пустота, и туманный шар Терры в пятидесяти тысячах километров… Как будет трудно…

Дверь открылась, и Мэлор в панике повернулся. Но это лишь Мэриэн — просунула головку в каюту, пропела улыбаясь: «Спокойной ночи, приятных снов…» и удалилась снова. Ничего, подумал Мэлор злорадно, завтра ты у меня попляшешь…

… - Честное слово, по нему никак нельзя было сказать, что он задумал такое! Был такой же, как всегда… Честное слово! — она жалобно смотрела на Чжу-эра.

Тот стоял, широко расставив ноги, положив ладонь на рукоять комбинатора, перед дверью в экспериментальный зал. Дверь была заперта. Толстая сталь отливала платиной, на ней лежали две четкие тени — коренастая, массивная — Чжу-эра и женственная, стебельковая — Мэриэн.

— Недооценили, — пробормотал Чжу-эр и опять, в который раз, долго нажал кнопку вызова. Экспериментальный зал не отвечал. — Что за бессмыслица? Что он может там сделать? Вы уверены, Мэриэн, что у него нет связи?

— Нет, — закивала Мэриэн, — я же каждый день считывала показания… — ее голос набухал скрытыми слезами.

— Да если бы и была, все равно нигде нет приемников… Что за бессмыслица!

— Он же был такой, как всегда; ласковый, глупенький, теленочек, кто мог подумать… Я уверена, что после той я как солнце была для него, он так клянчил, чтобы я осталась спать с ним…

— Хватит, — жестко бросил Чжу-эр, перестав терзать кнопку. Сквозь непроницаемую маску его лица пробилось на секунду раздражение. — Если он не отзовется, я отключу зал из сети воздухоснабжения. Да и отсечь его машины от источников энергии — дело получаса… Что за чертовщина, он сошел с ума! Он задохнется там и замерзнет, его машины будут немы…

— Так сделайте это! — крикнула Мэриэн. Ее голос рвался.

— Успеем. Я хочу понять, что он мог придумать. Он не включил пока аппаратуру, на генераторах ни ватта… Что ему могло там понадобиться, он же понимает, что выкурить его оттуда — пустяковое дело.

Чжу-эр был зол. Он терпеть не мог быть один, когда приходится самому придумывать решения, а потом еще за них отвечать. Он не мог простить Ринальдо этого проклятого доверия, которое тот ему оказал, послав лично присматривать за опасным ученым. Все приходилось делать самому, никто не говорил: голубчик, сделайте, пожалуйста, то-то и то-то… Все это было нестерпимо хлопотно, и страшно, и нервно, а теперь еще вот такой финт…

В микрофоне раздался отчетливый щелчок, и чуть измененный электроникой голос Мэлора спокойно произнес:

— Я слушаю.

Мэриэн дернулась.

— Почему ты ушел? — взволнованно крикнула она.

— Сколь отрадно слышать слезу в этом голосе, — ответил Мэлор. — А я уж думал, ты кибер.

Чжу-эр наклонился у уху Мэриэн и шевельнул губами.

— Я тебя обидела? — воззвала она. — Я что-то сделала не так?

— Ну что ты! — возмутился Мэлор. — Разве может кукла что-то сделать не так?

— Что?! — отчаянно крикнула Мэриэн. Из микрофона выплеснулся издевательский, садистский смех Мэлора.

— Чжу-эр с тобой?

Она в недоумении повернулась к Чжу-эру. Тот непроизвольно пожал плечами.

— Да, я здесь, голубчик. Что это ты надумал такое? Все складывалось так чудесно, тебе дали еще две энергостанции…

— Мало, — сказал Мэлор.

— Имей же совесть, — проговорил Чжу-эр, — там, внизу, люди недоедают, спят под дождем…

— Мне плевать на конкретных людей, — ответил Мэлор, — у меня цивилизация на шее.

Чжу-эр подобрался, совершенно неожиданно услышав из микрофона знакомые слова и интонации.

— Слушайте меня внимательно, сволочи, — пророкотали микрофоны. — Если не поймете- спросите, я повторю. Усвойте, зар-разы, как таблицу умножения. Мне нужна энергия, и вы мне ее дадите. Я посчитал, вы три года будете строить мне энергостанции по всей планете, спать под дождем и жить впроголодь, ясно? И строить мне энергостанции.

— Он сошел с ума, — прошептала Мэриэн. Чжу-эр качнул головой. Нет, это было не сумасшествие. Он узнавал интонации, и тело уже просилось в подтянутую позу, и поправить ремень, перечеркивающий грудь…

— Что вы говорите, Мэлор? — спросил он и сам испугался того, что назвал вдруг затравленного, забившегося в экспериментальный зал мальчишку на «вы».

— Я говорю, вы слушаете, — ответил Мэлор. — Не прослушайте, это может обернуться трагедией. Вас, как и уважаемого Ринальдо, подвела некомпетентность. Меня услали сюда, чтобы я делал связь и не смел мутить воду и мешать карты Ринальдо и его команде. Не возражайте, я все понял, пес вас возьми. Можно подумать, надпространственной связи не все равно — полтораста миллионов километров или полтораста парсеков. Дело лишь в энергии, ее действительно нужно очень много. Я просчитал. Так вот слушайте. Я не хочу, чтобы Солнце стало сверхновой. Или даже просто новой. Светило Терры несравненно ближе, и тот, кто может прекратить процессы, ведущие к вспышке, тот может их и начать. Начать мгновенно. При попытке ворваться ко мне я нажимаю кнопку. При попытке отключить мой воздух, пищу или что-то еще я нажимаю кнопку. Одним словом, при любой попытке каким-либо образом оторвать меня от пульта я взорву здешнее солнце. Я знаю, как это делать, я профессионал, а не дилетант, как те несчастные нейтроноскописты, между нажатием кнопки и взрывом пройдет не больше получаса. Двадцать семь минут с секундами, как видно из моих расчетов. Вы хорошо меня слышите и понимаете?

— Да… — шевельнул посеревшими губами Чжу-эр, а Мэриэн лишь кивнула, ее щеки пылали, она восхищенным, завороженным, сияющим взглядом смотрела на отблескивающую сталь двери, за которой находился узурпатор.

— Рад, — зло и весело сказал микрофон. — Вы будете строить энергостанции и подключать их мне. Если будет сбой в сроках против тех, что я укажу, я тоже нажимаю кнопку. Времени в обрез. Тогда мы спасем Землю. Правда, вся эта заваруха с эвакуацией окажется пустым номером, и мне по-человечески жаль Ринальдо. Но из двух зол я выбираю наименьшее. Вы меня поняли?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: