— Несомненно, — поддакнул Кэрридж.
— И все-таки наша задача не из легких. Я подметил недостаток энтузиазма в том, как они разворачивают это новое дело, а мы уже открыли в их банке несколько солидных счетов.
— Они валят вину на сионистское лобби в банках Лос-Анджелеса: мол, сионисты ставят палки в колеса.
— Это объяснение слишком примитивно, чтобы я мог им удовлетвориться. Когда мне навязывают то или иное мнение, я становлюсь подозрительным. Просто они прохлопали Ранчо Стар и позволили японцам манипулировать ценами.
— Вроде бы японцы пользовались услугами банков Лос-Анджелеса.
— Плохо, что им удалось нас опередить. Нам следовало закруглиться прежде, чем они вообще что-нибудь пронюхают, а мы дали им время слетать в Токио и обратно.
Они подошли к временному пристанищу Бейдра. Кэрридж открыл дверь, и они вошли внутрь. В прохладных, оборудованных кондиционерами комнатах было особенно приятно после изматывающего дневного зноя.
Винсент поднялся им навстречу; на столе перед ним стоял стакан виски.
— Рад вас видеть, Бейдр.
— Я тоже рад, старина.
Они обменялись рукопожатиями. Бейдр обошел низенький журнальный столик и опустился на банкетку.
— Как подвигается сценарий?
— Как раз об этом я и хотел с вами поговорить. Сначала это показалось мне пустяковым делом, но… Понимаете, в моих прежних фильмах — о Моисее и Иисусе — много действия. Все время что-нибудь происходит, какие-либо чудеса, имеющие яркое зрительное воплощение. Исход израильтян из Египта, воскресение Христово… В данном же случае ничего подобного нет. Пророк не совершает чудес, он самый обыкновенный человек.
Бейдру захотелось смеяться.
— Вы правы: самый обыкновенный человек. Как все мы. Вы разочарованы?
— С точки зрения кинематографических эффектов—да.
— Тем драматичнее должно выглядеть само пророчество. И тем убедительнее то, что простой человек, как любой из нас, даровал ближним Откровение Аллаха. А что вы скажете о преследовании Мухаммеда язычниками — арабами? О поношениях со стороны евреев и христиан? Об изгнании и бегстве из Медины? А вся его борьба за возвращение в Мекку? Наверняка, во всем этом хватит зрелищности на несколько фильмов.
— Возможно, для мусульман так оно и есть, но я сильно сомневаюсь, что западному миру понравится, если все они будут представлены как мерзавцы, мазанные одним миром. А вы ведь, кажется, хотели, чтобы фильм шел повсюду?
— Да.
— В том-то и дело, — Винсент вновь осушил стакан. — Необходимо договориться, прежде чем начинать сценарий.
Бейдр молчал. Истина, заложенная в Коране, была самоочевидна — откуда же, в таком случае, все эти вопросы? Верующие не станут их даже слушать. Они обрели свет, раз и навсегда открыв умы и сердца Писаниям Пророка.
Он раздумчиво посмотрел на продюсера.
— Если не ошибаюсь, ваша версия Христа свелась к распятию его римлянами, а не евреями. Правильно?
Винсент утвердительно кивнул.
— Разве, это соответствует истине? Разве в действительности не иудеи распяли его на кресте?
— На этот счет существуют разные мнения, — ответил Винсент. — Поскольку Христос сам был евреем, преданным одним из его собственных апостолов, также евреем по имени Иуда, и поскольку он был гоним раввинами ортодоксальной церкви, которые почувствовали в нем угрозу своему авторитету и могуществу, многие верят, будто евреи подбили римлян распять его.
— Так что в вашем фильме римляне оказались козлами отпущения, верно?
— Да.
— Вот вам и ответ, — сказал Бейдр. — Положим в основу фильма конфликт Пророка с курайшитами, приведший кего бегству из Медины. В сущности, Магомет вел борьбу не против иудеев, которые к тому времени уже признали принцип Единого Бога, а с тремя крупными арабскими племенами, поклонявшимися многим богам. Они, а не иудеи, изгнали Его из Мекки.
Винсент внимательно посмотрел на него.
— Помнится, я читал что-то подобное, но по-настоящему не думал — в такой плоскости. Считал, что арабы всегда были с ним заодно.
— Не сразу, — возразил Бейдр. — Курайшитские племена состояли из арабов-язычников, которые чтили множество богов. И это, в первую очередь, к ним, а не к иудеям с христианами, была обращена проповедь Магометом Слова Божьего. Они же и были названы им «неверными».
— Ну что ж, попробую взглянуть с этой точки зрения, — Винсент вновь наполнил стакан. — Вы уверены, что не захотите выступить соавтором сценария?
Бейдр засмеялся.
— Я бизнесмен, а не писатель. Предоставляю это вам.
— Но вы владеете материалом лучше, чем кто бы то ни было.
Перечитайте Коран. Может быть, вам откроется тоже, что мне, — Бейдр поднялся на ноги. — Сегодня вечером прилетает Юсеф, соберемся все вместе в конце недели. А сейчас прошу меня извинить, мне пора в аэропорт встречать жену.
Они пожали друг другу руки, и Винсент ушел. Бейдр повернулся к секретарю.
— Что вы обо всем этом думаете?
— Если честно, то я бы посоветовал вам заплатить ему и поставить на этой затее крест. Единственное, что сейчас можно с уверенностью гарантировать, это убытки.
— Коран учит, что есть много способов обрести благо. Человек не должен заботиться об одной выгоде.
— Надеюсь, что вы правы. И все-таки я бы крепко подумал, прежде чем браться за эту картину.
— Странный вы молодой человек! Когда-нибудь думаете о чем-нибудь, кроме долларов и центов?
Кэрридж выдержал взгляд шефа.
— Только не на работе. Подозреваю, что вы наняли меня не за мои личные достоинства?
— Пожалуй. И все-таки есть вещи поважнее денег.
— Не мне судить, — сказал Дик, пожимая плечами, — особенно если это ваши деньги. — Он принялся заталкивать в кейс какие-то бумаги. — Я вижу свою задачу в том, чтобы предупредить вас о возможном риске. Остальное ваше дело.
— А постановка фильма, по-вашему, сопряжена с риском?
— Да—и немалым.
— Ну что ж, — сказал Бейдр, выдержав паузу, — буду иметь в виду. Вернемся к этому вопросу, когда будет закончен сценарий.
— Хорошо, сэр.
Бейдр подошел к двери спальни и вдруг обернулся.
— Спасибо, Дик. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, будто я не ценю то, что вы для меня делаете.
Кэрридж покраснел. Обычно Бейдр был скуп на похвалу.
— Не стоит благодарности, сэр.
Бейдр улыбнулся.
— Я быстренько приму душ, и через несколько минут можно будет ехать. Пускай машину пригонят к самому бунгало.
— Будет сделано, шеф. — Не успел Бейдр закрыть за собой дверь ванной, как Кэрридж уже отдавал распоряжения в телефонную трубку.
ГЛАВА V
Как обычно, самолет из Парижа опоздал на целый час. Бейдр проклял про себя все авиалинии на свете. Вечно они не дают точной информации о времени прибытия, пока не становится слишком поздно что-либо предпринимать, только торчать в аэропорту и ждать.
В небольшом помещении для привилегированных особ зазвонил телефон. Служащая сняла трубку, послушала и обратилась к ним:
— Рейс 00-3 пошел на посадку. Через несколько минут самолет будет здесь.
Бейдр встал. Служащая также поднялась из-за стола.
— Мистер Хансен встретит вас у входа в зал ожидания и поможет миссис Аль Фей справиться со всеми формальностями.
— Благодарю вас.
У выхода уже толпился народ. Плотный мужчина в форме «Эр Франс», мистер Хансен, быстро свел их вниз, в помещение таможенного досмотра. Там к ним присоединился офицер иммиграционной службы, и они вместе вышли на летное поле в тот самый момент, когда из самолета показалась Джордана.
Бейдр одобрительно кивнул. Джордану всегда отличала отменная интуиция. Вареных джинсов и прозрачной блузки, которые она носила на юге Франции, не было и в помине. Взамен она усвоила элегантный, умеренно модный стиль молодой супруги калифорнийского бизнесмена. На Джордане был костюм от Диора с достаточно скромной юбкой, шляпа с опущенными полями и умело наложенный макияж — как раз в духе того избранного круга, в который они стремились войти. Бейдр выступил вперед, чтобы приветствовать жену. Она подставила щеку для поцелуя.