- Серж, навестите, пожалуйста, наших дам. Успокойте их, если потребуется, и предупредите, что ночью им придется временно перебраться в носовой матросский кубрик, - и, уловив вопросительный взгляд Капитана, добавил: - Когда будем прорываться, то корма окажется самым уязвимым местом. Особенно по левому борту.

  Успокаивать никого не пришлось. Только Анабель спросила:

  - Серьезные сложности?

  - Пожалуй. Вы сами видели, что произошло, а мы так и не знаем, кто прячется за скалой и сколько их. Будем прорываться в море, и на корме окажется опаснее всего. Капитан Грегори просит вас быть готовыми на время перебраться ночью в носовой матросский кубрик. Это ненадолго. Матросы в это время будут все заняты на палубе.

  - Мы готовы. Вы, Серж, сказали, что самое опасное место будет на корме. И капитан Грегори будет именно там?

  - Конечно, место капитана рядом со штурвалом.

  - Пожелайте ему от меня, - Анабель слегка смутилась, - вернее, от нас с Мартой удачи.

  - Она ему очень понадобится. Передам непременно.

  Что я и не преминул сделать, вернувшись в капитанскую каюту.

  - Сэр Грегори, докладываю вам, что дамы готовы исполнить любое ваше распоряжение и желают вам удачи. Причем мне показалось, что одна из них желает вам удачи больше другой. Но тут я могу ошибаться и потому не буду уточнять, какая это из дам. Выбор на ваше усмотрение.

  Стук в дверь. Заходят наблюдатели.

  - Можно докладывать, сэр?

  - Да.

  - На скале замечено движение. Примерно на кабельтов правее середины. Там, где разлом, похожий на два пальца.

  - Вызовите боцмана Спири.

  Один из дозорных сорвался с места и через минуту вернулся с боцманом.

  - Боцман Спири, сэр.

  - Вот что, Спири, сейчас наблюдатели покажут вам место на скале, где видели движение. Потом я объясню задачу.

  Матросы провели краткую консультацию с боцманом, осторожно разглядывая скалу через окно.

  - Я понял, сэр.

  - А задача такая. Сегодня ночью убрать этот дозор и просигналить нам со скалы, сколько за ней прячется судов. Мы не можем знать, сколько там засело человек. Но нужно исходить из того, что противник предполагает посылку на скалу наблюдателей от нас. Днем, конечно. Группа противника должна быть достаточной по числу, чтобы отбить наших наблюдателей, если они полезут на скалу. Вам, Спири, придется продумать, сколько людей взять с собой ночью. У вас должен быть перевес. Ибо сделать всё нужно бесшумно.

  Порядок операции следующий. Ночи сейчас лунные, и на облака надежды мало. Поэтому команда, которую вы подберете, пойдет в воду через пушечный порт правого борта. Добираться до берега без малейших всплесков. Хотя бы и медленно. Будем надеяться, что ветер удержится и на воде будет рябь. Выбираться на берег, скрываясь за камнями.

  Для большей надежности часть вашей команды, Спири, остающаяся на корабле, устроит на носу "Морского ветра" какое-нибудь представление для отвлечения внимания. Сообразите сами. Какая-то беготня, суета, мелькание фонарей, падение чего-то в воду. Всё это на время, достаточное для пловцов, чтобы достичь скалы. Мы будем ждать вашего сигнала со скалы, и, как только начнет рассветать, пойдем на выход из бухты. Заберем вас со стороны моря, когда всё закончится. Пока идет пальба, к берегу не приближайтесь - шальные ядра. Всё понятно?

  - Да, сэр.

  - Идите все.

  - Меня занимает, почему они не шлют переговорщика? - прервал свое молчание Капитан. - Ведь именно для этого они нас заперли, раз ничего больше не предпринимают. Должны быть предъявлены какие-то требования.

  - Предъявят, но не сегодня, - ответил Грегори. -Сегодня мы должны убедиться в полной безнадежности нашего положения. Там, за скалой ждут, что мы будем активнее. Пошлем шлюпку на разведку. Пошлем наблюдателей на скалу. Но на скале мы с самого начала людьми рисковать не будем, и это они могут допускать. А вот если шлюпку на разведку не отправим, то это будет подозрительно. Так что запустим. Будем тянуть время.

  Шлюпка пошла, когда солнце уже начало склоняться к горизонту. Сначала быстро, а потом всё медленнее. Словно собиралась осторожно заглянуть за скалу. Метров за пятьдесят впереди шлюпки, еще не дошедшей до линии выхода из бухты, возник водяной столб от упавшего ядра и послышался гром пушечного выстрела. Шлюпка повернула обратно и пристала к правому борту.

  - Увидели чего-нибудь? - крикнул Грегори.

  - Не дошли!

  Ужинали опять в полном молчании. Потом долго сидели, не зажигая огня, в ожидании темноты. Постучал вахтенный матрос.

  - Спири отправляется.

  На нижней пушечной палубе у открытого порта горит фонарь. Шесть человек. Спири седьмой.

  - С Богом! - напутствует Грегори.

  Люди по очереди бесшумно соскальзывают по канату в воду. И тут же на верхней палубе начинается какая-то суета. Топот ног, крики. Быстро взбежав на капитанский мостик, застаем только мерцание фонаря и нескольких матросов, толпящихся у бушприта. С его конца какая-то фигура бросается в воду и плывет к берегу острова. Пистолетный выстрел вслед. Ожидание. Смутная тень вылезает на берег и скрывается за деревьями.

  - Целый спектакль разыграли, - восхитился Капитан. - Будем надеяться, поможет.

  - Остается ждать сигнала.

  В середине ночи на скале вспыхнул огонек. Погас. Снова зажегся и погас. Через минуту всё повторилось. Все вздохнули с облегчением. От острова отделилась тень и поплыла к кораблю. С борта сбросили трап.

  - Вахтенный, боцманов ко мне!

  Через мгновение все были на капитанском мостике.

  - Чтобы быстрее проскочить простреливаемое пространство, - начал Грегори, - нам нужно как можно больше разогнать корабль, а бухта для разбега невелика. Спускаем шлюпки и за корму оттягиваем "Морской ветер" в самую глубину бухты. Завести с кормы канаты и привязать к деревьям. Дальше всё будет зависеть от того, насколько быстро будут ставиться и спускаться паруса. Поэтому работа с парусами всей командой. Внизу остаются только плотники для срочной заделки пробоин ниже ватерлинии. Никаких дудок и колоколов. Взмах моей руки означает ставить все паруса. Когда выйдем из бухты в море, по моей команде паруса спустить и все к пушкам. Так что с подъема и до спуска парусов всем оставаться на мачтах. Это хорошо еще и тем, что стрелять в нас будут по корпусу и пушечным палубам, а там в это время никого не будет. Всем понятно? Отлично. Спустить шлюпки!

  Корабль отбуксировали в самую глубь бухты. Два каната с кормы привязали к ближайшим пальмам на берегу. Шлюпки подняты. Вся команда у мачт. Луна почти зашла за горизонт. Ждем рассвета.

  - Вахтенный!

  - Да, сэр.

  - Проводите женщин в носовой кубрик.

  Ждем. Вот стало чуть светлее. Все напряглись. Ждем. Минут через двадцать окружающие очертания стали достаточно отчетливыми. Пора? Грегори взмахивает рукой, и матросы побежали по вантам. Мгновенно развернулись паруса. Корабль двинулся вперед и застыл, удерживаемый канатами. Пальмы согнулись, но выдержали. Еще момент.

  - Рубить канаты!

  "Морской ветер" рванул так, что трудно было устоять на ногах и, набирая скорость, понесся к выходу из бухты.

  - Левее. Еще левее. Так держать!

  Пролетаем линию выхода из бухты. Слева в полутора-двух кабельтовых два довольно крупных судна по пятнадцать-двадцать пушек с борта. Выстрелов нет. Пять секунд - выстрелов нет. Десять секунд - выстрелов нет. Пятнадцать... Два выстрела. Поздно! Мы проскочили пристрелянное место. Двадцать секунд - залп с поправкой наводки. Несколько ядер врезаются в корму и еще больше их пролетает мимо. Еще тридцать секунд перезарядки пушек. Залп. Уже совсем поздно! Ядра не долетают. Проскочили!

  - Лево руля! Паруса долой! К орудиям!

  "Морской ветер" описывает широкую циркуляцию и медленно останавливается левым бортом к противнику. Команда уже у пушек. Ядра не долетают до нас метров сто-сто пятьдесят. Там началась суета подъема парусов. На одном из судов вспышка огня. Доносится грохот.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: