На Рыночной улице оживленно. Трудящийся народ снует туда-сюда, обремененный делами. Прогуливаются не обремененные. Что-то здесь не совсем так, как было в прошлый раз, а что именно - сразу не уловить. Ага, вот оно в чем дело! Навстречу идет молодой человек, облаченный в джинсу. А вон еще один. И еще, и еще... Льюис, судя по всему, развернулся вовсю. Правда, джинсой это можно назвать с сильной натяжкой. Материал не тот. Но покрой в общем соответствует. А так и скроено похоже из самого разного материала, и традиционной одежде отдается дань в разных цветах и добавлением всяких деталей, украшений в виде кружев, вышивки. Нет однообразия униформы этой одежды, характерной для нашего мира. Всё-таки Льюис молодец. Свое дело хорошо знает.

  Захожу в "Морского дракона". Оживленно, но столы не все заняты. Знакомая фигурка обслуживает посетителей.

  - Здравствуй, Жанна.

  - Ой, синьор Серж, здравствуйте. Хозяин, хозяин, синьор Серж пришел!

  Колин выбирается из-за стойки. И этот туда же. В новомодных штанах.

  - Кого я вижу! - и уже издалека протягивает руку. - Давай вот сюда, сюда, за этот стол. Надолго?

  - Еще не знаю. Посмотрю.

  - А ты тут у нас стал знаменитой личностью.

  - С чего бы это?

  - Как же, как же, избавил город от морского войска. Даже главный министр Герц признает твои заслуги.

  - Даже Герц? А мне почему-то казалось, что он был рад от меня избавиться как можно скорей.

  - Герц не любит ничего неожиданного, странного. Но если странное приносит явную пользу, то и отношение у него к этому другое. Перекусишь за счет заведения? Я уж про постой не спрашиваю. Ты ведь теперь домовладелец.

  - Перекусить не прочь.

  - И моего винца, конечно?

  - И винца можно капельку. А если можешь, то и посиди со мной немножко, расскажи местные новости.

  - Жанна, поднеси легкие закуски и моего вина! А главная новость такая. Мы теперь наконец уже как месяц с королевой.

  - Казимир?

  - Он самый. Праздник был великолепный. Весь город ликовал три дня и три ночи. Приглашенные гости потом еще неделю разъезжались. Всем до смерти надоело за два года шатание неисчислимых толп женихов неведомо откуда. А тут свой король из вполне приличного рода. Все довольны. Первую скрипку играет, конечно, королева Виолетта. Да и ее избранник совсем не против этого. Понимает, что по происхождению так и должно быть. Очень прелестная, милая пара. Поговаривают, что и ты к этому как-то руку приложил.

  - Преувеличивают.

  - Ну-ну, скромник. А у меня посетителей стало вдвое больше. После того как в городе прослышали, что королевский альянс возник за столом в "Морском драконе".

  Жанна приносит на подносе что-то вкусненькое и выгружает на стол. Ставит тарелки, бутылку и два стаканчика. Колин разливает вино. Чокаемся. Какая прелесть! К ней невозможно привыкнуть.

  - Я теперь королевский поставщик, - не без гордости сообщает Колин.

  - И вполне заслуженно.

  - Королева Виолетта востребовала вино, а король Казимир - окорока. Герц поначалу заартачился с оплатой. Мол, зачем новый поставщик, если королевское хозяйство и так дает всё, что нужно. Потом утих.

  - Наверное, довелось попробовать.

  - Да, несколько раз заходил портной Льюис. Спрашивал тебя. Просил оповестить его, когда ты появишься в городе. Видно, дело у него к тебе серьезное. Вот и мне обновку сшил. Удобно.

  - Сам к нему загляну, - ответил я, энергично работая ложкой. - Ты лучше скажи: как это у тебя получается такая вкуснотища?

  Колин заглянул в мою тарелку.

  - Это рецепт Жанны. Вернее, ее бабушки, но присматривает за приготовлением сама Жанна. Бесценная жена кому-то достанется!

  - Бесценная, - согласился я, - и дерется здорово.

  Колин так захохотал, что сидящие за другими столами обернулись к нам.

  - Это верно. За себя она тоже может постоять.

  - А как поживает Жозеф?

  - Нормально, наверное. О жизни королевского волшебника до нас мало что доходит. Есть слухи, что назревает что-то малоприятное с лесным народом, а разрешать задачу придется Жозефу.

  - Что это за лесной народ?

  - Ты откуда свалился? Лесной народ - это эльфы, феи, гномы.

  - Я почему-то думал, что гномы живут под землей.

  - Нет, под землей они только работают. Во всяком случае в наших краях.

  - Крис часто наезжает?

  - Да обычно через день. Может, завтра будет.

  Наконец отваливаюсь от тарелки и лезу в карман.

  - Ладно, пойду прогуляюсь до Льюиса. Вот две дексты, Колин. Не за это королевское угощение, а в счет будущих расходов. Чтобы каждый раз не возиться с расчетами. Да и вдруг внезапно придется уехать. Не люблю оставаться должником. Скажешь, когда кончатся.

  - Договорились.

  Встаю из-за стола и выхожу на улицу. Красота! Солнышко припекает, с моря свеженький ветерок, в животе благость, в голове ясность и настроение слегка подогрето изумительным вином. Самое то, чтобы в гости сходить. Поворачиваю налево и иду, поднимаясь вверх по Рыночной улице. Вот и поперечный переулок с ножницами на углу. Ателье Льюса. На другой стороне улицы длинная очередь зачем-то. Одни мужчины. Захожу к Льюису. Он мрачно сидит за прилавком с выражением безысходности на лице. Увидев меня, всплескивает руками, вскакивает как на пружинах и прямо-таки бежит ко мне, огибая прилавок.

  - Синьор Серж, синьор Серж, как вы вовремя! Мне так вас не хватает, так не хватает...

  Льюис даже сбивается с голоса от избытка эмоций.

  - Успокойтесь, Льюис, возьмите себя в руки. Может, пригласите меня куда-нибудь присесть, предложите кофе или чай.

  - Ай, конечно-конечно, какой я остолоп! Давайте пройдем в дом. В столовой удобно поговорить. Присаживайтесь, пожалуйста, я сейчас распоряжусь, - и вылетает за дверь.

  Буквально через полминуты влетает обратно с каким-то мешочком в руках. Грохает его со звоном на стол.

  - Кофе сейчас будет. А это ваша бесспорная доля, синьор Серж, за два месяца. Двадцать процентов - сто тридцать декст. За третий месяц итогов еще не подводили.

  - За что?

  - Как за что? - теперь Льюис, похоже, не понимает меня, - за использование модели. Какой успех, какой успех! Мы не справляемся с заказами.

  - А я и забыл, - хотя на самом деле слегка ошарашен. Похоже, в этой стране устное согласие равносильно письменному договору. Вспомнил купчую на дом и прочее. Видимо не везде, но тем не менее.

  Служанка вносит поднос с кофейником и чашками. Льюис разливает душистый кофе.

  - Вы знаете, синьор Серж, всё в прошлый раз произошло в такой спешке, что мы не оговорили распределение прибыли. Поэтому я позволил рассчитать вашу долю по обычной практике в таких случаях. Но такой успех, такой успех! Если вы захотите пересмотреть условия в сторону равных долей, то я протестовать не буду.

  - Не нужно ничего пересматривать, Льюис. Ведь вся работа ваша.

  - Спасибо, синьор Серж, спасибо. И вот теперь я в полной растерянности и панике. Всё рушится буквально из-за пустяков.

  - Что рушится и почему?

  - Я так взволнован, так взволнован. Вы видели очередь на той стороне улицы?

  - Видел.

  - Я снял противоположное здание и использовал его под расширение мастерской. Нанял еще портных и швей, взял учеников, закупил ткани, нитки, пуговицы. И вдруг - бах, оказалось, что шить нечем. Пропали из продажи иголки и мелкий пошивочный инструмент. Есть от чего прийти в отчаяние!

  Работникам приходится приходить утренними, дневными и ночными группами и передавать друг другу один и тот же инструмент. А иголки ведь ломаются. Сами понимаете, какое положение. Заказчиков всё больше и больше, а обслуживать мы можем всё меньше и меньше. Через несколько дней вообще всё остановится. Синьор Жозеф сказал, что вот если бы вы были в городе, то наверняка что-нибудь придумали бы. А вас всё нет и нет.

  - Синьор Жозеф несколько преувеличил мои способности и возможности - вот уж спасибо скажу ему при встрече! Так куда же и почему пропали иголки?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: