— Что вы, у нас рядом! Вы даже для верности подол в дверях зажмите.

Полковник выпустил эту невесту в сени, а подолешко в притвор. Сидит ждет.

Шиш того разу из сарафана вывернулся да вместо себя козу и впряг в эти наряды. Сам шубенку на плечи, шапку на голову, котомку в руки — да и… поминай как звали.

Полковник слышит — коза у дверей топчется, думает — невеста:

— Милочка, ты что долго?

— Б-э-э-э!

… Двери размахнул, а в избу коза в сарафане. Полковник через нее кубарем — да на коня, да в город. Потом год на теплых водах от родимца лечился.

Словарь местных и специальных слов и выражений, объяснение собственных имен и названий

Аксинья-полузимница — двадцать четвертого января старого стиля.

Бахилы — сапоги, сшитые на прямую колодку.

Баюнок — сказочник; от слова «баять», сказывать.

Блазнить — мерещиться.

Большая вода — прилив; малая вода — отлив.

Бот — род лодки; ходит на веслах и под парусом. В наши дни приняты моторные боты.

Бриг, бригантина — типы или виды морских парусных судов; строились на Севере в XVIII и XIX веках.

Ватерлиния — линия, или полоса, наведенная краской по корпусу судна, от носа к корме. Глубже этой линии судно при погрузке товара не должно садиться в воду.

В з в о д е н ь — крутая, большая волна.

В е р е с — можжевельник.

Верфь — место, где строят корабли.

«Виноград (то есть сад) Российский». — Книга эта рассказывает о преследованиях со стороны церкви и царя, которым в конце XVIIи начале XVIII столетий подвергались староверы.

Автор — Андрей Денисов (1675–1730); он основал на реке Выг своего рода культурный центр Поморья. Отсюда название: Выгореция.

Выть — здесь: время еды и сама еда.

Г а р чит — хрипло лает (о собаке).

Г ля д ен ь — возвышенная часть берега, гора на берегу, откуда, открывается широкий вид на море.

Говоря — речь.

Г о л о в щи н а — уголовщина, драка.

Голомень, голомя — открытое море.

Горло, Горловина — выход Белого моря в Северный океан.

Гридня — здесь: комната для приема гостей.

Гу ба — здесь: морской залив.

Гудок — древнерусский музыкальный инструмент, похожий на виолончель.

Д о с е л ьн ы й — старинный.

Егорьев день — двадцать третьего апреля старого стиля.

Езы — колья, вбитые в дно реки и переплетенные ивняком; служат перегородкой для ловли семги.

Ё л а — легкое на ходу беспалубное однопарусное судно с высоким носом и кормой. Употребляется ёла для промысла рыбы у мурманских берегов. Образец этого судна взят в Норвегии.

Заболонь — внутренний слой древесной коры.

З ад в е н н ы й — далеко задвинутый, удалённый.

Задеть — сделать.

Зарудить — окровавить, окрасить кровью.

3движенье — воздвиженье, церковный праздник 14 сентября старого стиля.

3 н а т л и в ы й — знахарь, ведун.

Зуёк — северная птичка вроде чайки. Зуйками поморы называли мальчиков, работавших на промысловых судах. Зуйки варили еду, сушили сети, помогали взрослым в их работе.

Ка р б а с — парусно-гребное судно древнерусского образца. Карбас легок, поворотлив на ходу и распространен на Севере до наших дней. Морские карбаса были с палубой.

Кемские п ом о р ы — жители западного берега Белого моря, где стоит город Кемь.

Кливер — косой, треугольный парус на бушприте (бугшпрнте) — передней мачте.

Клобук— головной убор у монахов.

К о п ы л ь я, коп ы л ы — основа саней, стояки, вдолбленные в полозья саней. «Поставить разговор на копылья» — заговорить об основном.

Корела — Карелия, область на западном берегу Белого моря.

Кормщик — капитан судна.

Коча, кочмара — древнее парусное палубное судно. Устройство кочи сходно с лодьей, но размеры меньше. Коча известна была на Севере еще во времена Новгородского владычества.

Кошка — здесь: песчаная отмель.

К р а м о л и т ь с я — бунтовать.

К р е н ь я — полозья у лодки.

К у д е с ы — волшебство, чародейство.

К у л и м а н а, ш в е д к а К у л и м а н а. — В преданиях карелов сохранилась память о «свейских нагонах» (шведских набегах), которые бывали на Севере в XVI веке. Отсюда сказочная «шведка Кулимана».

Кутер — вид морского парусного судна: строились на Севере в XVIII и XIX веках.

К у ф м а н (норвежек.) — купец.

Л а х т а — небольшой залив.

Лекала — части деревянного чертежа, сколоченного на месте постройки судна. Расположение лекал определяет очертания будущего судна.

Лихорадство — лиходейство, злой умысел, злой поступок.

Л и х т е р — буксирное разгрузочное судно. Товары с боли-шого корабля выгружаются на лихтеры и так доставляются на берег.

Лодья — большое парусное трехмачтовое судно.

Лопь — древнее население Кольского полуострова.

Л о п и н — человек лопского племени.

Манатьёй чернеческой — мантией монашеской.

М а р а — густой туман.

Матица — балка, которая поддерживает доски потолка.

Наблюдник — полка, на которую ставят тарелки на ребро.

Наволок — часть берега, вдающаяся в море, озеро или реку.

Нать — надо.

Натодёльный — для того сделанный.

Немецкая слобода — район в городе Архангельске. Здесь с древних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. До германской войны 1914 года Немецкая слобода слыла самой богатой частью города.

Несоблюдно — небрежно.

Николин день — девятое мая старого стиля.

О б о д в е р и н а — косяки у дверей.

Одинакий — единственный.

О л и — даже.

Орда — здесь: зверек из породы белок.

Орда Синяя — прозвище одного из татарских племен времен нашествия татар на Русь.

Острог — в старину так называли крепостную стену из вкопанных вплотную и заостренных кверху столбов.

От Петрова до Покрова — от Петрова дня — двадцать девятого июня до Покрова — первого октября.

Отпрядывать — отскакивать.

Ошкуй — белый медведь.

П а у ж н а — еда между обедом и ужином.

Переладец — набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку. Перешерстить — перебрать, переменить.

Побочина — боковая обшивка у судна.

Поветерь — попутный ветер.

Погудальце — смычок для игры на гудке.

Поддон — настил в судне.

Подродить — прибавить, укрупнить, прибавить силы, здоровья.

П о ж и т о ч н ы й — имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.

Поклониться большим о б ы ч а е м — поклониться в пояс.

Покрут — команда промыслового судна; покрут обряжать — набирать, вербовать команду.

П о р о з н о — порожно, пусто.

Постатейно — статно, прямо, с достоинством; постатейно поет — поет так, как подобает.

Постель реки — русло реки.

Прибегище — пристань, причал для кораблей.

Приправить — приняться.

Причеть — поэтические речи, распеваемые женщинами в торжественных случаях жизни.

П р о в е щи л ась — высказалась; от слова «вещать».

Проскудался — обеднел; от слова «скудость».

П р о х в а т и л с я — спохватился.

Пру ж и т ь, о п р у ж и т ь — опрокидывать.

Прядать— прыгать, скакать.

П р я д е н о — пряжа.

Радеть — стараться.

Рангоут — общее название всех деревянных или стальных брусьев на судне: мачты, реп, стеньги, бушприта, на которых укреплены паруса.

Роп а к и — нагромождение льда, сгрудившиеся глыбы льда.

Р о ч и т ь (мореходн.) — закрепить, привязать.

Румпель — рычаг для управления рулем.

Свеи — шведы.

Свиль — винтообразное расположение волокон в дереве, делающее его непригодным для обработки.

Скоморох — бродячий актер в древней Руси.

С к о р о п о л у ч н о — скоро и благополучно.

С л и ч н ы е — схожие друг с другом.

Соловецкое знание — уменье водить корабли в западной части Белого моря.

Сретеньев день — второе февраля старого стиля.

Становой — главный.

С т а т к и — остатки, наследство.

Стать на степени — стать на верхней ступени.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: