— Он поздравил меня, — отрывисто сказал Пит. — С моей удачей.

— О, да! — весело подхватил Мютро; он добродушно хлопнул Пита по спине. — Наилучшие пожелания по случаю беременности!

Пэт продолжала:

— Реплика твоей бывшей жены в адрес Кэрол — «надеюсь, будет ребенок» — ужасна. А моя дочь смаковала ее; думаю, эта черта жестокости у нее от меня. Не слишком вини за это Мэри Энн, Пит, ибо основная часть перенесенного тобой — не вина Мэри. Причина кроется в твоих мыслях. Галлюцинирование. Джо Шиллинг сказал правильно: причина — в амфитаминах. У тебя была настоящая психологическая окклюзия.

— Да ну?

Она перехватила его взгляд.

— Да.

— Сомневаюсь.

— Давайте войдем, — пригласил Аллен Мак-Клейн. Он сложил руки рупором и закричал: — Мэри Энн, выходи из бассейна!

Девушка, хлюпая, подплыла к краю:

— Пошел к черту!

Мак-Клейн стал на колени:

— У нас — дело, иди в дом. Ты все еще мое дитя!

Над поверхностью бассейна возник шар блестящей водяной пены, поднятой в его сторону, что, разбившись о его голову, покрыл Мак-Клейна брызгами; бранясь, он отскочил назад.

— Я думала, ты — великий ясновидец, — со смехом окликнула его Мэри Энн. — Думала, тебя невозможно застать врасплох. — Она ухватилась за лестницу и ловко выпрыгнула из бассейна.

Девушка пробежала мимо, взяла белое полотняное неразрезанное полотенце, и солнце утренней Невады отсвечивало от ее влажного, гладкого тела.

— Привет, Пит Гарден, — сказала она, проносясь мимо. — Приятно вас видеть вновь, когда желудок у вас не болит, — вчера вы были темно-зеленого цвета, как заплесневелый старый мох. — Она вновь засмеялась, и белые зубы ее сверкали.

Сбивая с лица и волос водяные капли, подошел Аллен.

— Сейчас одиннадцать. Желательно, чтоб вы позвонили Кэрол и сказали, что живы-здоровы. Однако я могу заглянуть вперед и узнать, что вы не захотите этого сделать или, по крайней мере, возможно, не захотите.

— Правильно. Не захочу.

Мак-Клейн пожал плечами:

— Ну, я не могу видеть того, что она сделает; возможно, вызовет полицию, возможно, вызывать не станет. Время покажет. — Они пошли к зданию мотеля. Мак-Клейн продолжал отряхиваться. — В исследованиях о псионических способностях есть интересная деталь — некоторые обладающие ими лица стремятся лишить других этих способностей. Для примера возьмем психокинез моей дочери, продемонстрированный ею (как я и предвидел). Возникает синхронность Паули, происходит неслучайно связанное явление — и кто-нибудь отлетает, что и случилось со мной.

У Дэйва Мютро Патрисия спросила:

— Правда ли, что Сид Моск признался в убийстве Лакмена?

— Да, — подтвердил Мютро. — Ротмен нажал, чтобы оказать давление на «Синюю лисичку». Мы почувствовали, что там, в Калифорнии, полиция копнула слишком глубоко.

— Но со временем они поймут, что признание — ложное, — предположила Патрисия. — Благодаря своей телепатии, ваг И.Б. Блэк прочтет его мысли.

— Тогда это уже не будет иметь значения, — в свою очередь, предположил Мютро. — Надеюсь, не будет.

В конторе мотеля гудел кондиционер; в комнате было темно и прохладно, и Пит заметил несколько сидящих там и тут человек, переговаривавшихся приглушенными голосами. На мгновенье ему показалось, что он наткнулся на группу собравшихся утром сыграть в Игру, но, конечно, это не была группа игроков. Такой иллюзии он не поддался. Ведь они — не байндмены.

Было интересно, о чем они беседуют, и Пит присел. Некоторые, словно в рот набрав воды, с озабоченным видом смотрели перед собой. Вероятно, общающиеся друг с другом телепаты. Их, похоже, — большинство. Об остальных он мог только догадываться. Ясновидцы вроде Мак-Клейна, псионики наподобие девушки Мэри Энн. И Ротмен, кем бы он ни был. Где Ротмен? Глубоко, интуитивно он чувствовал, что Ротмен скорее всего здесь и всем заправляет.

Из боковой комнаты появилась Мэри Энн, уже в тенниске, синих хлопчатобумажных шортах, сандалиях. И без лифчика — груди острые, небольшие. Она села возле Пита, энергично вытирая полотенцем волосы.

— Что за букет эпилептиков! — тихо обратилась она к Питу. — Я хотела сказать: разве вы не согласны? Они — мои мама и папа — заставили меня сюда прийти. — Нахмурилась. — Кто это? — В комнате появился озирающийся по сторонам человек. — Я его не знаю. Может быть, он с Восточного побережья, как Мютро?

— Вы — не ваг — заключил Пит. — В конце концов.

— Нет, не ваг. Я никогда и не говорила, что — ваг, а вы сами меня спрашивали, кто я такая, и я ответила: «можете посмотреть», вот и смогли. Это была правда. Понимаете, Питер, вы оказались невольным телепатом; вы из-за тех таблеток и выпивки стали психотиком; и вы читали мои маргинальные мысли, все мои тревоги. То, что обычно называется подсознательным. Неужели моя мать никогда вас об этом не предупреждала? Она должна бы знать.

— Понимаю. Да, предупреждала.

— До меня вы восприняли подсознательные страхи того профессора. Все мы боимся вагов. Это естественно. Они — наши враги. Мы с ними воевали, их не победили, и вот они тут. Понимаете? — Она ткнула его в ребра острым локтем. — Не делайте такой глупый вид — вы слушаете или нет?

— Слушаю.

— Да у вас рот раскрыт, как у гуппи. Вчера ночью я знала, что вы, как сумасшедший, галлюцинировали по параноидальной схеме на тему враждебных, угрожающих заговоров инородных существ. Галлюцинация была насыщена вашими восприятиями, но в главном вы были правы. Я действительно испытывала страхи, меня беспокоили те же мысли. Психические больные все время живут в подобном мире. Во всяком случае, период проявления вашей способности быть телепатом оказался неудачным, потому что рядом была я и знала об этом. — Она жестом показала на группу людей, находившихся в комнате мотеля. — Видите? С того момента вы стали опасны. И должны были сразу же пойти и вызвать полицию; мы вовремя вас захватили.

Поверил ли Пит ей? Он изучал ее тонкое, имевшее форму сердечка лицо — и не мог сказать. Если у него и появлялся псионический талант, то уже пропал.

— Понимаете, — тихо и быстро растолковывала Мэри Энн, — псионический талант заложен в каждом человеке. При тяжелой болезни или глубокой психической регрессии… — Она остановилась. — В общем, Питер Гарден, у вас было психическое расстройство, вы напились, наглотались амфитаминов и галлюцинировали, но, в основном, были способны воспринимать окружающую нас реальность, ситуацию, известную этой вот группе людей — с ней она пытается иметь контакт. Понятно? — Она улыбнулась ему, глаза ее сияли. — Теперь вы знаете.

Он не понимал; он не хотел понимать.

Оцепенев, Пит отодвинулся от девушки.

— Вы не хотите знать, — задумалась Мэри Энн.

— Действительно.

— И все же вы знаете. Уже! Слишком поздно не знать, — добавила она своим безжалостным тоном. — И на этот раз вы не больны, не пьяны и не галлюцинируете, ваши восприятия не искажены. Поэтому вы должны столкнуться с этим нос к носу. Бедный Питер Гарден! Прошлой ночью вы себя лучше чувствовали?

— Нет.

— Вы себя из-за этого не убьете, а? Ведь это не поможет. Видите ли, мы — организация, Пит. И вы должны в нее вступить, даже если вы не псионик, не «пси»; мы должны вас любым путем вовлечь — или убить. Конечно, убивать вас никто не хочет. Что будет с Кэрол? Чтобы помучить ее, вы уйдете к Фрее?

— Нет, если не смогу не уйти.

— Видите ли, рашмор в вашей машине сказал вам, что я — не ваг; не понимаю, почему вы ему не вняли, они никогда не ошибаются. — Она вздохнула. — Во всяком случае, пока исправны. Если в них не копались. Именно так вы всегда можете различить вагов: спросите у рашмора. Понимаете? — И опять Мэри Энн радостно ему улыбнулась. — Так что дела не настолько плохи. Еще не конец света или что-нибудь в этом роде; есть только небольшой вопрос — узнать, кто наши друзья. У них — та же проблема. Иногда они слегка влипают.

— Кто убил Лакмена? Вы?

— Нет! — возмутилась Мэри Энн. — Самое последнее для нас дело — убить человека, которому столько раз улыбалась удача, у которого такое многочисленное потомство — суть в этом. — Она хмуро на него посмотрела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: