— Понимает, — сказал Пит Гарден. — Понимает опасность своего таланта и больше не хочет к нему прибегать. — И пояснил Джо Шиллингу: — Было видно, что с ней им справиться не удавалось; контролировать ее могли только отчасти и то — временно. Я — свидетель борьбы. Она происходила здесь, в комнате, несколько часов. Даже когда пришел последний из членов их организации. — И указал на раздавленное, скомканное тело светловолосого человека в очках. — Они называли его Доном. Они надеялись, что он повернет ход событий в другую сторону, однако Мютро объединил свой талант с ее. Все произошло мгновенно; какую-то минуту назад они сидели в креслах, а в следующую — она стала разбрасывать их, словно тряпичные куклы. — И добавил: — Зрелище было неприятным. Но, — Пит пожал плечами, — так или иначе, а это случилось.
Доктор запричитал:
— Страшная потеря! — И с ненавистью глянул на Мэри Энн. — Полтергейст! Трудно контролируемый! Мы знали, но из-за Патрисии и Аллена приняли ее какой есть. Да, придется нам начинать все с начала, с самого начала, с самого нуля. Конечно, лично мне бояться ее нечего; я могу вернуться к себе на Титан, — когда только пожелаю. Надеюсь, туда она со своим талантом не дотянется, в противном случае дело худо. Воспользуюсь случаем. Вынужден.
Мютро предположил:
— При желании она может вас пригвоздить к месту. Мэри Энн! — резким голосом окликнул он ее. Сидевшая в углу девушка подняла голову; щеки ее, заметил Джо Шиллинг, были в слезах. — Вы не будете возражать, если этот тип вернется на Титан?
— Не знаю, — равнодушно ответила она.
Джо Шиллинг подчеркнул:
— Там они держат Шарпа.
— Вот оно что, — оживился Мютро. — Тогда — иное дело. — И потребовал от Мэри Энн: — Не отпускайте Филипсона.
— Хорошо, — кивнув головой, пробормотала она.
Доктор Филипсон пожал плечами:
— Хорошая мысль. Это мне подходит. Шарп может вернуться сюда, я — на Титан. — Он говорил холодным тоном, однако Шиллинг заметил, что взгляд его омрачали возмущение и напряженное ожидание.
— Устройте это сейчас же, — потребовал Мютро.
— Конечно, — согласился доктор. — Не желаю находиться в обществе этой девушки; надеюсь, и вам-это понятно. Не сказал бы, что завидую вам и вашим людям, зависящим от такой грубой, необузданной силы — в любой момент она может рикошетировать, или в любой момент ее намеренно могут направить против вас. — И добавил: — Шарп уже вернулся с Титана. И находится в моей клинике в Айдахо.
— Это можно проверить? — спросил Мютро у Шиллинга.
— Пусть позвонит в ваш аэромобиль, — сказал Филипсон. — Шарп должен быть в нем или около него.
Выйдя наружу, Шиллинг заметил припаркованный аэромобиль.
— Ты — чей? — спросил он, открыв его.
— Мистера и миссис Мак-Клейнов, — сообщил рашмор.
— Хочу воспользоваться твоим видеофоном. — Сев в раскаленный солнцем салон машины, Джо позвонил в свой аэромобиль, находившийся на окраине Покателло, штат Айдахо, у клиники доктора Филипсона.
Вскоре прозвучал голос Макса:
— Какого еще черта вам от меня нужно?
— Есть поблизости Лэйрд Шарп?
— Кто его знает.
— Послушай, — начал было Шиллинг, однако на крохотном видеоэкране сразу же возникло лицо Шарпа.
— Вы — в порядке? — спросил его Шиллинг.
Шарп кивнул:
— Джо, вы видели на Титане игроков в Игру? Сколько их было? Пожалуй, я не смог бы их пересчитать.
— Не только видел, но и надул, — похвалился Джо. — Поэтому они столкнули меня сюда, назад. Возьмите Макса (вы знаете — мой аэромобиль) и возвращайтесь в Сан-Франциско, там встретимся. — И приказал своему старому угрюмому аэромобилю: — Макс, так тебя раз-этак, слушайся Лэйрда Шарпа.
— Ладно, — пробрюзжал Макс. — Слушаюсь.
Джо Шиллинг вернулся в комнату мотеля.
— Я предвидел ваш разговор с адвокатом, — сказал Мютро. — Филипсона мы отпустили.
Шиллинг посмотрел по сторонам. Филипсона и след простыл.
— Но все кончилось, — прокомментировал ситуацию Пит. — Филипсон вернулся на Титан. Готорн — мертв.
— А их организация? — не согласился Мюро. — Она уничтожена. Уцелели только Мэри Энн и я. Увидев, что она убила Ротмена, я не мог в это поверить — он был источником мощи организации. — Склонившись над телом Ротмена, он его коснулся.
— Как умнее всего поступить? — Шиллинг начал советоваться с Питом. — Гнаться за ними до Титана мы не сможем, правильно? — Ему не хотелось сталкиваться на Титане с игроками в Игру. Однако же…
— Следовало бы пригласить И.Б. Блэка. По-моему, это наиболее разумное решение. Иначе нам — конец, — высказался Пит.
— Блэку можно верить, а? — спросил Мютро.
Шиллинг вспомнил:
— Доктор Филипсон считал, что — можно. — И, поколебавшись, закончил: — Да, я за то, чтобы воспользоваться таким шансом.
— И я — тоже, — сказал Пит. После недолгого молчания резко кивнул головой. — А вы, Мэри? — Пит повернулся к девушке — она сидела в той же позе, скорчившись.
— Не знаю, — наконец отозвалась она. — Не знаю, кому верить, кому не верить. И о себе я ничего не знаю.
— Это нужно сделать. Во всяком случае, мне так кажется. В противном случае он начнет вас искать, а Кэрол — у него. Если он ненадежен… — Шиллинг замолчал и нахмурился.
— Тогда он заберет Кэрол, — безразличным голосом договорил Пит.
— Да, — кивнул Шиллинг.
Пит распорядился:
— Позвоним ему. Отсюда.
Они вышли к припаркованной машине Мак-Клейнов. Джо позвонил в Сан-Рафаэль, на квартиру. Если мы совершаем ошибку, размышлял он, то она, вероятно, приведет к гибели Кэрол и смерти ее ребенка. Интересно, кто будет? Мальчик или девочка? Сейчас уже можно проверить. Конечно, Пит согласился бы на любой вариант. Он улыбнулся своим мыслям.
Пит возбужденно сообщил:
— Я его разыскал.
Анализируя внешность появившегося на экране вага, Пит пришел к выводу — по крайней мере, внутреннему, — что ваг ничем не отличался, например, от доктора Филипсона. Так виделось Питу. И ему почудилось, что начал галлюцинировать.
— Где вы находитесь, мистер Гарден? Рядом с вами я вижу мистера Шиллинга. Что вам нужно от полицейских властей побережья? Скажите, куда и когда, — и мы вышлем корабль.
— Мы возвращаемся, — ответил Пит. — Корабль нам не нужен. Где Кэрол?
— Мисс Гарден волнуется, но физически чувствует себя удовлетворительно.
— Здесь девять мертвых вагов, — проинформировал его Джо Шиллинг.
И.Б. Блэк мгновенно отозвался:
— Из «Ва Пей Нан»? Экстремистской партии?
— Да, — подтвердил Шиллинг. — Но один вернулся на Титан, здесь он был известен как доктор Ю.Р. Филипсон из Покателло, штат Айдахо. Знаете, известный психиатр. Убедительно просим немедленно захватить его клинику — в ней могут находиться другие ваги.
— Это сделаем, — пообещал И.Б. Блэк. — Среди убитых — и убийцы моего коллеги Уэйда Готорна?
— Да, — подтвердил Шиллинг.
— Уже легче. Сообщите ваше местонахождение, и мы пришлем кого-нибудь разобраться.
Пит сообщил.
— Вот так, — произнес Шиллинг, когда экран погас. Чувства его смешались. Правильно ли они поступили? Об этом мы узнаем очень нескоро, предположил он. Вместе они вышли из машины и молча вернулись в комнату мотеля.
— Если нас возьмут, — сказал вслух на пороге комнаты Пит, — я и тогда буду считать, что поступили наилучшим образом. Всего знать нельзя. Все это… — Он сделал жест. — Грязь и кутерьма, превращающиеся друг в друга люди и вещи. Я, наверное, не совсем пришел в себя после минувшей ночи.
— Пит, я видел, как на Титане играют в Игру. С меня достаточно.
— Что нам делать?
— Возродить «Синюю лисичку».
— А потом что?
— Играть!
— Против кого?
— Против играющих в Игру титанян, — сказал Джо Гарден. — Мы должны. Никакого шанса нам они давать не собираются.
И вместе они вошли в комнату.
Во время обратного полета в Сан-Франциско Мэри Энн едва слышно сказала:
— Их власть надо мной становится слабее. Убывает.