— Понимает, — сказал Пит Гарден. — Понимает опасность своего таланта и больше не хочет к нему прибегать. — И пояснил Джо Шиллингу: — Было видно, что с ней им справиться не удавалось; контролировать ее могли только отчасти и то — временно. Я — свидетель борьбы. Она происходила здесь, в комнате, несколько часов. Даже когда пришел последний из членов их организации. — И указал на раздавленное, скомканное тело светловолосого человека в очках. — Они называли его Доном. Они надеялись, что он повернет ход событий в другую сторону, однако Мютро объединил свой талант с ее. Все произошло мгновенно; какую-то минуту назад они сидели в креслах, а в следующую — она стала разбрасывать их, словно тряпичные куклы. — И добавил: — Зрелище было неприятным. Но, — Пит пожал плечами, — так или иначе, а это случилось.

Доктор запричитал:

— Страшная потеря! — И с ненавистью глянул на Мэри Энн. — Полтергейст! Трудно контролируемый! Мы знали, но из-за Патрисии и Аллена приняли ее какой есть. Да, придется нам начинать все с начала, с самого начала, с самого нуля. Конечно, лично мне бояться ее нечего; я могу вернуться к себе на Титан, — когда только пожелаю. Надеюсь, туда она со своим талантом не дотянется, в противном случае дело худо. Воспользуюсь случаем. Вынужден.

Мютро предположил:

— При желании она может вас пригвоздить к месту. Мэри Энн! — резким голосом окликнул он ее. Сидевшая в углу девушка подняла голову; щеки ее, заметил Джо Шиллинг, были в слезах. — Вы не будете возражать, если этот тип вернется на Титан?

— Не знаю, — равнодушно ответила она.

Джо Шиллинг подчеркнул:

— Там они держат Шарпа.

— Вот оно что, — оживился Мютро. — Тогда — иное дело. — И потребовал от Мэри Энн: — Не отпускайте Филипсона.

— Хорошо, — кивнув головой, пробормотала она.

Доктор Филипсон пожал плечами:

— Хорошая мысль. Это мне подходит. Шарп может вернуться сюда, я — на Титан. — Он говорил холодным тоном, однако Шиллинг заметил, что взгляд его омрачали возмущение и напряженное ожидание.

— Устройте это сейчас же, — потребовал Мютро.

— Конечно, — согласился доктор. — Не желаю находиться в обществе этой девушки; надеюсь, и вам-это понятно. Не сказал бы, что завидую вам и вашим людям, зависящим от такой грубой, необузданной силы — в любой момент она может рикошетировать, или в любой момент ее намеренно могут направить против вас. — И добавил: — Шарп уже вернулся с Титана. И находится в моей клинике в Айдахо.

— Это можно проверить? — спросил Мютро у Шиллинга.

— Пусть позвонит в ваш аэромобиль, — сказал Филипсон. — Шарп должен быть в нем или около него.

Выйдя наружу, Шиллинг заметил припаркованный аэромобиль.

— Ты — чей? — спросил он, открыв его.

— Мистера и миссис Мак-Клейнов, — сообщил рашмор.

— Хочу воспользоваться твоим видеофоном. — Сев в раскаленный солнцем салон машины, Джо позвонил в свой аэромобиль, находившийся на окраине Покателло, штат Айдахо, у клиники доктора Филипсона.

Вскоре прозвучал голос Макса:

— Какого еще черта вам от меня нужно?

— Есть поблизости Лэйрд Шарп?

— Кто его знает.

— Послушай, — начал было Шиллинг, однако на крохотном видеоэкране сразу же возникло лицо Шарпа.

— Вы — в порядке? — спросил его Шиллинг.

Шарп кивнул:

— Джо, вы видели на Титане игроков в Игру? Сколько их было? Пожалуй, я не смог бы их пересчитать.

— Не только видел, но и надул, — похвалился Джо. — Поэтому они столкнули меня сюда, назад. Возьмите Макса (вы знаете — мой аэромобиль) и возвращайтесь в Сан-Франциско, там встретимся. — И приказал своему старому угрюмому аэромобилю: — Макс, так тебя раз-этак, слушайся Лэйрда Шарпа.

— Ладно, — пробрюзжал Макс. — Слушаюсь.

Джо Шиллинг вернулся в комнату мотеля.

— Я предвидел ваш разговор с адвокатом, — сказал Мютро. — Филипсона мы отпустили.

Шиллинг посмотрел по сторонам. Филипсона и след простыл.

— Но все кончилось, — прокомментировал ситуацию Пит. — Филипсон вернулся на Титан. Готорн — мертв.

— А их организация? — не согласился Мюро. — Она уничтожена. Уцелели только Мэри Энн и я. Увидев, что она убила Ротмена, я не мог в это поверить — он был источником мощи организации. — Склонившись над телом Ротмена, он его коснулся.

— Как умнее всего поступить? — Шиллинг начал советоваться с Питом. — Гнаться за ними до Титана мы не сможем, правильно? — Ему не хотелось сталкиваться на Титане с игроками в Игру. Однако же…

— Следовало бы пригласить И.Б. Блэка. По-моему, это наиболее разумное решение. Иначе нам — конец, — высказался Пит.

— Блэку можно верить, а? — спросил Мютро.

Шиллинг вспомнил:

— Доктор Филипсон считал, что — можно. — И, поколебавшись, закончил: — Да, я за то, чтобы воспользоваться таким шансом.

— И я — тоже, — сказал Пит. После недолгого молчания резко кивнул головой. — А вы, Мэри? — Пит повернулся к девушке — она сидела в той же позе, скорчившись.

— Не знаю, — наконец отозвалась она. — Не знаю, кому верить, кому не верить. И о себе я ничего не знаю.

— Это нужно сделать. Во всяком случае, мне так кажется. В противном случае он начнет вас искать, а Кэрол — у него. Если он ненадежен… — Шиллинг замолчал и нахмурился.

— Тогда он заберет Кэрол, — безразличным голосом договорил Пит.

— Да, — кивнул Шиллинг.

Пит распорядился:

— Позвоним ему. Отсюда.

Они вышли к припаркованной машине Мак-Клейнов. Джо позвонил в Сан-Рафаэль, на квартиру. Если мы совершаем ошибку, размышлял он, то она, вероятно, приведет к гибели Кэрол и смерти ее ребенка. Интересно, кто будет? Мальчик или девочка? Сейчас уже можно проверить. Конечно, Пит согласился бы на любой вариант. Он улыбнулся своим мыслям.

Пит возбужденно сообщил:

— Я его разыскал.

Анализируя внешность появившегося на экране вага, Пит пришел к выводу — по крайней мере, внутреннему, — что ваг ничем не отличался, например, от доктора Филипсона. Так виделось Питу. И ему почудилось, что начал галлюцинировать.

— Где вы находитесь, мистер Гарден? Рядом с вами я вижу мистера Шиллинга. Что вам нужно от полицейских властей побережья? Скажите, куда и когда, — и мы вышлем корабль.

— Мы возвращаемся, — ответил Пит. — Корабль нам не нужен. Где Кэрол?

— Мисс Гарден волнуется, но физически чувствует себя удовлетворительно.

— Здесь девять мертвых вагов, — проинформировал его Джо Шиллинг.

И.Б. Блэк мгновенно отозвался:

— Из «Ва Пей Нан»? Экстремистской партии?

— Да, — подтвердил Шиллинг. — Но один вернулся на Титан, здесь он был известен как доктор Ю.Р. Филипсон из Покателло, штат Айдахо. Знаете, известный психиатр. Убедительно просим немедленно захватить его клинику — в ней могут находиться другие ваги.

— Это сделаем, — пообещал И.Б. Блэк. — Среди убитых — и убийцы моего коллеги Уэйда Готорна?

— Да, — подтвердил Шиллинг.

— Уже легче. Сообщите ваше местонахождение, и мы пришлем кого-нибудь разобраться.

Пит сообщил.

— Вот так, — произнес Шиллинг, когда экран погас. Чувства его смешались. Правильно ли они поступили? Об этом мы узнаем очень нескоро, предположил он. Вместе они вышли из машины и молча вернулись в комнату мотеля.

— Если нас возьмут, — сказал вслух на пороге комнаты Пит, — я и тогда буду считать, что поступили наилучшим образом. Всего знать нельзя. Все это… — Он сделал жест. — Грязь и кутерьма, превращающиеся друг в друга люди и вещи. Я, наверное, не совсем пришел в себя после минувшей ночи.

— Пит, я видел, как на Титане играют в Игру. С меня достаточно.

— Что нам делать?

— Возродить «Синюю лисичку».

— А потом что?

— Играть!

— Против кого?

— Против играющих в Игру титанян, — сказал Джо Гарден. — Мы должны. Никакого шанса нам они давать не собираются.

И вместе они вошли в комнату.

Во время обратного полета в Сан-Франциско Мэри Энн едва слышно сказала:

— Их власть надо мной становится слабее. Убывает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: