— В общем, если вы прочтете статью в гомогазете, то узнаете о подлых деяниях вагов. Они убили Лакмена и того детектива, Готорна, похитили Пита Гардена и потом…

— Но газеты преувеличивают.

— Ах, с тобой разговаривать бесполезно. — Джек Бло крадущейся походкой удалился и, оказавшись возле Пита, спросил: — Когда они придут? Эти два псионика.

— Вот-вот.

Подошла Кэрол. Продев свою гладкую голую руку, взяла Пита под Руку.

— Что пьешь, дорогой?

— Канадский виски.

— Все меня поздравляют, — поделилась приятной новостью Кэрол. — С ребенком. Конечно — все, кроме Фреи. Но, уверена, и она поздравит, если не…

— Если не сможет свыкнуться с мыслью…

— Ты на самом деле так думаешь, что именно ваги — или, по крайней мере, часть из них — снижали нашу рождаемость?

— Да.

— Так что в случае выигрыша рождаемость у нас возрастет?

Он кивнул.

— И в наших городах появится еще кое-что, кроме миллионов рашморов, повторяющих: «Да, сэр, нет, сэр».

Кэрол сжала его локоть.

Пит продолжал:

— А если не выиграем, очень скоро на планете вообще не останется никого.

— О! — Она устало кивнула.

— Это большая ответственность, — подойдя сзади, сказала Фрея Гарден Гейне. — Даже слышать, что такое говорится.

Пит пожал плечами.

— И Джо был на Титане? Вы оба побывали?

— Джо, я и Лэйрд Шарп, — ответил Пит.

— Сразу?

— Да.

— Странно, — сказала Фрея.

— Иди-ка ты, — ответил Пит.

— Я не буду голосовать за прием в группу двух псиоников, — заявила Фрея. — Пит, говорю тебе это прямо.

— Вы — идиотка, миссис Гейне, — заявил Лэйрд Шарп, стоявший поблизости и прислушивавшийся к их разговору. — Говорю вам прямо. Однако, думаю, вы окажетесь в меньшинстве.

— Вы боретесь с традицией, которую люди не отвергали вот уже сто лет, — сказала Фрея.

— Даже ради спасения своего рода? — не остался в долгу Шарп.

— Никто не. видел этих играющих в Игру титанян, кроме Джо Шиллинга и вас, — продолжала Фрея. — Даже Пит не утверждает, что видел их.

— Они существуют, — тихо произнес Шарп. — И вам лучше бы в это поверить. Потому что вскоре и вы их увидите.

Взяв стакан, Пит пересек квартиру и вышел на прохладу калифорнийского вечера. Он ждал, стоя в полутьме. Неизвестно чего. Может быть, появления Мэри Энн?

Или чего-то иного, чего-то более значимого для него. Я жду начала Игры, в которую мы, земляне, сможем когда-нибудь сыграть.

Патрисия Мак-Клейн, думал он, мертва, но, по сути, она никогда на самом деле не существовала; а то, что я видел, было подобием, подделкой. Любимого мной — если такое слово здесь подходит — больше нет. Ведь можно ли сказать реально: я это потерял? Чтоб потерять, сперва надо иметь.

Ладно, что голову ломать, решил он. У нас есть над чем задуматься. Доктор Филипсон сказал, что игроки в Игру — арбитры; ирония состоит в том, что те, кого мы должны непременно обыграть, не видимая часть экстремистов, а огромный центр самой группы. Возможно, так оно и есть; мы принимаемся за ядро их цивилизации, за вагов не наподобие Ю.Р. Филипсона, а, скорее, похожих на И.Б. Блэка. Почтенных. Играющих по правилам.

Это все, на что можно рассчитывать, понял Пит, — на то, что эти игроки соблюдают закон. Если бы они такими не были, если бы напоминали Филипсона и Мак-Клейнов…

Мы бы не сидели с ними за одним карточным столом. Они бы просто нас убили, как убили Лакмена и Готорна, вот как бы оно обернулось.

Приземлился аэромобиль с зажженными фарами; он остановился у бордюра тротуара, за другими аэромобилями, и его огни погасли. Дверца открылась, закрылась, и вышедший мужчина направился к Питу.

Кто это? Пит напряг зрение, но узнать не мог.

— Привет! — обратился к нему человек. — Пролетал мимо вас. Прочел статью в гомогазете. Вызывает интерес. Без дураков говорю тебе, парень. Понял?

— Кто вы? — спросил Пит.

Человек холодно ответил:

— И вы не узнаете меня? Думал, все знают, кто я. Тю-тю-тють! Можно ли посидеть вечерок в вашей группе? Парень-паря-парь! Знаю, что мне понравится. — Он подошел к крыльцу, остановился возле Пита, протянул руку — его движения отличались уверенностью, осторожностью. — Я — Натс Кац.

Билл Кэльюмайн согласился:

— Конечно, можете поприсутствовать на нашей Игре, мистер Кац. Сочтем за честь принимать вас. — Он призвал членов «Синей лисички» к тишине. — Это — всемирно известный диск-жокей и звезда дисков Натс Кац, которого все мы видим по телевидению; он просит разрешения принять участие в нашей сегодняшней встрече. Никто не возражает?

Не зная, как реагировать, группа выжидала.

Что сказала Мэри Энн о Каце? Пит задумался. «Является ли Натс Кац — центральной фигурой всего этого?» — спросил он ее. И она сказала «да». И тогда это казалось правдой.

Пит возразил:

— Подождите!

Билл Кэльюмайн недоуменно обернулся:

— Конечно, никакой веской причины, чтобы не разрешить этому человеку здесь быть, нет. Не могу поверить, что ты серьезно…

— Подождем прихода Мэри Энн, — пояснил Пит. — Пусть она решает, как быть с Кацем.

— Однако она даже не член нашей группы, — напомнила Фрея.

Тишина.

— Если он войдет, — настаивал Пит, — ухожу я.

— Откуда? — задал вопрос Кэльюмайн.

Пит не ответил.

— Девушка, даже не являющаяся членом нашей группы… — начал Кэльюмайн.

— А почему, собственно, ты возражаешь? — спросил Пита Стюарт Маркс. — Разумно ли? Можешь как-нибудь объяснить? — Все недоуменно смотрели на Пита, стараясь догадаться о причине такого возражения.

Пит объяснил:

— Мы находимся в положении куда более худшем, чем кажется каждому из вас. Шанс выиграть у наших противников — очень невелик.

— Даже так? — не унимался Маркс. — Что же делать, чтобы…

— Думаю, — сказал Пит, — что Кац — на их стороне.

Натс Кац не сразу, но рассмеялся. Он был красив, темноволос, с чувственными губами и решительным, умным взглядом.

— Это нечто новое, — заметил он. — Меня обвинили почти во всем, но вряд ли можно такое сказать. Тю-тю! Я родился в Чикаго, мистер Гарден. Уверяю вас: я — землянин. Бу-бу-бум! — Его круглое, живое лицо излучало страшную веселость. Кац не казался оскорбленным — лишь удивился. — Так что, показать вам свое свидетельство о рождении? Знаете, парень-паря Гарден, бу, я на самом деле известен там и сям, без дураков. Если бы я был вагом, это, наверное, открылось бы раньше, чем сегодня. Не угодно ли подумать, а?

Пит отпивал из стакана и видел, что руки дрожат. Не оторвался ли я от реальности? — задал он самому себе вопрос. Возможно. Возможно, я полностью так и не отошел после кутежа, после своего временного психотического отключения. Тот ли я человек, что имеет право судить о Каце?

Понимаю ли я, где я и что со мной?

А может, мне — крышка? Не им, а мне. Лично. Наконец.

А вслух произнес:

— Я исчезаю. Скоро буду.

Повернувшись, он поставил стакан и покинул комнату. Спустился со ступенек крыльца и оказался у аэромобиля. Сильно хлопнул дверцей и долго-долго просидел, не проронив ни слова.

Может, сейчас я приношу группе больше вреда, чем пользы? Пит закурил сигарету и тут же резко бросил ее в мусоросборник аэромобиля. Насколько мне известно, Натс мог бы предложить нужную нам идею: он — парень с богатым воображением.

Кто-то звал его с балкона, и голос зовущего едва доносился:

— Эй, Пит, что ты делаешь? Возвращайся!

Пит завел аэромобиль и приказал:

— Поехали!

— Да, мистер Гарден. — Аэромобиль двинулся вперед, затем взлетел с мостовой и пронесся над другими припаркованными аэромобилями, порыскал над кармелскими крышами и наконец удалился на четверть мили в западном направлении в сторону Тихого океана.

Пит равнодушно думал: единственно, что я должен сделать — это дать команду приводниться. Потому что через какую-то минуту мы будем над морем.

Смог бы это сделать рашмор? Наверное.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: