— Иногда нужно всё понять самому, — тихо говорит он. — Тогда я знал, что не смогу тебя переубедить. Тебе необходимо было пережить это самому. Я не хотел, чтобы ты страдал, сынок.

— Ты догадывался, что она меня бросит?

— Это был вопрос времени, — кивает он, убирает руку с моей щеки, и прохладный воздух комнаты холодит кожу в том месте, где прикасалась его рука. — Она не вернётся.

— Я знаю. И не хочу, чтобы она возвращалась.

Ринальдо делает ещё один глоток скотча. У меня появляется соблазн пересмотреть предложение выпить. Употребление алкоголя не является для меня нормальным занятием, и я определённо не тот, кто напивается, чтобы забыться, но прямо сейчас стаканчик, похоже, действительно не помешает. Может, даже не один.

— Готов приступить к работе? — спрашивает Ринальдо.

Сосредоточиться на деле будет самым лучшим лекарством.

— Полностью готов, — моего подтверждения для него достаточно.

— Я хочу, чтобы ты подключился абсолютно ко всем нелегальным сделкам. Естественно, ты снова будешь заниматься оружием, но также икрой, и метамфетамином. Легальный бизнес тоже на тебе – клубы, производство спецодежды, автомобили.

— Мы теперь торгуем метом?

— Распространение не наша забота, нет. — Ринальдо берёт со стола папку и передает её мне. — Транспортировка с юга и распределение между чикагскими дилерами – да. Ты должен знать местных.

Я смотрю на верхний лист бумаги из стопки. Мне знакомо большинство имён. Все остальные – сюрприз для меня. В прошлом мне приходилось только краем касаться легальных предприятий, находящихся под Ринальдо. Я даже не очень разбираюсь с тем, как легализовать собственные деньги. Просто храню наличные в тайнике.

Я много знаю об оружии, икре и клубах.

— Тебя все знают, — говорит Ринальдо. — Знают, кто ты и какое влияние имеешь. Ты самый лучший, кто у меня есть, чтобы держать всех в узде.

— Что, подворовывают? — спрашиваю я.

— Это извечная проблема с новыми управляющими, — отвечает Ринальдо, пожимая плечами. — В клубах больше всего.

— Я смогу позаботиться об этом.

— Уверен, что сможешь.

Он прав. Я уже строю планы в своей голове насчёт клубных менеджеров. Справиться с ними будет не слишком сложно. Если с кем-то возникнут проблемы, они будут заменены.

— Дело в том, — продолжает Ринальдо, — что я не уверен, что на этот раз дело касается клубов.

— Обязательно проверю. Покопаюсь в цифрах. Я выясню, куда уходят деньги.

Мы с Ринальдо прошлись более детально по импорту икры. Со всеми этими задачами я могу справиться, и меня это не беспокоит. Я предпочитаю убийства, но меня всегда тянуло заняться другими делами. Ринальдо доверяет мне выполнить эту работу, какой бы она ни была. Мы проходимся ещё по некоторым цифрам прежде, чем он переключается на другую тему.

— Я думаю отослать отсюда Ника, — говорит Ринальдо. — С тех пор, как в его жизни появилась Милена, он стал меньше интересоваться делами, то есть практически совсем перестал.

— В какой-то момент он станет обузой, — соглашаюсь я.

— Я лучше отправлю его подальше, чем позволю оказаться под прицелом твоей винтовки.

Я поднимаю бровь и киваю. Если бы это было необходимо, я бы не стал колебаться, но убийство потомка Ринальдо – это не то, чего бы я хотел.

— Я могу отправить его на запад, — говорит он, постукивая пальцем по губам. — Нам нужны глаза в Сиэтле, и, учитывая какой прямо сейчас там у них дурдом, я не думаю, что он будет в большой опасности.

— Ещё слишком рано. Маловероятно, но, если Лэндон Старк или кто-то ещё догадается, что мы как-то причастны к смерти Фрэнкса, Ник станет непосредственной мишенью.

Лэндон Старк, прежний тренер участников смертельных матчей, устраиваемых для сиэтлской мафии, пропал вскоре после того, как я убил Джозефа Фрэнкса и посеял среди людей из сиэтлского клана смуту. Они ещё не оклемались, но это всего лишь вопрос времени. Лэндон также наставник и непререкаемый авторитет для моего сводного брата Себастьяна Старка. Себастьян понятия не имеет о нашем родстве, и ему практически удалось убить меня во время турнира в Арктике. Я выторговал свою жизнь в обмен на убийство Фрэнкса и избавление Себастьяна от его власти. В ответ Бастиан согласился позволить всем поверить, что я мёртв.

Но это продолжалось недолго.

— Лэндона до сих пор не нашли, — сообщает Ринальдо.

— Он был «морским котиком», — отвечаю я. — И вполне может остаться пропавшим без вести навсегда.

— У тебя есть какие-нибудь предложения?

— Если поставить перед Джонатаном эту задачу, он, в конце концов, сможет его найти. Хотя, это и потребует усилий. Если Лэндон твёрдо намерен и впредь не появляться, он больше не угроза. И его поиск может не стоить потраченного времени.

Ринальдо согласно кивает, барабаня пальцами по крышке своего стола. Он обычно так не делает, и мне интересно, что у него на уме.

— Сэр? — Я немного склоняю голову на бок, но он молча смотрит на меня. — Какие-то проблемы?

Он долго ничего не говорит. Затем подходит к письменному столу и прежде, чем начать говорить, открывает верхний ящик.

— Я хочу тебе кое-что показать.

Ринальдо вытаскивает гроссбух в зеленом переплёте и открывает его ближе к концу. Большую часть страницы занимает таблица с большим количеством чисел, вычислений и графиков.

— Замечаешь что-нибудь? — спрашивает он.

Сузив глаза, я внимательно всматриваюсь в некоторые цифры, выделенные желтым цветом. Несколько строк не совпадают. Суммы небольшие, но их много.

— Кто-то отхватил приличный кусок.

— Выглядит именно так.

— Как это обнаружили?

— Бекка на это обратила внимание, — говорит Ринальдо. — Когда она взяла на себя бухгалтерию, то вернулась на несколько месяцев назад и проверила счета. Кажется, кража денег прекратилась примерно в то же время, когда она включилась в процесс.

— Кто был бухгалтером до неё?

— Поначалу, когда только приехал Бенни, он занимался этим по совместительству, — сообщает он мне. — Хотя, думаю, всё началось задолго до этого. А ещё раньше это был Джастин Тейлор. Помнишь его?

Ринальдо пристально на меня смотрит.

Да, я помню Джастина Тейлора. Он был не просто бухгалтером; он также был бойцом Ринальдо в турнире. В прошлом году, пока Лиа ездила пообщаться с одним из её профессоров по поводу практических занятий, я выполнял работу для Ринальдо. Джастину показалось, что я получаю слишком много за то, что делаю, и он сунул свой нос в мои дела. Он заявил мне прямо в лицо, что захоронил тела там, где их легко можно было обнаружить, и я добавил в эту кучу и его труп.

— Помню, — я стараюсь говорить извиняющимся тоном, но не думаю, что мне это удаётся. Если бы на последнем турнире вместо меня сражался Джастин, я бы не потерял Лиа. Но я также не узнал бы, что у меня есть сводный брат. Хотя, я не считаю, что обладание этой информацией равноценно потере Лиа.

— Он был хорош с числами, несмотря на то, что его часто били по голове. Джастин даже получил степень бакалавра по бухгалтерскому учёту. А у Бекки нет никакого образования.

Я переворачиваю пару страниц, обращая внимание на даты, когда расхождения были явными.

— Отследили, куда ушли деньги? — спрашиваю я.

— Никаких следов.

— Джонатан смотрел?

— Ещё нет, — Ринальдо наливает себе ещё скотч и взбалтывает его в бокале. — Он работает над новой системой охраны склада. Хочет получить возможность контролировать всё со своего чёртова телефона.

Я фыркаю. У Джонатана для всего есть в сотовом отдельное приложение.

— Хочешь, я проверю?

— Нет, — Ринальдо допивает скотч большим глотком и садится. — Бекка ещё раз проверит цифры, чтобы убедиться окончательно. Ты просто будь в курсе и проверь менеджеров клуба. Убедись, что мы ничего там не пропустили.

Я киваю и тру висок. Последние два дня я никак не могу избавиться от этой чёртовой головной боли. Не помогает никакое количество кофеина или ибупрофен, и мне всё труднее сосредоточиться.

— Что с тобой, ты весь на нервах? — спрашивает Ринальдо, подавшись вперёд корпусом.

— Не сплю. — Ничего нового, и он это знает.

— Ты нужен мне в лучшем виде, Эван.

— Знаю. Я в порядке.

— Нет, если ты не спишь, — прищуривает Ринальдо глаза. — Как ты проводишь вечера?

Я отвечаю ему кривой улыбкой и пожимаю плечами. Он знает, что я предпочитаю проституток.

— Надеюсь, что свои деньги ты отдаёшь не конкурентам.

— Нет, сэр, — я внимательно наблюдаю за выражением его лица, но не могу определить, серьёзно он думает, что я сниму одну из русских девушек или нет. — Я держусь подальше от южной зоны.

— Ты уже присмотрел себе кого-нибудь? — На этот раз выражение Ринальдо выдаёт его беспокойство. Мозги последней шлюхи, которую я снял, оказались размазанными по всему подвальному помещению.

— Нет, сэр. Я не повторяю своих ошибок.

— Намерен продолжать в том же духе?

Мне требуется минута, чтобы обдумать его вопрос. Я не собираюсь ему врать.

— Предпочёл бы этого не делать. Мне не хочется каждый раз искать новую шлюху, кроме того, наличие кого-то постоянного делает всё проще. Просто я пока не нашёл ту, что мне понравится. Но на этот раз я буду осторожен.

— Надеюсь, этот урок ты усвоил, — его голос по-отечески строг.

— Так и есть, сэр.

— Хорошо. Тогда вернёмся к делам, — Ринальдо откидывается на спинку стула и смотрит на меня. — Мне нужен кто-то, кто возьмёт на себя продажу оружия.

— Уже есть кто-нибудь на примете?

— Я надеялся, что ты мне предложишь.

— Имеет смысл попробовать Бени, но я не знаю, готов ли он. Бени здесь недостаточно долго, чтобы делать это самостоятельно, но он может некоторое время наблюдать за процессом, пока не научится. У Джонатана есть к этому способности, но я бы не привлекал его надолго. Он заскучает и в итоге станет небрежным. Нужен кто-то, кто сможет сосредоточиться на выполнении задачи.

— Что насчёт Бекки?

— Мне ничего о ней не известно, — я тереблю цепочку на шее и стараюсь припомнить, когда же я надел свои жетоны. Не помню, как сделал это. — Откуда она взялась?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: